韓國人為何要廢除漢字?漢字對他們的未來會有影響嗎?

2020-12-11 小虎有話說

憑什麼漢字要統治一個外族?一種語言是否適用,只有用的人自己知道,中國人自己的優越感自己感受得了!世界上那麼多國家民族把英語列為官方語言,中文卻不是!要知道英語對很多國家的影響遠遠沒有中國漢字漢語對周邊國家影響的時間更長,為什麼漢字不能被周邊國家接受成為官方語言?所謂民族自尊是你以為的而已。

試想,一個拋棄了自己文化中最重要部分的國家和民族,自然缺乏發展的後勁 ——這個話有點誇張。 設想有一群歐洲人,完全拋棄西方文化,採用漢語漢文化,建立一個新國家,拋開除了文化以外的其它任何影響因素,誰有過硬的道理來說明這個國家就一定會成功或不成功?

釋義精準的是英語。一句話可以寫成16個時態。漢語字意比較方便大腦思考和反映。不過英語也有比較廣義的詞彙,比如mate。源於古希臘文。翻譯過來也很麻煩,中文沒有相應描述詞彙。只有具體看語境翻譯。

韓國會不會恢復漢字,其實取決於中國。如果中國強盛了,那麼周邊國家都會學習甚至拋棄本國語言和文字。如果中國沒落,那麼就相反。

韓國為了防止法律歧義,都用漢字行文或注釋解義。韓國廢除漢字教育進入中小學後,只有私立學校才學到漢語。所以韓國的法官檢察官絕大多數是富家子女,因為只有他們有錢讀私立學校,從而懂得漢字。

用不用漢字是他自己的事情,現在的韓文確實就是古漢語拼音是中國字的韓國發音,跟中國還是有關係。最好改用英文。這樣就跟中國徹底沒關係了!

他們會恢復漢字的!因為中國是世界最大的市場,市場在哪,世界性的語言就在哪!看看目前的英語,不就是英國、美國曾是最大的市場嗎?不用擔心,他們有漢字的基因,二十年或五十年後,自然還是講漢語!要有這種自信。歷史上是我們的附屬國,今後一樣!

中國近代的衰落讓過去我們的附屬國紛紛拋棄對中國的崇拜與尊重,以效仿西洋為榮,感覺斷了與中國的聯繫更好,但現在發現他們並不能完全擺脫與中國漢字的聯繫,反而發現了漢字的獨特優勢,故而有用回頭的意思。

近代中國國弱,影響力降到歷史最低。不僅鄰國,中國自身也曾有放棄漢字的激進行為。不幸中的萬幸是中國的文字改革失敗了,才能讓我們還能好好傳承我們寶貴的文化。漢字是傳承幾千年的文化符號,並沒有對錯的成分,但特殊的歷史環境,人為的因素把它打上落後的標籤,實是好笑至極。作為一種文化工具,漢字的改革可能不會停止,但是請所有的國人尊重它,心存敬畏,才可源遠流長。那些放棄漢字的國家,隨著中國的復興,廢除漢字的後遺症會越來越凸現,在東亞經濟一體化的路上,他們會比日本更吃力,無疑在享受一體化帶來的福利方面也會大打折扣。時代已經變了,恢復漢字可能是那些廢除漢字國家的一個好的選項,不過以現在的東亞局勢,全面恢復還不是很樂觀。但是隨著中國的經濟不斷發展,漢字的影響力會更加強大,對比過往,只有過之而無不及。

為什麼我們國家在高中以內都學習英語?很多專業考試英語都必須要過?因為文字的重要性只是體現在適用範圍內,當我們國家的科技水平達到別國趨之若鶩的時候,相信漢語還會重新站立世界之巔!

韓國的彥文其實是將拼音符號文字化,不通過前後連讀是看不懂含義的。漢字本來就是表意文字,一看就知道含義。醜陋的韓國文怎麼可能取代我們的偉大的漢字?

民族興衰與文化的優劣有直接關係。漢字是唯一存活了幾千年的文字,經過不斷錘鍊改進完善,其優越性無出其右者。今天中華民族之強盛歸來,就是實證。 韓國人用漢字,隨時間流逝,最終融入中國,是最好結局。不用漢字,必是中國眼中盯,肉中刺,因為文化不同必致思想不同,早晚要像匈奴一樣,消失在歷史中。

我留學的時候有幾個韓國朋友,確實他們歷史上都是漢語,為什麼世宗大王威望高,就是因為他創立了韓語,但韓語其實是簡易注音法,不懂的話可以理解成漢語拼音,而且是沒有音調的,那麼就導致大量的韓文單詞不唯一,所以他們身份證上,法律文獻上必須用中文來註解,所以韓語其實是一門未完成的語言。(想想就知道了,公平來說世宗大王挺厲害的,但一個人的力量有限,在聰明也比不上中國幾千年的漢字的繁衍和完善,歐美大多數脫胎於拉丁文,也就法語完善一點,其他也有很多歧義,而中文的歧義大都是方言的口語。

中文對於韓國人就是外語、就像英語對於中國人一樣。你讓中國人只學英語試試。現在國內的精英(古代的貴族)是不是都學英語。專家教授、連國家領導不會英語的有幾個人。現在國內考高考不會英語你就考不上不管是什麼學校。這是不是會說英語就是精英,古代的貴族。不會說英語的基本可以肯定普通平民在底層勞苦大眾一般都不會英語。是不是很像古代朝鮮平民。 就像中國很多學者學會英語後可以看懂英文論文一樣。古代朝鮮用漢字學習中國文化。現在中國學習歐美科學技術。

韓國人學漢字能學到什麼?中國科技文化全面落後西方國家時韓國棄中文是理所當然的事情。你要嘲笑朝鮮前先有能力不學英語後再說吧。 另外。每日語發音只有50個字再加一些組合發音也就頂多80個發音。所以只用日語片假名或者平假名是寫完了看明白很難。但是韓語不同。韓語子音有19個母音21個 另外有託音22個。3個組合後可以產生3192個發音。跟漢語比較現代漢語發音不計聲調是417個加聲調也就1400左右發音。

所以很多人覺得韓文沒有漢字會意思重複的看起來很難受的誤解。韓文的發音量太多很少出現那種情況。韓文可以發所有日語可以直接用韓語紀錄都比用日語紀錄簡單。日文是一個漢字的發音用日語寫變成3個字。但是韓語都是一個字就能表示一個漢字的發音。發音的寫法都是從口型演化來的。我就最容易的拿來比喻吧。 韓語有這個發音有這個的都是發音口型都是圓形的就像寫的一樣。很多中國人笑韓文有圓形的寫法。馬未都就有一次說過圓形在中文書法裡是最難看的、韓文確用o來書寫。語氣嘲笑韓國。但這個o就是按口型書寫的。比如 啊。餓 噢。 吳。 你們用中文發音試一下是不是口型都變成圓形。 太多不知所謂的人。你先不學英語後再嘲笑韓語吧。

韓國廢漢字是對的,因為他們有這個權利!但是應對同音字問題(韓語沒有聲調),僅靠韓式拼音,很難做區分,所以語言要與本民族語言特點和現實情況相適應,韓語語素太少,語言表現力遠不如漢語!

不能直接讀懂古書,其實全世界絕大部分國家都是如此。就算在中國能把文言文像現代白話文一樣看的也是不多的。大家在中學裡學文言文估計都不太輕鬆。文言文還是要花力氣學的。

韓國是一個外表自信內心無比自卑矛盾的民族,一方面廢漢字改首都努力擺脫中華文明傳承鐵的事實,另一面又竭盡心思將中華文明歷史人物,古代科技發明搶奇盜取申遺為自己的名人和發明,他們也不想一下,幾幹年朝代更迭中,漢城一直是蠻荒夷族,一直是宗主國中國餘威保護著他們。所謂的簡化漢字,絕大多數是異體字,要知道同一個漢字在不同的時代,不同的字體,不同的地方中,常常會有不同的寫法。簡化字只是用了很多易寫而又能體現字義的簡化寫法而已,基本都是能在古文書作中找到出處。

漢字或有不便,但是祖宗留下來的,有什麼辦法。猶如你的體質不如非洲人健壯,你要去當非洲人?你的個頭沒有白種人高大,你要引進白種人的基因?我們的身體,我們的文化,我們的思想,我們居往的一山一水,一草一本,幾千年來,我們的先祖創造的文化,書寫的文字,取得的功績。

經歷的災難,遭受的屈辱。無一不深深地注入我們民族的血液裡。讀了幾天洋書,就想要廢除漢字,看見幾個洋人金髮碧眼,就要把黑髮染成黃髮,我敢斷定,即使有人滿口的外語,滿頭的金髮,滿身的肌肉,不改變思想方式,不發揚中國文代裡諸多優秀的品質。仍然是一個不受人尊敬的人,野蠻的人。落後的人,沒有前途的人。袁隆平可以把水稻改良成高產的水稻,但是他決不能把水稻改造成牛羊。

與我們有異心的小國家,都鼓勵他們用自己的文字。交流成本,語言交流成本,思維成本!一套成熟的語言文字後面都有一套的學術知識相支撐的。小語言光建立這樣的支撐要花費多大的精力。中文的數理化詞彙建立,借用了中國古代先賢的思維成果,詞彙,又借用了日本人翻譯的思維成果,才逐漸系統,完善。好的表達對這些知識的表達理解會效率高得多,傳播速度快。所以,小語言向大規模應用的強勢語言靠攏是不可避免的事情!違背這個趨勢,看看滿文,看看西夏文,看看契丹文。

堅決支持韓國人廢除漢字,廢除漢字能夠幫助韓國人重塑大韓民族自信心,漢字是中國人的文字,是中國對韓國的文化入侵,每個韓國人都要深刻認識到,只有世代遠離漢字,認真學習諺文,韓國才能正確地走在宇宙大國復興道路上。

相關焦點

  • 漢字對韓國的影響有多深,為何總有韓國人提議要恢復漢字教育?
    漢字對韓國的影響有多深,為何總有韓國人提議要恢復漢字教育?現在世界上的通用語言是英語,這是因為當年大英帝國在世界上神一般的影響力而得來的。諺文這種文字粗鄙不堪,要通過上下文綜合來看才能理解句子的意思,更多的人還是願意用優美豐富的漢語來交流,而諺文,在朝鮮半島長期只作為一種輔助讀音的,類似於拼音之類的東西存在。這種情況又存在了幾百年,一直到封建時代都結束了,二戰之後,剛開始獨立的韓國開始一點一點地想擺脫漢文化對他們的影響,從戰後開始就逐漸削減漢字在日常生活中的出現,並且大力扶持韓語。
  • 廢除漢字50年,韓國人過春節寫春聯,為何依然用漢字?
    韓國過春節與我國不同步,白紙寫春聯,本來的喜慶被他們玩壞了!韓國春節為何選「立春」?他們沒學錯,我國古代春節就這麼過!廢除漢字50年,韓國人過春節寫春聯,為何依然用漢字?受華夏文明的影響,東南亞諸國,也都保留了過春節的習俗。
  • 韓國廢除漢字後,為什麼韓國人身份證仍要寫中文名?滿滿的心酸
    導語:韓國廢除漢字後,為什麼韓國人身份證仍要寫中文名?滿滿的心酸大家還記得在前幾年,韓國搶先中國一步,向聯合國申請「端午祭」為世界上遺產的事情嗎?在我國引起了不同凡響,我國人認為「端午祭」最先起源於中華文化,不應該由韓國來申請!
  • 廢除漢字幾十年後,現在的韓國人是怎麼看待「漢字」的?
    對於老一輩而言,漢字意味著傳統,意味著歷史,如果看不懂漢字,就無法閱讀韓國的歷史書籍和文獻資料,對於文化的理解也會有缺陷。所以,韓國的許多中老年人還是以認識漢字(就算是不會讀也要以能夠看得懂為標準)為驕傲的。
  • 已經廢除了漢字的韓國人,為什麼又在身份證上保留漢字呢
    所以,文字,當然再也不能使用別人家的了,那不是有失臉面嗎!可是,韓國人身份證上又為什麼要保留漢字呢?身為中國人的我們,是不是有一點小驕傲呢?反正我是有一點的。韓國文字有嚴重缺陷韓國文字,叫做諺文,也叫韓國諺文或朝鮮諺文。在15世紀李氏朝鮮世宗國王遣人寫成《訓民正音》,發明朝鮮諺文。屬於表音文字。
  • 用不用漢字,為何讓韓國人糾結幾十年?
    很多網友好奇,同為深受漢字影響的東亞文化圈成員,韓國為何不能像鄰國日本一樣,完全接受漢字,而是非要繼朝鮮、越南之後,完全摒棄了從漢武帝東徵開始使用至今的漢字呢? 有分析認為,這是韓國人的民族自信不足導致,即便今天的韓國經濟早已崛起,社會也越來越發達,人均國內生產總值(GDP)超過3萬美元,是漢字源發地的三倍,且正逐漸趕超日本,但韓國人還是沉寂於民族主義泥淖中無法自拔。
  • 韓國人:中國文化影響太深,韓國廢除漢字50年我們卻依舊要學中文
    韓國人:中國文化影響太深,韓國廢除漢字50年我們卻依舊要學中文。我們都知道,韓國以前使用的其實就是漢字,但是後來他們覺得需要擁有自己的特色,不想再受到中國文化的影響,所以就選擇廢除了漢字。從而新製造了韓文,但是韓文本質上就是拼音,所以如果單單用韓文的話,是會出現很多重複的現象的,特別是名字上,因為其他的還可以結合語境,不會出錯,但是名字就是單純的字而已,如果單純用韓文的話,就根本分不清。
  • 韓國當初為何要廢除漢字?漢字在韓國是否有可能恢復?
    一、漢字廢除的起源1945年朝鮮光復後,受西方國家、尤其是美國文化影響,韓國知識界開始有意識地切割韓國與中國傳統文化之間的聯繫,漢字首當其衝,成為改革的犧牲品。1945年,崔銥培被任命為韓國軍政府文教部編修局長,主持教科書編寫,作為美國文化的擁躉,崔上臺後提出廢除漢字、純潔韓國民族語言的設想,崔的想法得到了「朝鮮語學會」幹事長李克魯的大力支持,當年11月,他們成立了「漢字廢止會」,為廢除漢字營造聲勢。
  • 廢除漢字幾十年,韓國為何又後悔了?
    1970年,時任韓國總統的樸正熙下令宣布廢除漢字,韓國由此拉開了去漢化的序幕。 此前韓國國內使用的文字有漢字和諺文(韓文)。諺文是一種表音文字,有21個元音和19個輔音,簡單來說就類似我們國內使用的漢語拼音。
  • 韓國人是怎麼看待漢字的?會在什麼場景下使用漢字?
    05 街頭遊行韓國人特別喜歡上街遊行,還喜歡做紙牌拉橫幅。其中有不少橫幅使用了漢字。每當日本右翼勢力想要歪曲歷史時,韓國人就會遊行抗議,而且一律使用漢字標語。06 對聯書法春節時,一定要貼春聯,中國是這樣,韓國也是這樣。但是,韓國已廢除了漢字,他們怎麼寫對聯呢?其實,雖然韓國廢除了漢字,但是依然用漢字書寫!不過,很多看過上面圖片的讀者會發現,韓國的對聯為啥寫在白紙上呢?
  • 韓國為何廢掉漢字後又要恢復漢字教育?忘卻漢字後的危害讓人尷尬
    朝鮮半島在古代很長一段時間裡都是中國的藩屬國,受中國影響,古時半島的主要文字都是漢字。但是漢字比較難,半島上會漢字的基本上都是上層人士,普通百姓多為文盲。但是我們現在卻不能在韓文上發現半點漢字的影子,這是為何呢?
  • 寫下133首漢詩的胡志明,為何下令廢除漢字,只在春聯中留有一漢字
    但曾寫下過133首漢詩的胡志明,為何下令廢除漢字,只在春聯中留有一漢字。 比如說日本,朝鮮,韓國,新加坡等國家,他們的文字就和漢字有一些關聯。比如大家在看日文的時候,有一些文字幾乎和漢字沒有差異。如果我們單純聽日語,會發現根本聽不懂,但看漢字的話可以看出它大致表達的是什麼意思。正是因為日本在古代學習我國文化,他們在語言方面也有所學習,在日本人東渡唐朝之前,他們沒有自己的文字,他們後來學習了漢字,用以發展出本國的文字。
  • 廢除漢字數十年後,韓國人如今為何後悔了?這些細節讓人發笑
    東南亞各國,歷史上一直與中國有著千絲萬縷的聯繫,他們或為中國的固有領土,或為中國的藩屬國,在語言文化上更是以漢語為尊的。如今的日本、韓國等地,到處仍可以看到漢字的影子。
  • 寫下133首漢詩的胡志明,為何下令廢除漢字,只在春聯中留一漢字
    如今不僅有中國人會用漢字,在一些國家的一部分地區仍然有人使用漢字。但曾寫下過133首漢詩的胡志明,為何下令廢除漢字,只在春聯中留有一漢字。漢字的影響我國文化對周圍的國家影響深遠,並且周圍的國家也深受漢字的影響。
  • 韓國人又鬧文字笑話!日媒:都是廢除漢字惹的禍
    原標題:韓國人又鬧文字笑話!日媒:都是廢除漢字惹的禍   韓國人放棄漢字帶來了很多意想不到的負面影響。韓國在近代吸收了大量日本和製漢字詞,但是後來卻廢除了漢字,完全用表音文字諺文書寫,造成民眾語意理解困難,甚至鬧出不少笑話。
  • 韓國人的身份證上為什麼會有漢字?
    韓國的文化離不開中國,在古代中國的文化深深的影響著韓國。即便現在韓國的文字採用了韓文,但是很多人都不清楚這些字的具體意義,於是就要加上漢字,用於解釋。韓國的文化離不開中國,在古代中國的文化深深的影響著韓國,韓國的文字當然也是受影響最大的,韓文中有70%的詞彙來自漢字,即使是到了現在,我們看韓國到書寫的都是韓文,但事實上韓文也是離不開漢字,很多人不知道,很多韓國人的身份證上的名字是帶中文的,他們在韓文的後面加個括號,然后里面用漢字寫自己的名字,為什麼要這樣做呢?這要從韓國文字的特點說起。
  • 漢字越來越流行,為何越南和韓國要廢除?其實中國也曾差點廢除過
    而到了現在,漢字還是世界是最多人使用的語言,聯合國的六種工作語言之一,就能清楚漢字的影響力有多大。而在古代,其實漢字的影響力更大,原因就是因為當時中國古代王朝的發達,所以很多現代國家的最早語言也同樣盛行漢字,就比如日本,韓國,越南和東南亞部分國家,他們在古代就是使用漢字,目前挖掘出來的史書也都是由漢字書寫,而這也就是形成了我們說的東亞文化圈,就是以漢字作為主體的東亞文化。
  • 為什麼韓國人的身份證上有漢字?
    關於這個問題,韓國人也是被逼的,他們不得不在身份證上加漢字。說到韓國人身份證上的漢字,就不得不吐槽一下韓語,韓語和別的語系最大的區別,就是它是類似拼音的文字——表音字。韓國人面臨的問題同樣如此。所以,為了區分姓名,韓國選擇在身份證上加上中文,來區分人名。韓語起源於兩千五百年前。朝鮮王朝世宗當政時,下令創造庶民也能使用的簡單易學的表音字,於是韓語出現了。儘管有了自己的語言文字,朝鮮地區的統治階級仍然使用漢字來進行交流,在朝鮮地區的古代史書及書信上,幾乎都有漢字的身影。
  • 為什麼韓國人的身份證上有中文名字,不是廢除漢字?說出來別不信
    大家都知道有著幾千年歷史的中國文化博大精深,不僅是對中國有著深遠的影響,對世界上各個國家也有著很大的影響,比如在我國唐代時期,日本等國就有非常多的學者在中國「留學」深造。對後世的日本文化影響甚大,不僅是日本文字,在日本國民生活習慣和建築上都能看到中國文化的影子。
  • 深受美國影響的韓國稱「漢字落後」,如今為何要在身份證上標中文
    韓國人要在身份證上額外寫上中文名字,這是迫不得已的決定,儘管韓國人不太喜歡。為何說是無奈之舉呢?這說起來就不得不提起韓國的歷史了。眾所周知,韓國,是中國一衣帶水的國家。作為鄰居,兩國之間有許多的相似之處。