韓國人的身份證上,為何要寫個中文名字?

2020-12-20 評史

韓國的身份證並沒有強行規定,一定要加注中文名。之所以,在新版的韓國身份證上,韓國人都會用一個括號,在其中標註中文名字,這實在是無奈之,因為現行的韓國文字存在著巨大的缺陷。

韓國這個國家長期是東方大國的屬國,接受東方大國文化的影響,韓國的上流社會說漢語寫漢字,學儒家經典,韓國的科舉考試,不僅考試的制度,連考試內容都是從中國照抄而來的。

當然,朝鮮半島也有自己的語言,韓國的下裡巴人就是用這種語言進行交流的,但是這種語言始終沒有形成文字,在韓國通行的文字是漢語。在這種情況下,韓國地方的韓語,就相當於中國的一個方言,和廣東話東北話是一個性質的。

對此,韓國人沒有覺得有什麼不妥,反而認為自己最完美的接受了中國文化而喜不自勝。畢竟在韓國人的認知中,中國就是天朝上國,中國就是當時世界上最強大的國家,中國是韓國人必須要報緊的大腿。

直到1446年才發生了改變,朝鮮歷史上著名的國君世宗大王,對民間流傳的「諺文」進行了一系列的改造,從而形成了今天的韓文。

這種韓文其實是一種標音文字,對於那些文化層次較低的韓國人來說,具有簡單易學的特點。可是這也帶來了一系列的後遺症,那就是韓文同音異義字實在太多,通過標音根本無法進行區分。

雖然我不懂韓語,但是我們可以通過漢語拼音來進行類比,ji chu如果不寫成漢字的話,誰能區分的出到底寫的是啥?基礎,擠出,祭出,還是幾處?

當然,世宗大王在推出諺文之後,並沒有廢除漢字,所以韓文的這個缺陷並沒有被放大。世宗大王也沒有想過廢除的字,因為那些把持韓國朝政的高層都以說漢語為榮,他們一個個都是精神中國人。

你要這些精華分子放棄代表他們高貴身份的漢語,去說那些販夫走卒使用的語言,這簡直是動搖了韓國的國本。

直到1945年了,韓國政府為了清除中國對於韓國的影響,打著民族獨立的旗號,開始割裂韓國與中國的歷史聯繫。1948年,在醞釀了三年之後,韓國人出臺了法律要求中小學教科書,全部使用韓文。

1970年,那個自稱嫁給韓國的女人樸槿惠他的好爸比樸正熙總統下令全面禁止在小學教授中文。樸正熙的想法很好,只是現實,卻狠狠抽了他的一個耳光。

韓文作為一種標音文字,有太多發音相同的內容,放在一起根本無法區分,無法明確表達語言的真實目的,同音問題與異讀文文的問題是困擾韓文的兩大障礙。

當然這難不倒韓國人,他們又把樸正熙扔到垃圾桶裡的中文撿了出來,利用中文釋義,這種情況一直延續到現在。

所以這就出現了很多韓國人的身份證上出現了括號裡標註中文名字的情況,避免韓國出現太多的重名。

相關焦點

  • 為何韓國人的身份證上,名字用韓文和中文寫呢?留學生說出了實情
    為何韓國人的身份證上,名字用韓文和中文寫呢?留學生說出了實情韓國的美女、帥哥是出了名的好看,很多中國追星者都十分喜歡韓國明星。韓國也給我們國家帶來了很多影響,比如女生穿衣打扮上,大家都很喜歡韓國的那種風格,但是你們知道嗎?
  • 韓國人的身份證上,為何要寫中文名字?看完自豪了
    喜歡看韓劇的朋友們,不知道大家有沒有仔細觀察韓國公民的身份證,小編也是在一次看韓劇的時候注意到:韓國身份證第一行列印的是韓文譯為居民登陸證,第二行便是登記者的真實姓名,但是他們名字一欄還要寫上中文名字,這是為什麼呢?
  • 為何韓國人的身份證上,名字用韓文和中文寫呢?看完「受教」了
    為何韓國人的身份證上,名字用韓文和中文寫呢?看完「受教」了現在全球化趨勢日益明顯,各國不僅在經濟方面有所合作,在文化方面也是有所交流的,而這一切的前提就是語言的互通了。在我們國家,學習人數最多的就是英語了,其次應該就是韓語了。
  • 為什麼韓國人要在身份證上,用括號額外再寫個中文名字?
    看過韓國人身份證的人,都會有這樣一個疑問,明明他們使用的是韓文,為什麼偏偏要在自己身份證上添加一個中文名字呢?我們經常在一些韓劇當中看到,有演員拿著一些用漢字寫成的古書在閱讀,這可不是什麼胡編亂造的雷人劇情,而是真正的歷史事實,而這些與韓語的起源,有著密不可分的關係。
  • 為什麼韓國人要在身份證上用括號額外再寫上一個中文名字
    韓國的身份證並沒有強行規定,一定要加注中文名。之所以,在新版的韓國身份證上,韓國人都會用一個括號,在其中標註中文名字,這實在是無奈之,因為現行的韓國文字存在著巨大的缺陷。
  • 為什麼韓國人要在身份證上用括號額外再寫上一個中文名字?
    韓文身份證上面帶有漢字或漢字,因為幾乎所有姓氏都並非純正的韓文,它們通常源自中文。實際上,在現代韓文書寫系統HANGEUL發明之前,1443年,漢字或漢字構成了主要的書寫方式。韓國人仍然具有中韓命名文化;但是隨著時間的流逝,越來越多的韓國人想用純韓國人的名字來給孩子們起名字;但是,在命名時,他們會更多地考慮聲音的細微差別和聲音感受,這與中韓命名文化不同;中韓名字寫在身份證上
  • 為什麼韓國人身份證上,都要加一個中文名字?其實他們也不想
    韓國有一架F-15K戰鬥機,上面書寫的八個字:,枕戈待旦,刻骨延坪。看起來很有文化的樣子,當然,誰都知道現在的韓國人能認識且會讀會寫這句話的實在是少數,韓國人早就用他們自己後來發明的文字取代了千年以來漢字在他們國家的地位。
  • 為什麼韓國人要在身份證上,用括號額外加一個中文名字呢?
    很多小夥伴們都好奇,韓國人的身份證等重要的身份證明上面後面的括號裡會額外的加中文名字呢?這些都是有原因的,我們一起來看一下吧! 為了表意準確輔以中文標,因此韓國人在身份證上多要標註一個「中文名字」。
  • 韓國人身份證名字旁邊,為何總要寫個中文名字?原來還有這層含義
    雖然他們後來極力否認跟抹殺中國漢字,但大韓民國的居民身份證上,依然在使用中文名字。這是為什麼呢?韓國人由於地理位置跟文化原因,一直喜歡把我國的文化跟發明說成是他們的祖先創造的。雖然這種現象對中國人來說有點搞笑,但韓國人卻一如既然的正經。然而在文字方面,韓國始終無法迴避一個事實,那就是他們在歷史上確實使用了我國的漢字。
  • 韓國人的身份證上,為何要用括號額外再寫一個中文名字?
    看過韓國人身份證的人,都會有這樣一個疑問,明明他們使用的是韓文,為什麼偏偏要在自己身份證上添加一個中文名字呢?我們經常在一些韓劇當中看到,有演員拿著一些用漢字寫成的古書在閱讀,這可不是什麼胡編亂造的雷人劇情,而是真正的歷史事實,而這些與韓語的起源,有著密不可分的關係。
  • 韓國人的身份證上,為什麼要用中文備註名字?答案很有意思
    如果說有什麼東西可以立馬證明你的公民身份的話,你肯定會立馬掏出你的身份證。沒錯,這張小小的證件就涵蓋著你個人很多的消息,包括你的年齡、你的出生地等等資料。不止我國,全世界兩百多個國家和地區都有自己獨特的公民身份憑證。
  • 韓國人的身份證上,為何名字用韓文和中文寫呢?看完解疑惑了
    韓國人的身份證上,為何名字用韓文和中文寫呢?看完解疑惑了不知道大家有沒有看過韓劇。看過韓劇的人肯定都會注意到這樣一個現象,尤其是在看古裝韓劇的時候,會看到他們寫的都是漢字,而且還會注意到,他們的身份證上面的名字會同時存在韓文和中文兩種表示,這是為什麼呢?看完解疑惑了。首先,這還是需要從古代的時候說起,其實,在古時候,我們中國是一等一的大國,鄰邊的小國都會前來學習中國當時候的技術和文化,韓國當然也不例外。
  • 為什麼韓國人的身份證上,要加一個中文名字?韓國人表示:無奈
    很多人都喜歡去韓國旅遊,大家也會發現,韓國街頭一些路標或者是某些店鋪上也有中文漢字,而且他們的身份證上還會有一個中文名字,大家知道這是什麼原因嗎?
  • 韓國人為什麼要在身份證上加一個中文名字?說出來你別不信
    韓國人為何要在身份證上加一個中文名字?說出來你別不信中國和周邊一圈國家的故事,充滿著各種版本。在中國的官方文字中,一般多見某某國家某年「入貢」,若是翻翻其他國家的史籍,中國的宮廷秘史到民間花絮,都有詳細記載。
  • 韓國人為什麼會在身份證上,用括號額外寫上中文名字?
    韓國人身份證上要備註漢字的原因,跟韓語形成過程中,存在的固有缺陷有關。按照人類語言發展的一般規律,是先有語言,再有文字。人類歷史上著名的幾大文明,都先後創造了自己的文字系統。畢竟,漢四郡的官員都是漢臣,與朝廷的交流,當然要使用漢文了。正是從漢朝在朝鮮半島設立漢四郡開始,當地的貴族、士大夫階層,皆以會寫漢字,會說漢語為榮。此後,朝鮮半島雖然歷經了高句麗、高麗、李氏朝鮮(朝鮮王朝)等多個朝代的統治,但是,朝鮮半島與中國之間的藩屬關係基本上沒有太大的變化。
  • 為什麼韓國人的身份證上,會標註「中文」名字?主要是這2點原因
    為什麼韓國人的身份證上,會標註「中文」名字?主要是這2點原因相信大家都熟悉身份證上的信息吧?最基本的肯定是我們的名字了。中國人的身份證上面只有一個中文名字,就算有些人給自己取了英文名,也不會在身份證上體現出來。
  • 為什麼韓國人的身份證上都會有個中文名字?網友調侃:沒骨氣
    為什麼韓國人的身份證上都會有個中文名字?網友調侃:沒骨氣眾所周知,我們中國是一個地大物博的國家,中華上下五千年的歷史造就了我們博大精深的文化。我們的鄰國,日本、韓國、越南等國家就深受我們國家的文化薰陶,其中韓國就是最大的受益者。
  • 為什麼韓國人會在自己的身份證上加個中文名字?看完你就懂了
    近期,一位到韓國旅遊的遊客說,韓國有一個奇怪的地方,就是韓國人的身份證除了有自己韓語的名字外,還有一個小括號,裡面有一個中文的名字,這種現象可以說是非常奇特了。為什麼韓國人的身份證上會表明中文名字呢?這大概就要從韓文的起源說起了,曾經,韓國是中國的藩屬國,當時他們並沒有自己的文字,因此他們寫字用的都是中文的漢字,但是說話還是韓語,這就給很多人造成了不便,普通人只會講話,並不會寫字,想要書信交流幾乎是不可能的了,這種文化的缺失使世宗大王深感文化的重要性,因此慢慢的開始創造屬於韓國的文字。
  • 為什麼韓國人非要在身份證上,用括號額外加一個中文名字?
    為什麼韓國人的身份證上,會用小括弧補充一個中文名字呢?要說清楚這個問題,得從韓文的來源說起,在某些韓國歷史劇中,貴族們會拿出一卷漢字書寫的古籍閱讀,各位看官千萬別急著向道具師甩鍋,因為他們確實尊重了史實,在很長一段時間,韓國都是一個有民族語言無民族漢字的國家,公元3世紀,漢字傳入朝鮮後,朝鮮的上層階級便開始用漢字。
  • 韓國人的身份證,為何一定要額外用括號標註一個中文名字?
    事實上每一個韓國人都相當於擁有著一個中文名字,這是一個很有趣的現象,不過可能留意到的人並不多。雖然現在韓國已經全面去漢字化了,然而在個人身份證上卻一定要用括號標註一個中文名字,這是為什麼呢?其實他們也很無奈。