這娛樂圈真是瓜多
什麼多人運動、時間管理
真是讓人辣眼睛
小編只想說一句:渣男!
吃瓜群眾就先當到這裡,我們主要是來學習的。今天的知識點來了,你知道「渣男」用英語怎麼說嗎?
愛情的老鼠。我們印象中老鼠是不是都是偷偷摸摸,喜歡偷吃東西,所以用「love rat」來比喻負心漢、愛情騙子、大豬蹄子...本詞男女通用)
He s had affairs with three different women - he s a complete love-rat."
他至少已經和三個女人曖昧不清了,是個徹頭徹尾的愛情騙子。
出軌是一種背後偷偷摸摸的行為,其中必定有第三方不知情的被欺騙者,這裡的sb.就是指「被綠了的人」。
Does he cheat on his wife?
他是不是瞞著妻子出軌了?
Asshole本身是「肛門」的意思,通常用來罵人「蠢貨;混蛋」,用這個詞來翻譯「渣男」還是挺貼切的。
You were such an asshole when you broke up with me.
你和我分手時真渣男!
Playboy花花公子不一定是渣男,渣男也不一定是花花公子,但是很多渣男確實是因為「花心」而成為渣的。playboy這個合成詞很好地形容了花花公子的特點——愛玩。
He is such a player, can t you tell? How many times has he hurt you?
他是個十足的花花公子,難道你看不出來嗎?他傷害過你多少次了?
two-timer形容那種對愛情不專一、一腳踏兩船或者出軌的花心大蘿蔔,這符合比較符合的是戀愛關係中對「渣男」的定義。
She ended the relationship when she found out her boyfriend was two-timing her.
當她發現她的男朋友對她不忠時,她結束了那段感情。
這個詞除了可以代替F開頭的那個詞來表示憤怒的情緒之外,還可以罵一個人渣男。
How could you do that to me? You are son of a bitch!
你怎麼可以這樣對我,你這渣男!
美國俚語中用來罵「人渣」。
Get this scumbag out of my house!
你這人渣快滾出我家!
You ve been dating that girl recently and you re a total cheater.
你最近一直跟那個女孩約會,你真是個徹頭徹尾的渣男。
jackass的原義是「白痴,傻子」,另一個常用的意思是「渾蛋」,在美劇《絕望的主婦》《老友記》中會用來罵渣男。
He is an irrepressible jackass who thinks of himself as a sly fox.
他是個無法自拔的混球,認為自己是只狡猾的狐狸。
遠離渣男
珍愛生命
點「在看」