鵝媽媽童謠 || Humpty Dumpty

2021-03-02 鬥來米

《Humpty Dumpty》是世界上最有名的英文童謠之一,幾乎所有英語國家的小朋友都會唱。

彈唱音頻

劃重點

這首歌想唱好聽主要是humpty dumpty當中p的不完全爆破,以及整首歌重拍的掌握。歌曲詳細歌唱教學請戳閱讀原文哈。

歌詞及翻譯

Humpty Dumpty sat on a wall.

Humpty Dumpty had a great fall.

All the king's horses,

and all the king's men,

couldn't put Humpty together again.

矮胖墩兒,坐牆頭,

栽了一個大跟鬥。

國王呀,齊兵馬,

破蛋難圓沒辦法。

歌詞釋義

Humpty Dumpty sat on a wall,

Humpty Dumpty矮胖墩兒坐在牆頭上。

Humpty Dumpty had a great fall,

Humpty Dumpty矮胖墩兒一不小心從高高的牆上摔了下來。Great fall就是說humpty dumpty狠狠的摔了下來。

All the king’s horses and all the king’smen.

聽說HumptyDumpty從牆上摔了下來呀,國王的兵馬都趕了過來。

Couldn’t put Humpty Dumpty together again.可是就算來的人馬再多,都沒辦法把Humpty Dumpty矮胖墩兒再拼起來。

童謠律動


兩部分的旋律走向是不同的,我們可以通過不同的動作,讓孩子們感知到這首歌兩部分的不同。

一歲半兩歲的孩子就可以模仿這樣的簡單動作了。大家注意卡住旋律改變的節點來改變動作。給孩子準確的示範和引導。

曲譜

pic from wee sing

節奏型用的是3 12 12

什麼是Humpty Dumpty

在18世紀,這其實是一個謎語,在英文俚語中Humpty Dumpty指的是又矮又胖的人。胖人從牆頭跌下不會碎,而蛋跌下來會碎,所以謎底是蛋。於是Humpty Dumpty被稱為矮胖子,或者蛋頭先生。

但是它的答案太簡單了,直到後來,所有的人都知道Humpty Dumpty指的就是蛋,就從謎語變成了廣為傳唱的兒歌。

在各種插畫裡Humpty Dumpty總是以一個擬人化的雞蛋的形象出場,Humpty Dumpty到後來,也會形容像這個蛋一樣,矮矮胖胖,又笨笨的很可笑的人。而因為歌詞中「所有的兵馬都修不好它」,所以Humpty Dumpty也有「一經損壞無法修復的東西」的含義,就像我們中國成語裡的「破鏡難圓」。

破蛋難圓。

關於這首韻律童謠的起源也有一些其他的說法:

有說它和英國國王有關:有人說Humpty Dumpty其實影射了英格蘭國王理察三世,愛德華四世之弟,1483年成為攝政王,殺害侄子愛德華五世後即位。儘管因為篡位而名聲不好,但是很有政治才能。在都鐸王朝的歷史記錄中是一個駝背的國王,形象比較不光輝,特別在莎士比亞的筆下,這位國王的形象很不好。據說這首童謠就是用來稱呼他的。他在1485年的一場戰役中輸了,童謠中的牆指的是王座,「摔下來」意味著被打敗,「再也拼不回去了」指的是「理察三世已死,盛勢不再」。

還有一種最有歷史考證的一種說法,是和一種武器——Cannon加農炮有關:在英國內戰期間,有一枚大炮被叫做Humpty Dumpty.這是在1648年的科爾切斯特包圍戰中,城民放在高牆上的一枚大炮。這枚大炮被議會軍隊的炮彈擊落,掉下城牆,由於太重太大,所以國王的兵馬都修復不好它。

《穿靴子的貓》

《玩具總動員》

不管怎樣,Humpty Dumpty的形象深入人心,他也是非常著名的《愛麗絲鏡中奇遇》中的一個角色。蛋頭先生還經常出現在歐美動畫片中,《玩具總動員》中的蛋頭先生是一個愛說俏皮話、頭腦容易發熱、一臉憤世嫉俗的人,但他把自己的所有都奉獻給蛋頭太太,則展現了他溫柔的一面。蛋頭先生還客串了一把《穿靴子的貓》,在影片裡,蛋頭先生是穿靴子貓小時候的玩伴。

這就是這首歌啦,希望大家喜歡,祝經常唱歌,天天快樂~

有空也可以玩玩這些歌

童謠律動 | Three Little Ducks
童謠律動 | Hickory Dickory Dock

英文童謠歌

常年免費學

鬥來米免費童謠教室招募

歡迎後臺回復「入群」查看詳情

一三五繪本領讀

二四童謠教唱

幫助爸媽親嘴兒唱

不再依賴手機放

大家群內齊打卡

將童謠進行到底

艾力歡迎你

WC:250706901

WC=WeChat

<THE END>

小提示:文末廣告由騰訊配送,內容與本號無關,但您的每次點擊都會給鬥來米帶來幾毛收益。您的支持是艾力一直堅持的動力~

相關焦點

  • 「鵝媽媽童謠」05.《Humpty Dumpty》
    今天我們一起來看一下《鵝媽媽童謠》的第五首Humpty Dumpty。Humpty Dumpty00:47來自欣然小時光【童謠【詞彙】humpty dumpty 在英語俚語指「又矮又胖的人wall [w:l] n. 牆壁,城牆fall [f:l] n.
  • 【童謠連載講解】鵝媽媽童謠經典角色之蛋頭先生 Humpty Dumpty
    My Very First Mother Goose點擊上方小程序,即可了解書籍詳情「鵝媽媽」是流傳在英國各地兒歌童謠的總稱。這些透過口耳相傳的童謠,每一首迄今都有二、三百年的歷史,總數約有二千多首,內容格外豐富。有應景應時的歌曲、有特別吸引孩子的搖籃歌、有倍受親子歡迎的遊戲學習歌、猜謎歌等等。
  • 【歡樂童謠】Humpty Dumpty 為什麼翻譯為「蛋頭先生」
    首先,我們來聽一首非常有趣的英文童謠!
  • 【兒歌童謠】鵝媽媽童謠Wash the dishes
    這首童謠畫面溫馨生動,有人將彩頁列印出來貼在廚房的牆上。邊洗碗邊與孩子做互動。家長也可以跟孩子在玩過家家遊戲時,用到童謠中的對話,相信氛圍十分溫馨。[ʃ]發音要領:舌尖和舌端抬向上齒齦較後部分, 整個舌身抬起靠近上顎, 開成一條狹長的通道, 用力將氣息送出來.氣流由此通道流過, 引起摩擦成音。
  • 兒歌童謠|鵝媽媽童謠One two three four
    2,拍手童謠:這首童謠節奏感很強,很適合跟孩子玩拍手童謠。3,替換玩法:吃水果時,替換童謠中的cherry,並且同孩子一起熟悉數字吧。4,視頻:鵝媽媽童謠是流傳在英國各地的兒歌童謠的總稱。已流行了兩三百年。
  • 兒歌童謠|鵝媽媽童謠Diddle, diddle, dumpling
    】1797年,這首童謠最早刊登在倫敦的《The Newest Christmas Box 》中。歌曲世代相傳一直都是用 John這個名字 (Diddle Diddle Dumpling my son John),很多童謠都用John的俗稱(colloquialism)Jack,而它卻一直都沒變過。
  • 兒歌童謠|鵝媽媽童謠Sally go round the sun
    重複的動作配以韻律感、節奏感十足的童謠語句,可以很好的培養孩子的語感。3,視頻1:視頻2:變奏歌唱版Angela,微課講師。喜愛地道英語的我,基本上從孩子出生起,就使用鵝媽媽童謠給孩子磨耳朵。此次授課,希望為孩子留下一份珍貴的陪伴紀念,同時我在授課中為廣大啟蒙媽媽們滲透了語音語調知識。希望能夠更好地幫助大家有效銜接動畫和繪本閱讀。鵝媽媽童謠是流傳在英國各地的兒歌童謠的總稱。已流行了兩三百年。有著韻律活潑,用字遣詞自由、生動、而且情趣深厚的特點,英國人往往直接把它當作孩子最早的啟蒙教材。
  • 鵝媽媽英文童謠 | 第一階 01 Jerry Hall
    《鵝媽媽英文童謠》簡介鵝媽媽童謠(Mother Goose)是英國民間童謠集,中文譯為鵝媽媽童謠集。這些民間童謠在英國流傳時間相當久,有的長達數百年,總數約有八百多首,內容典雅,有幽默故事、遊戲歌曲、兒歌、謎語、催眠曲、字母歌、數數歌、繞口令、動物歌等,英國人稱其為 Nursery Rhymes(兒歌),美國人稱其為 Mother Goose(鵝媽媽童謠),是英、美人士從孩童時代就耳熟能詳的兒歌。
  • 【童謠連載講解】 鵝媽媽童謠之The Wind Blows High
    長按上方二維碼,即可了解書籍詳情「鵝媽媽」是流傳在英國各地兒歌童謠的總稱。這些透過口耳相傳的童謠,每一首迄今都有二、三百年的歷史,總數約有二千多首,內容格外豐富。這些童謠聲韻活潑,用字遣詞自由、生動,內容饒富趣味,每一首都能歷經百年的考驗而不衰,英國人習慣把它當作孩子讀書識字過程中不可缺失的枕邊教材。翹首企盼已久的鵝媽媽童謠終於上架了!全新推出點讀版(不帶筆套裝)!還有單本鵝媽媽童謠(點讀版),進入連結可以看到。
  • 鵝媽媽童謠15:Horsie, horsie, don't you stop
    文化背景這首歌謠相對於其它歷史悠久的鵝媽媽童謠來說,很年輕。因為它是20世紀30年代的產物。至今還不到100歲。但是它朗朗上口的旋律和歡快的律動,迅速佔領了小朋友們的內心。>>>>>更多鵝媽媽經典童謠,請點擊閱讀鵝媽媽童謠7:Cackle, cackle, mother goose鵝媽媽童謠8:Little Boy
  • 精講《鵝媽媽童謠》紅本No. 9 Cross-patch
    ▲點擊播放童謠動畫視頻(Cross-patch)▲點擊收聽童謠歌曲版+朗讀版學鵝媽媽童謠,因為很多歌曲都是流傳幾百年的,語言上經常出現古舊離奇的怪詞,這些詞很多流入現代英語成為常見詞,也有一些使用頻率不高。
  • 99%的人不知道的黑暗版《鵝媽媽童謠》
    點擊英文繪本親子屋關注我喲 你好,我們是慶慶爸爸,媽媽寶寶慶慶正英語啟蒙中這裡分享的是我們的經驗和資源《鵝媽媽經典童謠》(Mother Goose)相信很多媽媽都聽過其大名了,廖彩杏書單的第一本書《My Very First Mother GOOSE 》也是選自800首鵝媽媽童謠裡面的,我家的慶慶也開始聽這書的音頻了。800首?
  • 【童謠連載講解】鵝媽媽童謠之 Jerry Hall 讓舌尖瘋狂的舌側音/l/
    長按上方二維碼,即可了解書籍詳情「鵝媽媽」是流傳在英國各地兒歌童謠的總稱。這些透過口耳相傳的童謠,每一首迄今都有二、三百年的歷史,總數約有二千多首,內容格外豐富。這些童謠聲韻活潑,用字遣詞自由、生動,內容饒富趣味,每一首都能歷經百年的考驗而不衰,英國人習慣把它當作孩子讀書識字過程中不可缺失的枕邊教材。翹首企盼已久的鵝媽媽童謠終於上架了!全新推出點讀版,用毛毛蟲點讀筆可以直接點讀哦!也可購買不帶點讀筆的套裝,進入連結可以看到。
  • 無數孩子喜歡的《鵝媽媽》,有什麼好玩的學習方法
    《My Very First Mother Goose》(鵝媽媽童謠,以下簡稱《鵝媽媽》),是我最想推薦給所有準備開始英文啟蒙的家庭的首選書籍,也是我和孩子每天必聽、必說、必唱、必玩的一本真愛的書!;聽到第3遍的時候,我發現我自己跟著音頻說起來了——這大概就是童謠的魅力,押韻、朗朗上口!沒想到,我們就這樣無任何準備且輕鬆地進入了鵝媽媽的世界,真正開啟了直到現在我們都每天必聽、必說、必唱、必玩的《鵝媽媽》~怎樣配合音頻?
  • 【鵝媽媽童謠來啦】第十五首:Wash the dishes
    愛和陪伴,做更好的父母,和孩子共成長~Hi 小夥伴們,今天給大家帶來的是鵝媽媽童謠的第十五首鵝媽媽童謠【Mother Goose】是英國民間的童謠集。這些口口相誦、代代相傳的童謠,在英國流傳長達數百年,總數約有八百多首。我們現在要學的《My very first Mother Goose》只包含其中的一部分童謠。鵝媽媽童謠的內容包括:幽默故事、遊戲歌曲、兒歌、謎語、催眠曲、字母歌、數數歌、繞口令、動物歌等。它是英文為母語國家中,兒童成長過程中普遍傳唱的童謠。
  • 【鵝媽媽童謠來啦】第六首《I'm Dusty Bill》
    愛和陪伴,做更好的父母,和孩子共成長~今天給大家帶來的是鵝媽媽童謠的第六首這首童謠中的Vinegar Hill源於1798 年愛爾蘭起義的轉折之戰——醋山戰役(Battle of Vinegar Hill)。鵝媽媽童謠【Mother Goose】是英國民間的童謠集。這些口口相誦、代代相傳的童謠,在英國流傳長達數百年,總數約有八百多首。我們現在要學的《My very first Mother Goose》只包含其中的一部分童謠。
  • 【童謠親子互動講解】入門必學,鵝媽媽童謠之Baa Baa Black Sheep
    長按上方二維碼,即可了解書籍詳情「鵝媽媽」是流傳在英國各地兒歌童謠的總稱。這些透過口耳相傳的童謠,每一首迄今都有二、三百年的歷史,總數約有二千多首,內容格外豐富。」(一個給媽媽,一個給爸爸,一個給我。)快一起來學習吧!ps:推薦小朋友觀看BBC的動畫片Shaun the Sheep (小羊肖恩)(2007), 非常有趣。 點擊下方,聽艾瑪和小窩頭的互動講解。
  • 【音頻】雙語鵝媽媽童謠(8)old woman under the hill 老奶奶住在山腳下
    【音頻】「雙語《鵝媽媽童謠》」系列,每周一發送。
  • 【繪本】鵝媽媽童謠 之 Sing, sing, What shall I sing?—毛媽Carol
    《鵝媽媽童謠》是流傳在英國各地兒歌童謠的總稱。
  • 不上英文培訓班,在家玩鵝媽媽童謠就能學不少
    我一直在想,每次打卡鵝媽媽童謠都是一兩百的閱讀量,到底是什麼支持我筆耕不輟,除了臉皮厚,應該就是發現了甜甜的進步吧? 老規矩,放甜甜打卡的音頻一條。自己喊「一二三,開始」也是蠻可愛的。 童謠在黃色封面鵝媽媽童謠的46頁。