「一條繩上的螞蚱」用英語怎麼說?

2021-01-08 英語小詞

中文裡的「一條繩上的螞蚱」,指的是幾方當事人因情勢所迫被迫捆綁在一起,一損俱損,一榮俱榮,誰也離不開誰。

用一個比喻「螞蚱拴在一根繩子上」,就把利害關係形象得描繪出來了。不用說那麼透,聽的人也能心領神會。

英語裡該怎麼樣表達「一條繩上的螞蚱」呢?

今天給大家介紹一個英語小詞:

A package deal.

一整套方案,一攬子交易,套餐,組合

這個英語小詞,原來也可以用來形容人際關係上。請看:

Alicia and Peter are better off standing together. They are a package deal.

艾麗西亞和彼得最好還是聯合起來。說白了,他們是拴在一條繩上的螞蚱。

Be better off doing:最好做某事

再看:

For better or worse, you guys are a brand. You are the Florricks. A package deal.

吵歸吵鬧歸鬧,你們(夫妻倆)在大眾眼裡還是一體的。你們倆是大名鼎鼎的「福瑞克夫婦」。你們倆就像一條繩上的螞蚱。

有沒有感覺,英語小詞「a package deal」雖然沒有中文「一條繩上的螞蚱」那麼形象,但是更加淺顯易懂,也更顯中性(不像中文裡「螞蚱」總有種罵人「秋後的螞蚱長不了」的感覺。)

特別是用「package」(包裹、整套交易方案),也在提醒當事人:每個人,都是集體中的一小部分。即使有內部矛盾,也要以大局為重啊。

最近幾天,看到美國總統川普頻繁甩鍋,真的讓人火大!

新冠疫情肆虐全球,世界各國應該團結起來共同抗擊疫情!

很想對川普說:We are a whole package!

相關焦點

  • 每日一詞:"一根繩上的螞蚱"用英語怎麼說?
    「一根繩上的螞蚱」,中文習語,
  • 「一根繩上的螞蚱」英文怎麼翻譯?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文「一根繩上的螞蚱」英文怎麼翻譯? 2019-08-22 11:37 來源:中國日報網 作者:   「一根繩上的螞蚱」,中文習語,字面意思是「grasshoppers tied to the same rope」,常比喻兩個人處在同一個境遇,誰也別想推脫責任,可以翻譯為「be involved in the
  • 看《唐頓莊園》學英式俚語:一根繩上的螞蚱
    1. 絕不會善罷甘休伯爵夫人對繼承人一事仍不死心,她覺得老夫人也不會輕易答應。「笑柄」怎麼說?Carson的舊友是怎麼威脅他?讓他不得不接濟的呢?He threatened to expose my past, to make me a laughing stock in this house.他威脅要揭露我的過去,讓我成為莊園的笑柄。11.
  • 「同繩螞蚱」用英文怎麼說?|Dec.15
    365天地道英語學習
  • 考英語一的和考英語二的互相瞧不上!網友:都是一條繩上的螞蚱
    英語一主要是適用於那些考學碩的考研學生和極小一部分的專碩專業,英語二主要是適用於那些考專碩的學生;同時英語一的難度要遠遠高於英語二的難度,英語二更便簡單。正是由於英語一和英語二的適用人群和其兩者的難度不同,在考研人這個群體中便形成了兩者互相瞧不上的尷尬氛圍。
  • 「每日趣詞」一根繩上的螞蚱
    「一根繩上的螞蚱」,中文習語,字面意思是「grasshoppers tied to the same rope」,常比喻兩個人處在同一個境遇,誰也別想推脫責任,可以翻譯為「be involved in the same wrongdoing」。
  • 一根繩上的螞蚱|《自私的基因》13~14 章讀書筆記
    我們自己的基因互相合作,這不是因為它們都屬於一個身體,而是因為它們共享一條未來的出路——精子或卵子。任何生物(比如人)的基因如果可以找到一條非常規的、不依賴精子或卵子的出路,它們就會選擇這個新方向,並表現得不再合作。【小曹同學:合作,是因為「共享一條未來的出路」。用俗話說,就是一條繩上的螞蚱。合作與背叛,都是因為對自己有利。】
  • 「寬限期」用英語怎麼說?
    關注【喜閱英語】,免費領取資料什麼是寬限期?簡言之,就是債務的緩延償還期間。這個詞可以用在許多地方,例如繳納帳單、還債、執行命令或履行義務等。 那麼換做英語該怎麼說呢?「寬限期」用英語怎麼說?我們同意給你加上一條10天寬限期的條款。 When the grace period expires [ksparz], the contract is annulled[nld] . 寬限期一過,合同即終止。
  • 每日一句,英語口語,我們是一條船上的螞蚱
    意思是:我們在同一條船。這樣翻譯其實也對,但是,為了讓它聽起來更有味道,可以這樣翻譯:我們正處在相同的情況(We are in the same position)。用我們的方言還可以說,我們是一條船上的螞蚱。same是相同的意思,boat是船的意思。
  • 「搞定了」用英語怎麼說?「過獎了」用英語怎麼說?
    今天我們要學兩句非常口語化,生活中也很常用到的英語表達。首先我們來一個Quiz:快速測試!「搞定了」用英語怎麼說?快速測試!「過獎了」用英語怎麼說?好了,不知道你心裡有沒有自己對應的答案,看看是否我們惺惺相惜,連答案都一樣。哈哈!1)「搞定了」英語怎麼說?搞定了,可以說it’s all settled。
  • 英語這樣學:「停電」用英語怎麼說?
    英語這樣學:「停電」用英語怎麼說?今天我們來看看,我們「不知道」英語「停電了」怎麼說,但是,我們有英文Yahoo搜索,也「懂」一點點英語,比如no electricity,我們怎樣用我們「知道」的英語在Yahoo上搜索,把英語「停電了」給找出來。
  • screen test用英語怎麼說?
    學習方法:怎麼知道「試鏡」用英語怎麼說?一、「網際網路+」時代,你還在用中文學英語等並且老師給答案嗎?但是,如果你依然滿足於停留在用中文學會一句「試鏡」的英語怎麼說水平上。這麼學已經達到目的,但是沒有多大意義。二、能力訓練:把學過英語用起來在Yahoo上「探索發現求證」解決「怎麼說」問題1)你的問題是什麼?
  • 應景英語口語:「清明節」用英語怎麼說?
    應景英語口語:「清明節」用英語怎麼說?我們問你「清明節用英語怎麼說?」其實不是問你「清明節」這個英語單詞用英語怎麼說,也不是問你能不能用英語單詞「清明節」造幾個句子,再配上中文意思。「清明節」又能放幾天長假了我們平時都是這麼「學」英語的「清明節」怎麼說和怎麼用的。用英語學英語口語:清明節 in China我們問「清明節」用英語怎麼說?其實更多的是要你就英語「清明節」能想到和能說出多少英語,而不是能不能說出這個英語單詞和說出多少「例句」。「『清明節』用英語英語怎麼說?」
  • 原版英語:「大跌眼鏡」用英語怎麼說?
    原版英語:「大跌眼鏡」用英語怎麼說?有報導這樣「用詞」:大跌眼鏡!某國5月非農就業僅增7.5萬人,不及預期一半於是,我們的問題來了:我很想知道這個「大跌眼鏡」在同樣的英語報導裡是怎麼說,怎麼用詞的?「網際網路+」時代,用Yahoo作「探索發現求證」,不僅是一種語言能力,也是可以解決我們許多英語「怎麼說」問題的:就看你學了這麼多英語,是否把自己練成了這個能力。1)把下面學過的英語用起來,你做的到嗎?
  • 女孩英語怎麼說,不同類型的女生用英語怎麼說?
    女孩英語怎麼說,不同類型的女生用英語怎麼說?這個世界上既有清純型女生,也有豔麗型女生,既有氣質型,又有女強人型……面對不同類型的女孩該怎麼用英文描述呢?(男生更要學起來喔)(1)看到美女,你可以說"Hey beautiful!"Beautiful在這裡當名詞用,是「美女」的意思。但是要慎用!
  • 「手機欠費暫停服務/停機」用英語怎麼說?
    「手機欠費暫停服務/停機」用英語怎麼說?你學會用Yahoo解決「欠費停機」英語怎麼說了嗎?相信很多依賴於用中文學會一句「手機欠費暫停服務/停機」英語怎麼說的學習者,就算用中文「學會」了也基本真的有機會用上這句英語。
  • 「戴隱形眼鏡」用英語怎麼說?
    「戴隱形眼鏡」用英語怎麼說?「戴隱形眼鏡」用英語怎麼說,用英語又怎麼表達?一說到用英語怎麼說「戴隱形眼鏡」,你的第一個反應就是對應於中文「隱形眼鏡」的「那個英語單詞怎麼說來著?」,「學過又忘了」:忘了那個單詞你就「不會說」了。
  • 「限塑令」用英語怎麼說?
    「限塑令」用英語怎麼說?「為減少塑料汙染,中國從2008年起全面禁止使用塑膠袋。」「限塑令」用英語怎麼說?我們「學」英語「限塑令」的目的,並不在於「懂得了」對應中文「限塑令」的那個英語(單詞)「怎麼說?」,從提高英語水平角度看,除了要求你死記硬背外,這樣的學習是最沒有「技術含量」的。
  • 「她很挑食」用英語怎麼說?
    「她很挑食」用英語怎麼說?怎樣用Yahoo找到「挑食」英語怎麼說?學習英語的快樂,或者說學習英語的魅力,不在於你要學會了幾句「用英語怎麼說」,而在於你又學會了,或者你具備了用Yahoo探索發現求證的方法,學會了那幾句用英語怎麼說。
  • 「二次元」用英語怎麼說?
    因此,我們往往會習慣於使用日本動漫文化來理解二次元,而忘了使用英語來表達「二次元」。當提及「二次元用英語怎麼說」時,我們難免會一臉懵逼。對於英語基礎差的小夥伴來說,或許根本就不知道「次元」這個單詞該怎麼拼。而英語基礎好的小夥伴,或許能夠直接說出「two dimension」,但翻譯的未必準確和地道。既然如此,二次元用英語該怎麼說呢?