漢字是韓國人發明的嗎?有什麼歷史依據?韓國人真的說過這樣的話嗎?

2021-01-11 騰飛說史

最近十幾年以來,隨著韓國經濟實力和國家實力的增強,在韓國國內確實出現了「韓民族優越論」的觀點,具體到歷史文化而言,就是某些韓國學者經常把韓國以外的一些偉大人物和偉大發明,與韓民族自身聯繫在一起。

(韓國人認為活字印刷術是韓國人發明的,證據就是這部《直指心體要節》的佛經是世界上最古老的金屬活字本,這部佛教也確實是世界上最古老的金屬活字本,可能有更古老的,但目前還未發現。)

某些韓國學者經常把韓國以外的一些偉大人物和偉大發明,與韓民族自身聯繫在一起,這種現象在韓國國內是有的,但是,同時我們也必須指出,中國網友在轉載韓國人的這些言論的過程中,因為各種各樣的原因,出現了訛誤。

為什麼會出現訛誤?這裡面有一個翻譯的問題,從韓文到中文的翻譯過程中,出現了以偏概全,斷章取義的現象。也就是說韓國人確實說過類似的話,但是呢?在翻譯的過程中出現了問題,以致於彼此之間出現了誤會。

今天我們來重點說說漢字是韓國人發明的這個言論。

韓國最近幾年以來,出現了漢字恢復運動的熱潮,在漢字恢復運動中,韓國人要解決一個非常重大的理論問題,那就是漢字是外語,還是國文的問題?如果漢字是外語的話,那麼恢復漢字就缺少合理性,而一旦認為漢字是國文的話,那麼恢復漢字就是合情合理的。

韓國恢復漢字運動最具影響力的團體是全國漢字教育推進總聯合會,在全國漢字教育推進總聯合會的官網上,出現過這樣的說法,認為漢字是東夷民族發明的。

其實,韓國人這麼說,是有歷史依據的,根據中國最新的考古發現,漢字是由山東地區出土的刻畫符號演變而來的,而當時的中國山東是東夷民族活動的區域。認為漢字是東夷民族發明的,漢字文化是東夷文化的重要內容之一,這本身沒有什麼問題。中國學者也承認這一點。

(漢字的前身,刻畫符號)

韓國的全國漢字教育推進總聯合會在推廣漢字的過程中,為什麼總是提東夷呢?因為韓國人認為自己的祖先與中國上古時期的東夷有密切的關係,在《史記》《漢書》等中國傳統的歷史文獻中,朝鮮半島,包括日本列島的歷史確實是被歸入到了東夷。另外,根據現在的考古發現,也能證明山東半島的東夷文化與朝鮮半島的一些歷史遺存存在某種關聯。

(東夷文化)

韓國人在推廣漢字的過程中,強調漢字的東夷文化屬性,只是想沾一沾東夷文化的光,為恢復漢字提供一定的歷史文化依據,但是從來沒有人公開說過,漢字是韓國人發明的,這句話。

此外,首爾大學國文系名譽教授申載起還認為,漢字是東亞的共有文字,漢字也是韓國的「國字」。這句話也並沒有說,漢字是韓國人發明的,只是說漢字是東亞的共有文字,漢字是韓國的國字,而不是外語。

作為中國人,我們應該對韓國恢復漢字持樂觀其成的態度,原來屬於漢字文化圈的國家,廢除漢字以後,現在有人重新呼籲恢復漢字,我們應該感到高興。

(古代韓國的文化典籍)

漢字曾經是東亞地區的通用語,而現在,東亞的通用語是英語,隨著漢字文化圈的國家越來越重視傳統文化,相信,不久的將來,漢字會取代英文,重新成為東亞的通用文字。

相關焦點

  • 韓學者稱韓國人發明漢字 提出為漢字申遺(圖)
    從「端午祭」申遺到將中醫改為韓醫申遺,從號稱「漢字是古代韓國人發明的」到漢字申遺,韓國人的「胃口」越來越大,中國的網民不願意了,他們說漢字是中國的,不是韓國的,表示要維護漢字的「所有權」。「漢字對韓國人確實是遺產,因為他們不用了。但是漢字還在中國生機勃勃地活著,進化著,沒死申什麼遺!中國給漢字申遺?除非中國文化滅亡了!」
  • 韓國人熱議:韓國人後悔拋棄漢字嗎?
    如果韓國人現在還用漢字的話,我和韓國朋友交流起來會更方便。有時只需要寫一些漢字,你就可以得到不那麼準確的意思。雖然用英語是一個更好的主意。如果他們認為出於某種原因他們需要再次使用漢字的話,他們會的,但我不覺得他們有這個需求。我有不少朋友出於個人興趣參加了漢語水平測試。這對他們來說是好事,但其他韓國人不必這麼做。相比於日語,韓語發音的多樣足以區分單詞。一些人認為日語沒有足夠的聲調變異來擺脫漢字,並且同源詞的數量多到讓人難以忍受。我個人倒是不介意他們完全用片假名來書寫漢字詞彙。
  • 韓國人為何要廢除漢字?漢字對他們的未來會有影響嗎?
    用不用漢字是他自己的事情,現在的韓文確實就是古漢語拼音是中國字的韓國發音,跟中國還是有關係。最好改用英文。這樣就跟中國徹底沒關係了!他們會恢復漢字的!因為中國是世界最大的市場,市場在哪,世界性的語言就在哪!看看目前的英語,不就是英國、美國曾是最大的市場嗎?不用擔心,他們有漢字的基因,二十年或五十年後,自然還是講漢語!
  • 韓國人認為孔子是中國人 無人主張朝鮮族發明漢字
    有韓媒稱,日本櫻花中最著名品種染井吉野的原產地是濟州島,同時賞櫻也是韓國文化。對此,中國櫻花產業協會執行主席何宗儒稱,日韓雙方都沒有「資格」,「我們並不是要和日本與韓國打嘴仗,而是要陳述一個事實,很多史料證實櫻花發源地就在中國。」  其實,韓國和日本爭論的並不是櫻花的起源,而是日本最著名的染井吉野櫻花的起源。
  • 已經廢除了漢字的韓國人,為什麼又在身份證上保留漢字呢
    韓國的小朋友們的確不太靠譜,常常自詡為文明古國,各路專家還論證出許多中國的歷史名人以及重要發明和活動都出自於韓國,有些居然還申遺成功。所以,文字,當然再也不能使用別人家的了,那不是有失臉面嗎!可是,韓國人身份證上又為什麼要保留漢字呢?身為中國人的我們,是不是有一點小驕傲呢?反正我是有一點的。
  • 網友惡搞稱蒼蠅翅膀有韓文:是韓國人發明的(圖)
    世宗大王之前使用的官方文字都是漢字,只是讀音與漢語不同,該結論有歷史文獻證明,而且韓國的歷史教科書也是如此講述的,「難道這位韓國學者想否定世宗大王創造韓國文字的偉大貢獻?」  本版撰文:記者 李 媛  好吧,全世界都是韓國的……  @fan進:埃及金字塔也是韓國的吧。
  • 為什麼韓國人的身份證上會有漢字?你是怎麼看的?
    歷史上韓國有一個叫世宗大王的,大王哥體諒人民不認識漢字,報告給朱元璋說我們發明了個表音文字,人民怎麼說話,我們就怎麼寫字,於是就有了現在蝌蚪文,而當年的朝鮮士大夫對於他們的文字是嗤之以鼻的,認為只有賤民個低等人才用那玩意……朝鮮人性格狹隘,要面子,加上這幾年經濟好點,當然就得找回民族自尊心了,又把他們嗤之以鼻的蝌蚪文給搬了出來,而且禁止學習漢字,結果就可以想像了,我們站在自己的角度想哈:滿大街的漢語拼音
  • 為什麼韓國人熱衷於發明歷史?
    「歷史發明」上。當然,韓國人也不能完全憑空捏造歷史,那麼他們宣稱的那些「千奇百怪」的歷史到底是哪裡來的?>韓國現在宣傳的各種千奇百怪的歷史,有的確實在學術上有一定爭論價值,如高句麗問題,高句麗這個橫跨中朝兩國的歸屬,學界目前存在分歧,當然也有些是中日網友編造的謠言,比如「漢字是韓國發明的」等。
  • 為什麼韓國人的身份證上有漢字?
    關於這個問題,韓國人也是被逼的,他們不得不在身份證上加漢字。說到韓國人身份證上的漢字,就不得不吐槽一下韓語,韓語和別的語系最大的區別,就是它是類似拼音的文字——表音字。韓國人面臨的問題同樣如此。所以,為了區分姓名,韓國選擇在身份證上加上中文,來區分人名。韓語起源於兩千五百年前。朝鮮王朝世宗當政時,下令創造庶民也能使用的簡單易學的表音字,於是韓語出現了。儘管有了自己的語言文字,朝鮮地區的統治階級仍然使用漢字來進行交流,在朝鮮地區的古代史書及書信上,幾乎都有漢字的身影。
  • 他們終於來搶我們的漢字了!難道韓國人又在創造平行世界了?
    漢字,相傳為倉頡所造,經歷幾千年無斷絕,形成燦爛的華夏文明,影響了整個亞洲和世界。在歷史上,有不少周邊國家,比如日本、越南和韓國,曾經拿漢字當做官方用字。但是,使用權不等於所有權;不過有的韓國學者認為,漢字可能是韓國人發明,漢字也應稱為「古諺文」。有這樣一個鄰居也確實非常無奈。
  • 韓國人是怎麼看待漢字的?會在什麼場景下使用漢字?
    ,並在演講中展示了兩幅中文書法作品,一個是韓國第一位總統李承晚寫的【天下無敵】,另一個是韓國第二位總統樸正熙寫的【常勝五師團】04 政府機關由於韓文在短語表達方面有巨大的缺陷,於是韓國政府機關都必須使用漢字。
  • 學習漢語在韓國成熱潮 多數韓國人會寫漢字姓名
    多數韓國人會寫漢字姓名   初到韓國,第一次走在韓國的街道上,看到前方的路標是中文,這與中國別無兩樣。韓國的報刊中,有時也使用漢字,特別是學術文章。韓文的一個拼音可以代表多個漢字的發音,如果在上下文不明確的情況下,到底韓文拼音代表什麼意思就要猜了,所以在產生混淆的地方,會在韓文之後用括號註明漢字。
  • 韓國人起名為什麼用漢字?
    姓名這個東西不是中國獨有的,在全世界範圍內都是一種大同小異的現象,而我們國家臨近的許多國家也對姓氏名字十分看重,特別是近幾年經濟發展起來之後的韓國,更是因為起名問題弄出了一起起矛盾,讓我們這些外圍人士看不懂,其中最為複雜的就是韓國人的起名傳統了,說起來他們算是外國人,可是起名字卻用的是我們中國的漢字
  • 漢字是韓國人創造的?
    流言百科答:在韓國網絡媒體newdaily發表的長篇報導裡,援引陳泰夏的話稱,「『漢字』這個說法並非因為是中國漢族創造的文字,漢族沒有創造漢字,漢朝時也沒有「漢字」這個名稱。」為了說明陳泰夏引為證據的「漢字是韓國人的祖先東夷族在甲骨文基礎上發展起來的文字」是怎麼一回事,我們再回到殷虛甲骨文和「東夷民族」的關係上來。一些學者認為殷商的主體民族可能來自於現今中國的東部地區,與來自內陸的「夏」「周」分屬於不同的民族(傅斯年《夷夏東西說》),因此便有學者認為漢字為中國古代的東夷民族最早創造。
  • 韓國人身份證上為什麼有漢字?
    設想一下,李和,李賀,李鶴,李合,都是人名,但用拼音表達的話就都是li he了。漢字是他們名字的發音韓國人取名字的時候需要一個名字讀音,於是就需要中文來充當標準發音,日本人韓國人名字上都注釋了中文,這個中文不是我們的讀音,但是每個漢字都對應著他們韓語裡面的名字讀音,換一句簡單的話說,漢字對於韓文來說就相當於我們漢字裡面的中文拼音一樣。
  • 韓國人又開始學漢字了?韓國:小學課本必須添加漢字讀音!
    韓國人又開始學漢字了?韓國:小學課本必須添加漢字讀音!近年來,隨著韓劇在中國的熱播,我國也掀起了一陣韓流,人們對韓國的服裝、化妝品非常感興趣,一時間韓國遊成為了人們出國旅遊的首選。但你知道嗎?原來主要原因就是因為韓國人民被日本殖民的數十年,當時擺脫了日本殖民的韓國,決定要自立自強,所以他們覺得當時的中原文化是他們落後的最根本原因,所以韓國人要放棄漢字文化。在六十年的時候,韓國的經濟得到了飛速的發展,為了能夠在國際上有更好的發展,韓國人決定一定要說韓語,這一舉動也得到了韓國人民的熱烈支持。
  • 王仁甫也太好笑了,他在綜藝裡懟:什麼都是你們韓國人發明的
    最近5566的外景綜藝《飢餓遊戲》兩周年特輯跑去韓國玩遊戲,釜山場請了一位去臺灣發展的韓國人。遊戲的規則是要單腳跳,就是我們的「鬥雞」,王仁甫想問平常韓國人鬥雞也是用這種姿勢嗎?結果那個韓國人說這是韓國人發明的...王仁甫直接怒了,吐槽懟回去:「什麼都你們韓國人發明的。」
  • 為什麼韓國人的身份證上,還有漢字備註?
    韓國一直就是中國的屬國,文化上,根本上就是中華文化,使用文字是漢字。後來發明的訓音,與中國的拼音一樣目的:只是為了認字方便!唯一不同的是,它的訓音是按他們的讀音來做的,而中國的拼音是按通行語來做的。再後來,為了「自尊」,完全拋棄漢字,直接提升了「訓音」地位,使其成為(地方)通用文字。韓國人在說名字的時候(海)和(慧)經常會分不清,這叫一個亂啊!還是讓他們說漢語比較清楚。漢字的每一個字都是獨一無二的,而韓國的諺文是拼音文字,所以在寫同音字的時候很容易搞混淆。
  • 韓國人吃烤肉,總是喜歡加上生菜,這有什麼講究嗎?
    韓國人吃烤肉,總是喜歡加上生菜,這有什麼講究嗎?提到韓國美食,很多人的第一印象就是韓國泡菜。其實也別怪我們固有思維,人家韓國人自己就對泡菜感到非常的自豪,如果問他們最喜歡的食物,他們當中的很多人也都會告訴你是泡菜。不過隨著韓劇在國內的流行,很多韓國人的其他時候也逐漸被國人所知。
  • 廢除漢字惹的禍!韓國人婚禮現場收紅包顯尷尬
    對此,韓國年輕一代和老一輩人的觀念有所不同,年輕人認為韓國人就應當使用韓國發明的文字,而老一輩人反駁道,「你們年輕人把諺文用得得心應手,可是出生在漢字一代的我們,用漢字用慣了,無可厚非。」眾所周知,韓國在很長一段時間內使用的文字是漢字,後來由於廢除了漢字,導致各種弊端顯露出來。鑑於廢止漢字後的種種不便,韓國民眾開始呼籲恢復漢字使用。