你知道「粉轉黑」「玻璃心」用英文怎麼說嗎?

2020-12-05 騰訊網

作者:酷艾英語主創團 司君桀

轉載請在此公眾號留言聯繫授權

每隔一段時間,酷艾英語都會為大家總結一些最近外網流行的網絡用詞。聽說最近很多同學喜歡在國外的社交媒體上「偷看」外國戰疫情況。於是乎,這一次的分享,我們特意選了一些非常「Ins/twitter」風的用詞,方便大家「視jian」嘿嘿嘿。

Trending

Trending這個詞,本身的意思是「流行的、熱門的」,不過跟 popular 稍稍不同,trending 特別指的是在社交網站、新聞媒體上備受關注,有點像「熱搜」的感覺。比如國外著名的視頻網站youtube,俗稱「油管」,就用trending來推薦每日最受關注的視頻。再舉個例子:

Within minutes of the incident, the politician's name was trending on Twitter.

這個事件才發生幾分鐘,這名政治家的名字就在推特上竄紅。

Troll

這個字原本的意思是西方神話中的「山怪、巨人」,那troll在網上衝浪的時候是什麼意思呢?它衍伸出來的意思則是「在網上刻意發言激怒他人的人」,類似於中文的噴子或者鍵盤俠。我們俗稱的網絡噴子,英文就是Internet Troll,例如:

Hey, bro! Cheer up! Don’t let those trolls ruin your day.

嘿,兄弟!振作點!別因為那些噴子而不開心。

另外,troll 也可以當動詞使用,就是指「在網上刻意發言激怒他人」,舉個例子:

If some people are obviously trolling, then I'll delete their posts and kick them out of the group.

如果某些人明顯是在激怒、攻擊他人,我會刪除他們的貼文並把他們踢出群組。

No Cap

這個片語的意思是「沒有騙人、真的」,可以在描述完一件誇張的事情後補上這個片語。如果你在ins上看到一個個小帽子,前面還加一個紅色叉叉,那就是No Cap的表情式寫法了。舉個例子:

I saw Jayzhou at the Tianhe Street yesterday, no cap!

我昨天在天河路上看到周杰倫,不騙你!

這個短語還有一個延申用法,就是I smell cap表示「感覺到某人在說謊」,比如說:

A: Amy and I are just good friends.-我和 Amy 只是好朋友。

B: Really? I smell cap, you little liar-真的嗎?少騙我了,你這小騙子。

Canceled

Cancel這個詞大家本身都認識,這個詞原本的意思是「被取消的」,衍伸出的意思是「失去關注的、被無視的」,常用來描述名人、網紅做了不恰當的行為或發表了冒犯他人的言論後,被粉絲取消關注與支持,類似中文的掉粉,或者是粉轉路人。舉個例子:

A: Can you believe what the singer posted on Facebook? Ridiculous!

你能相信那歌手在臉書上 po 了什麼嗎?太扯了!

B: Yeah, I bet she will soon be canceled.

是啊,我想她馬上就會掉粉。

Snowflake

這個單字原本的意思是「雪花、雪片」,衍伸出的意思是「脆弱、敏感、容易被冒犯的人」,帶有貶意,類似中文的玻璃心,舉個例子:

Don't be too hard on Sandy. She's a total snowflake, and you'll only upset her.

別對 Sandy 太嚴厲。她非常玻璃心,你只會讓她玻璃心碎滿地。

NSFW

這個單字是 not safe for work 的縮寫,意思是「不適合工作時觀賞」,用在打開某些網上資源時,提醒裡面的影片、相片可能含有令人噁心不適+黃賭毒的畫面,不適合在工作時點閱,舉個例子:

If your friend sends you something with NSFW in the title, don't click on it.

如果你朋友傳給你標題內有 NSFW 的東西,別點開來。

Meh

這個字原本也是英文口語對話中常用的感嘆詞,因為ins還有推特這樣的社交媒體讓這個詞又書面紅了一把,用來表示「不感興趣、不在乎」,例如:

A: Stop being a couch potato! Help me with the cleaning, okay?

別老是坐在那裡看電視!幫我打掃一下,好嗎?

B: Meh!

喔!

另外,也可以當作形容詞,意思是「不太特別、不有趣的」,舉個例子:

The new Marvel movie is kind of...meh.

新的漫威電影實在是...不怎麼樣。

【原創聲明】該文章屬於酷艾英語主創團原創,未經允許嚴禁轉載或用於其他商業用途,否則追究相關法律責任。配圖等素材來源於網絡,版權歸原作者所有,僅用於分享,如有不妥,請留言聯繫後臺,24小時之內刪除。

相關焦點

  • 總是讓人淡定的你,知道「淡定點」用英文該怎麼說嗎?
    「莫慌、莫慌,淡定點淡定點」,這是我們現在很多人都掛在口上的口頭禪,的確遇事淡定才能解決問題,那「淡定點」用英文該怎麼說呢?不管發生什麼事情,都要冷靜、沉著,因為冷靜的心,在任何環境裡,都能幫助你建立更深層的世界。說到「淡定點」英文,你肯定首先想到的是calm,沒錯。
  • 明星都愛的C位出道,你懂嗎?「C位出道」用英文怎麼說?
    不知道這些網絡熱詞可就out啦!在這個網際網路時代,每個人身上都會帶有多多少少標籤,時時刻刻都需要學習一些網絡熱詞,那麼,和網際網路緊密相關的一些英文單詞你知道多少?1.「死忠粉」英文怎麼說有一種粉絲叫死忠粉,我們可以用 die-hard fan表示。著名籃球巨星Kobe Bryant在退役的那場比賽結束時,就說道:Igrew up a die-hard Laker fan.意思是:我從小就一直都是湖人隊的死忠粉。
  • 知道黃瓜,但你知道「黃瓜片」用英文怎麼說嗎?
    Hi 大家好,歡迎大家來到MIA的英文課堂。黃瓜是我們日常生活中最常見、最常食用的蔬菜之一了。我相信大部分的童鞋肯定都知道黃瓜的英文是cucumber.那麼黃瓜片用英文怎麼說呢?以及食用黃瓜都會對我們身體有哪些益處呢?
  • 周冬雨的一句話,告訴你什麼是同理心,怪不得網友對她路轉粉
    同理心是指設身處地理解,感情移入,共感,共情,也就是心理換位,將心比心,主要體現在情緒自控,傾聽能力以及表達尊重等與情商相關的方面。它跟同情心是有很大的不同的。你會安慰人嗎?可能你覺得自己做得已經很不錯了。很多時候,我們總是想著讓事情變得更好。
  • 每天上網衝浪的你,知道「吃瓜群眾」用英語怎麼說嗎?
    受疫情影響,各大公共娛樂場所一直處於停擺狀態,大家的線下娛樂活動也減少了很多,但相信U粉兒們在線吃瓜的腳步一直沒有停下,特別是近期娛樂圈的瓜簡直層出不窮,廣大吃瓜群眾也是看得津津有味。吃瓜群眾們一般對事實真相保持圍觀的態度,對網絡八卦極其敏感,積極參與熱點新聞的傳播和評論過程。
  • 被李佳琦圈粉!教你Get口紅顏色的英文表達
    做豬豬女孩,畫口紅用apply塗口紅的「塗」怎麼說?千萬別用draw,也不是brush,要用apply。Apply難道不是申請的意思嗎?沒錯,但它同時還有使用、應用的意思。塗口紅、敷面膜的動作,都可以apply。例句:Celine knows how to apply lipstick perfectly.賽琳知道如何完美地塗好口紅。
  • 「玻璃心」用英語怎麼說?
    1. splintersplinter指的是木頭、玻璃、塑料等的「尖細條,尖碎片」。如果你的手被扎了,可以說「I got/had a splinter」。2. sensitive很喜歡這裡對sensitive的翻譯,我們知道玻璃心指自己的心像玻璃一樣易碎,用來形容敏感脆弱的心理狀態,經不起批評指責或者嘲諷。這和sensitive的「易被冒犯的;敏感的」這個意思是完美對應的。補充一下sensitive的其他意思吧。
  • 拉黑某人,用英語怎麼說?
    網絡社交中,總會遇到某些不喜歡的人,這時,最想做的事情就是把這些人拉黑。如果你用的是英文版的Wechat,你知道「拉黑」的菜單是什麼嗎?「拉黑」,就是阻止、屏蔽的意思,英文用block表示。例如如果我不想和某些人聊天,我就會把他們拉黑。When I don't feel like talking to certain people online, I block them.如果你只是討厭某人老是發朋友圈,所以你就屏蔽了TA的朋友圈。
  • 你愛吃辣嗎?「辣」用英文怎麼說?
    無論大家愛不愛吃辣,我們都可以學習一下「辣」用英文怎麼說,以備不時之需哦~Jonathan-辣英語.mp302:16來自Jonathan陪你學英語學習3個地道英文表達No 1.你能給我一杯水嗎?太辣了。口語練習歡迎把下面的話翻譯成英文喔:)我不太喜歡吃辣的食物。
  • 「挑染」英文又怎麼說呢?不知道就out了!
    年輕人可以隨心情改變黑髮的顏色,配合服飾和妝容,充分顯示自己的個性,而中年人由於不斷長出白髮而不得不頻繁地染黑。小夥伴們知道「染髮」用英語怎麼說嗎?很多女孩子為了更加時尚或好看經常會把自己的頭髮染成各種顏色,給人眼前一亮的感覺。你經常染髮嗎?
  • 「我可以攜號轉網嗎?」用英語怎麼說?
    「我可以攜號轉網嗎?」用英語怎麼說?怎樣把「攜號轉網」Yahoo出來?雖然我也不知道英語「攜號轉網」怎麼說,但是,如果英美國家電信服務也有和我們國家一樣的「攜號轉網」這類服務,我不用問老外或者其他老師,我只要在Yahoo上「探索發現求證」一番,我應該甚至肯定能自己解決英語「攜號轉網」是怎麼說的。這就是經過訓練具備「漁」的能力給我們的英語帶來好處的地方。
  • 人人都在轉「錦鯉」,你知道這些流行的網絡語用英語怎麼說嗎?
    點擊播放 GIF 0.0M除了信小呆「錦鯉」這個詞也瞬間大火每個人都希望能沾上一點錦鯉的喜慶但是你知道錦鯉這個詞用英語怎麼說嗎今天小簡老師就帶你盤點一下今年流行的網絡語如何用英語表達1錦鯉之前有同學問我可以用luck fish 表示錦鯉嗎?
  • 這麼眉飛色舞地聊「愛豆」,那你知道「追星」用英語怎麼說嗎?
    早晨在公交車上,有兩個學生模樣的小姑娘聊得特別開心,還沒有十分清醒的小天有點疑惑,大早上的聊什麼呢,於是八卦的心讓我不由得豎起耳朵。原來她們在說自己的偶像呢。一個說:「你知道嗎,wuli源源已經被寫進教科書了呢,好厲害啊,「愛豆」就是棒。」
  • 每天都在吃外賣,你知道「外賣」用英文怎麼說嗎?可別理解錯了!
    最近,某外賣平臺在微博發布回應《你願意多給我5分鐘嗎?》,「系統是死的,人是活的」。並宣布將儘快推出一項新功能——「我願意多等5分鐘/10分鐘」按鈕。外賣那麼你知道讓你又愛又恨的「外賣」怎麼說嗎?一般餐館都有提供堂食服務,有的還可以外帶,有的還可以提供送外賣服務,那麼這些用英語怎麼說呢?eat in:堂食,就是到店裡去吃,一般餐館會提供堂食。
  • 和℉用英文怎麼說呢?
    今日問題⊙℃ 和 ℉ 用英文怎麼說呢?⊙在日常生活中,我們經常會用到溫度計測量體溫,所以我們對℃和℉這兩個符號並不陌生,但你知道用英語該怎麼表達嗎?比如,20°用英文說就是twenty degrees。而我們常見的℃和℉是兩種溫度測量單位。°F也就是degrees Fahrenheit(華氏度),一般在美國使用。而℃是degrees Celsius(攝氏度),多在世界其他地方使用。
  • 「你手機在震」用英文怎麼說?
    老爸,你手機震個不停。B:19 missed calls? I wonder who's calling.19個未接來電?我想知道誰打的。你手機在震耶,要不要接一下。2 手機調「震動模式」怎麼說?3 手機在響(有鈴聲)英文怎麼表達?如果說:「手機真的在響」,帶鈴聲的那種,可以直接用「ring」就好了。①The phone starts to ring.
  • 招黑體質的處女座知道「黑」用英語怎麼說嗎?
    曾經有一段時間,處女座在網絡上可是被黑慘了,到現在為止,處女座一直都是招黑體質。搞得大家都對處女座有一種先入為主的「黑」了,一說到處女座就忍不住黑幾句,總之是沒有什麼好印象的,洗不白了。那麼在英語中,這種招黑的「黑」該怎麼說呢?1 hate on 痛恨Hate on it all you want, Joel Comm gets the last laugh.
  • 端午節:你最愛的粽子口味,用英文怎麼說?
    世界萬物皆可粽,你又是哪個門派,速速報上名來:動手豐衣足食OR坐享其成?啥,你說你都是吃超市買的?還要挑各種各樣的口味兒?哇呀呀呀呀~~~~傳統甜粽和鹹粽居然治不了喜歡喝肥宅快樂水的你了?絕對不可能!想要吃上你渴望的粽子,先過易世君這關,說出你喜歡的粽子口味出通關密語,易世君才放你過去~【第一關】粽子怎麼說?口答!
  • 你知道你的名字用日語怎麼說嗎?
    你自己的名字知道用日語怎麼說嗎?有些同學不會說還專門去查字典,但是查也不一定查得對。今天tokei醬就和大家來科普一下我們的中文名用日語怎麼來念。方法不止一種,名字只是一個稱呼,我們的目的關鍵是讓對方聽懂並記住。
  • 網紅食品「螺螄粉」用英文怎麼說?
    大概是網友們因為疫情 只能在家幻想 螺螄粉那又酸又臭一口上癮的美味, 紛紛把螺螄粉推上了熱搜 這次盼著續貨的網友們不再花式催單, 而是再次腦洞大開,