-
夏天是屬於吃瓜群眾的
來源: 商業人物作者:王路在當下之網際網路世界,吃瓜群眾儼然已經是最龐大、最不可忽視的力量之一。一切八卦軼聞,凡有談資者,吃瓜群眾永不會遲到,更不會缺席全民吃瓜的時代,「吃瓜群眾」一詞的起源卻模糊不清。一個流傳甚廣的說法是,在一則電視新聞中,一位接受採訪的老伯說「我什麼也不知道,我當時在吃西瓜」。遂演化為「吃瓜群眾」。但認真考證的話,這個說法破綻甚多。
-
「吃瓜群眾」英文準確說法,沒有「瓜」也沒有「群眾」?
不明真相の吃瓜群眾 回想2018年,我們吃了時政圈,金融圈,娛樂圈...多少瓜,還能數的過來麼 吃瓜群眾用英語該怎麼說呢?
-
「吃瓜群眾」的英語怎麼說?
不知從何時起,「吃瓜群眾」這個在字典裡找不到的詞彙火了,甚至成了「霸屏」的常客。但「吃瓜群眾」到底所指何為,英文世界的歪果仁們又是怎麼翻譯的呢?咱們一起聊聊「吃瓜群眾」。【「吃瓜群眾」吃的是什麼瓜?】「吃瓜群眾」中的「瓜」,最初實際上是「瓜子」的意思。
-
一瓜未平一瓜又起,「吃瓜」「吃瓜群眾」用英語該怎麼說
這幾天網上出現了一個新名詞一瓜未平一瓜又起,形容的是上一個瓜還沒有吃乾淨弄明白,結果馬上又來了一個瓜讓你應接不暇。集美們這幾天是不是也和我一樣在不停吃瓜呢?那我們平時所說的「吃瓜」用英語該怎麼表達呢?一起來看看吧。1、spill the tea 吃瓜一起吃瓜就是一起分享八卦的意思,與英語流行語spill the tea意思相近。
-
每日一詞 | 別光顧著吃瓜,「吃瓜群眾」英語怎麼說
對吃瓜群眾而言,這兩天就像是在過年蔣勁夫被抓,陳羽凡吸毒李雨桐深夜爆料薛之謙……連老胡都發文上了熱搜嚇得渣浪程序猿都不敢下班了>「吃瓜群眾」最初叫「不明真相的吃瓜群眾」,是網絡上網友們回帖、聊天常用語,表示對事情不了解,對討論、發言以及各種聲音持「圍觀」態度的人。
-
「吃瓜群眾」用英語怎麼說?
不知道何時起,「吃瓜群眾」這個在字典裡面找不到的詞火了,甚至成了霸屏的常客。但是,「吃慣群眾」用英語怎麼說呢?跟著小編一起了解一下吧。Netizens=Internet citizens網絡公民我們談論的「吃瓜群眾」多是活躍的網民,因此我們可以簡單翻譯成「netizens」或是「internet users」。
-
新東方:「吃瓜群眾」幾種英文說法
時至今日,國人喜歡看熱鬧的心態不僅沒有消失,反而愈演愈烈,形形色色的看客在網絡空間和各大社交媒體上異常活躍,而且在娛樂文化橫掃一切的今天,他們有了一個全新的、炙手可熱的名字,叫「吃瓜群眾」。今天我們就談談「吃瓜群眾」的翻譯。
-
從羅志祥到李國慶,瓜一個接一個,吃瓜群眾用英語怎麼說?
世界讀書日,本來想著好好聊聊閱讀,誰知道,娛樂圈一個大瓜砸了下來:周楊青發文;羅志祥回應、道歉等登上了熱搜,搶佔了讀書日話題榜第一的位置。吃瓜群眾表示,這一天的瓜太多,吃的有點撐。那麼,吃瓜群眾的英文表達是什麼呢?
-
吃瓜群眾是什麼意思什麼梗? 全世界最忙的人了解一下
吃瓜群眾是什麼意思什麼梗? 全世界最忙的人了解一下時間:2019-08-19 15:59 來源:小雞詞典 責任編輯:沫朵 川北在線核心提示:原標題:吃瓜群眾是什麼意思什麼梗? 全世界最忙的人了解一下 全世界最忙的人。
-
摩根英語趣壇:「吃瓜」英語怎麼說?「吃瓜群眾」如何表述?
一 「吃瓜」英語怎麼說? 按字面意思翻譯很容易誤認為是"eat watermelon","watermelon"是「西瓜」呀,但是這個是我們在夏天的時候,吃的大西瓜
-
...in Action》——白話貝葉斯,「恰瓜群眾」應該恰好瓜還是恰壞瓜
這第三部分的內容主要是通過一個西瓜的案例來給大夥進行一下貝葉斯實戰,Taoye命名為:「吃瓜群眾」應該恰好瓜還是壞瓜。此「吃瓜群眾」就單純字面上的意思,而非網絡用語之「梗」。另外,在這部分內容裡面,還會詳細介紹標稱型數據和數值型數據的具體處理方式,以及常用的「平滑」處理——拉普拉斯修正。當然了,這部分內容還是會照常給大家通過代碼的形式來實戰這個案例。一、到底啥是貝葉斯,很厲害嘛???
-
每天上網衝浪的你,知道「吃瓜群眾」用英語怎麼說嗎?
受疫情影響,各大公共娛樂場所一直處於停擺狀態,大家的線下娛樂活動也減少了很多,但相信U粉兒們在線吃瓜的腳步一直沒有停下,特別是近期娛樂圈的瓜簡直層出不窮,廣大吃瓜群眾也是看得津津有味。吃瓜群眾們一般對事實真相保持圍觀的態度,對網絡八卦極其敏感,積極參與熱點新聞的傳播和評論過程。
-
吃瓜群眾請看門徒會的「果子」
吃瓜群眾請看門徒會的「果子」時間:2016-12-08 14:54:35來源:新陝網作者:華陽礁編輯:實質上,在門徒會內部傳教時沒有人承認是門徒會,都打著基督教的名義來蠱惑那些吃瓜群眾(不明真相的群眾)。讓我們來看看打著基督教名義的門徒會這顆「壞樹」結的「果子」,就知道「三贖基督」的真面目。 偷梁換柱的「果子」。
-
驚掉吃瓜群眾下巴的原來不止李小璐事件?
而廣大的吃瓜群眾總是應接不暇,消息也是一波未平一波又起。前幾日各大新聞平臺忽然流出三段李小璐和PGone的同框視頻,看起來應該是在拍抖音。在視頻中二人舉止親暱、尺度較大,明顯已經越過了傳說中姐弟情的底線。這一視頻的流出,相當於將兩人之間的關係實錘化,令網友驚訝的同時有些憤怒,這讓賈乃亮和甜馨以後怎麼面對公眾?
-
抽檢碩博論文,不妨發動吃瓜群眾
因此,除了組織專家學者抽檢碩士、博士學位論文之外,還應當以獎勵政策發動廣大吃瓜群眾一起來給碩士、博士學位論文找茬,鼓勵有興趣、有空閒時間的在校和已經畢業的碩士生、博士生以及媒體人參與到碩士、博士學位論文的抽檢工作中來。一方面,在網際網路時代,抽檢碩士博士學位論文是否涉嫌抄襲,這在技術層面已經不是一件難事。
-
水豚的吃瓜速度有多快?網友:沒有感情的吃瓜「機器」!
水豚的吃瓜速度有多快?網友:沒有感情的吃瓜「機器」!水豚是世界上最大的齧齒動物,作為一種食草性動物,它們常常啃食植物或者吃水果,那水豚的吃瓜速度有多快?就像是沒有感情的吃瓜機器一樣,作為一種半水棲的動物,它們可以在陸地上生存,也可以在水中遊走,常年棲息於植物繁茂的沼澤地裡,性格溫和安靜。雖然一般的狀態都是行動非常緩慢,但遇到危險的時候,能夠以最快的速度跳到水裡,畢竟它們也是一種善於遊泳和潛水的動物,它們吃東西的時候速度很快,為了給這些水豚們增加娛樂活動,動物園專門舉辦了吃西瓜大賽。
-
吃瓜群眾必備:「嚷嚷啥呢?」用英語怎麼說?So easy!
小夥伴們,這一期咱們來說一說吃瓜群眾必備的一個英語表達。首先我們說說「吃瓜群眾」,吃瓜群眾就是所謂的,嗑著瓜子吃著西瓜,然後完全看熱鬧的旁觀者,我們可以直接用一個英語單詞onlooker表示。那吃瓜群眾必備:「嚷嚷啥呢?」用英語怎麼說?So easy!你只要先了解一個單詞——fuss,就可以完美掌握了。1. FussFuss表示unnecessary excitement,worry or activity。
-
我的吃瓜故事:人家都是五行缺水缺金啥的,我可能是缺瓜
來來來,吃西瓜文字原創 / 吳爾蓉西瓜是我最愛吃的水果之一。現在不論在哪個飯店吃,一年四季最後一道菜,必然是以西瓜為主的水果拼盤。每當這時,我都會一飽口福,吃個光光。那紅紅的果肉清涼涼,甜滋滋,解渴又解饞,感覺好極了!這讓我想起童年時代對它的渴望。
-
天天喊著吃瓜,但是瓜也需要被闢謠
吃瓜已然成為了一個現代人生活的一個有趣的部分。人類的好奇心一直伴隨著人類的進步,但是瓜是無辜的。因為瓜自己也需要闢謠一、 瓜可以通過打色素變得那麼紅嗎?按道理說給不夠紅的瓜打進去色素瓜的確是可以變紅的。 但是,你一定不會買它,因為他要麼是炸開了的要麼就會很詭異的只紅那麼一小片。不管是給西瓜注射過多的色素還是生長激素由於針頭的原因,你不使勁液體就會流出來。但是,使勁的話西瓜自己就會「我裂開」。
-
2021第一個「瓜」|黃曉明:baby不是小三!
怎麼說,自從有了網際網路,熱點事件的傳播速度越來越快,網友們也都很活躍的參與其中,發表觀點,或者是站在一定的點來指責某些人,儼然自己很厲害的樣子,對於這樣子的人,都有一個稱呼,那就是「吃瓜群眾」。身為吃瓜群眾的一員,你們知道這個詞最初來源於哪裡嗎?吃瓜群眾用英語又該怎麼 說呢?今天就和小天一起來看看吧!