更多內容請百度搜索:可小果
這是有史以來
This is one of the most
人類建造的最複雜的太空探測器
sophisticated space vehicles ever built.
好奇號火星車 價值數十億美元
Curiosity is a billion-dollar rover.
在六天後
In six days' time,
它將嘗試登陸火星
it will attempt to touch down on Mars.
大型火星車著陸是一項艱巨的任務
Landing a big rover is a tough business.
這意味著系統的一切都變大了
It means that everything about the system gets bigger
因此也變難了
and therefore harder.
這將會是一次不尋常的著陸
This will be no ordinary landing.
在火星空中的"天空起重機"
It will be winched down by a crane
將吊著它緩緩下降
hovering in the Martian sky.
這是如此雄心勃勃
It's so ambitious,
這是如此大膽創新
it's so audacious,
這是如此打破常規
it's so unconventional.
地平線團隊與美國宇航局成員一起
Horizon has been behind the scenes with NASA's team
在幕後關注著火星車
as they follow their rover
跨越了5.6億公裡的宇宙之旅
across 350 million miles of space.
當好奇號出現在天際
When Curiosity comes over the horizon,
天線已經對準那個方向
this guy is already pointed that direction
它一出現 我們就可以聯繫了
and as she comes up, then we're talking.
好奇號的任務
Curiosity's mission is
是探索火星上是否曾適宜生命生存
to discover if Mars could ever have supported life.
但眾所周知這個紅色星球
But the Red Planet has become known
就像宇宙中的百慕達三角
as the Bermuda Triangle of space.
三分之二的任務以失敗告終
Two-thirds of missions there have ended in failure.
在不到一周之內
In just under a week,
全世界將知道
the world will learn
好奇號能否克服困難
if Curiosity can overcome the odds
成功在火星上著陸
and touch down on Mars.
地平線
奔赴火星
地平線特輯
加利福尼亞噴氣推進實驗室 晚上十點
It's 10pm at the Jet Propulsion Laboratory in California.
收到 地面小組開始工作後
OK, copy and we'll make that report to the surface team
我們會向他們報告
when they come on board.
好奇號任務的幕後團隊
The team behind the Curiosity mission
在太空飛行控制中心
are locked in a crucial test
專注於一項重要測試
at the space flight control centre.
離進入還有五分半鐘
We're now about five and a half minutes to entry.
一切正常
Continuing to receive heartbeat tones.
他們正在演習
They're practising for a landing they know
在其他行星上
is the most audacious
最大膽的著陸
ever attempted on another planet.
離進入還有三分鐘
Three minutes to entry.
他們日夜無休地演習和測試了好幾個月
They've been rehearsing and testing day and night for months,
等待降落傘打開
Stand by parachute to deploy.
並且不厭其煩地檢驗這項任務的
Running through each individual step of the mission
每一個步驟
in painstaking detail.
確認降落傘已打開
Confirming that we have parachute deploy.
飛往火星的5.6億公裡旅程
Brian Portock is the flight director
布賴恩·波爾託克是這項任務的飛行指揮官
for the 350 million-mile journey to Mars.
總工程師
安·德弗羅負責
Ann Devereaux helped
設計與火星車保持聯繫的方法
devise a way to stay in touch with the rover.
亞當·施特爾茨納策劃這次大膽的著陸
Adam Stelzner will mastermind the daredevil landing.
總工程師喬爾·克拉耶夫斯基主持整個測試
And leading this test is Chief Engineer, Joel Krajewski.
這次任務的結果
The fate of this mission
對每個人來說都至關重要
is central to everybody's soul, really.
喬爾·克拉耶夫斯基
系統總工程師
大多數同事在這上面已經花了
Most folks have worked on this for three years,
三年 五年 甚至八年的時間
five years, eight years.
人們的職業生涯中不可能取得太多成就
You don't get to do many in a given career.
能有一些成就已經是很幸運的
You only get to do a few if you're lucky.
所以每個人下的賭注都很高
So the stakes for everybody are as high as they can be.
這只是一場演習
This is just a rehearsal,
但在八月六號
but on the 6th of August,
這就是真的了
they'll be doing it for real,
他們希望好奇號火星車
hoping the Curiosity rover
能夠在目的地
will arrive safely
安全著陸
at its destination.
火星
Mars,
紅色的行星
the Red Planet.
它被稱為宇宙中的百慕達三角
It's become known as the Bermuda Triangle of space.
自六十年代向火星發射第一枚火箭以來
Since the launch of the first rocket there in the 1960s,
三分之二的任務
two-thirds of all missions
都以失敗告終
have ended in disaster.
任務日誌中有許多可怕的記錄
The mission logs make scary reading.
發射失敗
"Failed to launch."
未抵達行星
"Missed the planet."
失去無線電聯繫
"Lost radio contact."
著陸後丟失
"Lost on arrival."
這個團隊知道
The team knows
好奇號也許根本無法到達火星表面
Curiosity might never reach the surface of Mars.
喬爾·克拉耶夫斯基負責
It's Joel Krajewski's job to make sure this mission
確保任務成功
is a success.
他一天的開始與許多加利福尼亞人一樣
His day may begin like many Californians...
但隨後他前往美國宇航局噴氣推進實驗室
but then he heads to NASA's Jet Propulsion Laboratory.
每天早上我和別人一樣開車去上班
Like anyone else, I drive into work every morning
但每天早上我這麼做時
but every morning as I do so,
我會捏自己一把
I pinch myself
因為我為太空任務工作
because I get to work on a space mission
這實在太酷了
and that is, that is pretty cool.
十多年來
For more than a decade,
喬爾一直在設計建造
Joel has been engineering rovers
前往紅色行星的火星車
to send to the Red Planet.
在參與到火星車工作之前
Before I got into working on rovers,
我當然也會和別人一樣
of course like anybody else
以為它是一項困難的工作
I thought it was going to be a kind of a tricky business.
光聽到要把東西送進宇宙
It sounds hard throwing things up into space
探索其他行星就覺得很難
and exploring other planets.
當我開始做這個工作後
Once I got into it,
我發現它比我想像的更困難
I learned that it's even harder than I thought.
這是喬爾設計建造的第三個火星車了
This is the third rover that Joel has worked on.
但即便他對火星任務已經相當了解
But even for a Mars veteran like him,
好奇號仍然是一個巨大的挑戰
Curiosity has been a huge challenge.
噴氣推進實驗室
加州理工學院
好奇號是我們送往火星的最複雜的探測器
Curiosity is the most complex vehicle we have sent to Mars.
八年多來 數百人都在為它工作
Hundreds of people have worked on it for more than eight years
但我們的工作仍在繼續
and we're still working on it.
不同領域的人負責它的不同部分
Different people understand different aspects of it,
太空飛行操作中心
沒有人能精通全部
but nobody knows it all.
火星車在此
當真正的好奇號穿過宇宙時
As the real Curiosity hurtles through space,
噴氣推進實驗室倉庫裡藏有它的複製品
its clone is hidden in a garage at the Jet Propulsion Laboratory.
它的動力來自於自身的同位素電池
It runs on its very own nuclear generator.
其組件能夠承受的力量
Its components can withstand forces
比作用在超音速飛機上的力更強
greater than those exerted on a supersonic jet.
即使在比地球極寒處溫度更低的環境中
And its electronics are designed to work at temperatures far lower
它的電子設備仍可正常工作
than the coldest places on Earth.
這是被送往宇宙的
It's the most advanced moving vehicle
最先進的可移動探測器
ever sent into space.
今天喬爾的團隊
Today, Joel's team
要測試好奇號複製品的車輪
are testing the wheels of Curiosity's twin.
它們是低級的
They're low class.
我們就這樣叫它們嗎
Is that what we call them?
沒錯 就這樣叫
That's what we call them.
過去九個月中
It's just one of hundreds of tests
火星車經歷了上百種測試
the rover has been through
這只是其中一項
in the past nine months.
不錯
That's great.
科學家想要在火星著陸並進行探索
The scientists want to land on Mars and explore.
他們想要探索降落點
They want to explore where we land
更多內容請百度搜索:可小果