電影《鯨奇(2012)》Part1-中英文對照臺詞劇本

2021-01-10 可小果

更多內容請百度搜索:可小果

鯨奇

幾千年來

For thousands of years,

我的族群一直生活在世界的邊緣

my people have lived at the edge of the world.

不為人知 孤單寂寞 直到那一刻

Unknown, alone, until one brief moment

世界發現了我們

when the world found us.

跟上它的節奏

Feel its rhythm.

我們得足夠近才能射到它

We have to be close enough to touch.

我們得提前猜出它會在哪裡浮出水面

We must know where the abviq will surface before it does.

你能告訴我嗎

Can you tell me?

集中精力 加油 集中精力

Concentrate! Come on, concentrate.

殺死弓頭鯨 殺死它

Kill abviq. Kill abviq!

改編自真人真事

Inspired by a true story

1988年10月 阿拉斯加州巴羅市

鱷梨

The avocado,

原產墨西哥的一種水果

a native fruit of Mexico and

是製作鱷梨色拉醬的主要原料

the key ingredient used in making guacamole.

在嚴酷的氣候下 這裡寸草不生

Now, nothing grows in this brutal climate.

那麼 鱷梨是怎樣出現在

So, how did the avocado

北極圈以北三百英裡外的地方的呢

end up 300 miles north of the Arctic Circle?

它以及鎮上很多食物

Well, this little guy and pretty much everything else in town

都得輾轉經由四班飛機

has to take four separate plane rides

才能抵達這裡 阿拉斯加州寒冷的巴羅市

to arrive up here in chilly Barrow, Alaska.

不難想像 在友人餐館裡

As you can imagine, the folks here at Amigos restaurant,

這個全世界最北的墨西哥餐館

the northern-most Mexican restaurant in the world,

鱷梨醬百吃不厭

well, they can't get enough of this special treat.

朋友們 食物怎麼樣

Hey, guys, how's the food?

正宗鱷梨醬 棒極了

Holy guacamole, that's good.

亞當·卡爾森 新聞二臺

From up here in Barrow, Alaska,

阿拉斯加州巴羅市報導

I'm Adam Carlson, Channel 2 News.

北極圈的墨西哥食物

Mexican food in the Arctic, huh?

真是大開眼界 謝謝亞當

Well, now I've heard everything. Thanks, Adam.

本周 亞當·卡爾森

Adam Carlson continues

將繼續在巴羅市給我們帶來

his "Adam Around Alaska" Reports from Barrow

亞當遊阿拉斯加的報導

through the end of this week.

今晚安克雷奇的節目到此結束

That's gonna do it for us down here in Anchorage

1988年10月11日 星期二

on this Tuesday, October 11th, 1988.

我是唐·戴維斯 晚安

I'm Don Davis. Good evening.

發言 發言 發言

Speech! Speech!Speech!

No, no.

發言 發言 發言

Speech! Speech! Speech!

好吧 讓我醞釀一下

All right. Let me think.

我記得馬克·吐溫曾說過

I think it was Mark Twain

他經歷過最寒冷的冬天

who said that the coldest winter he ever spent

是舊金山的夏季

was a summer in San Francisco.

其實這裡才是我見過最寒冷的夏季

Let me tell you this is the coldest summer I've spent anywhere.

不過說真心話 這裡的人是最熱情的

But with the warmest people, and I really mean that.

謝謝你們的盛情款待

Thank you all for your hospitality.

非常感謝

Appreciate it.

你什麼時候走

When are you leaving?

周四

Thursday.

你說過要為我表哥和他的雪地摩託表演

Wait, you said that you were gonna do a story

錄一期節目的

on my cousin and his snowmobile tricks.

你答應過的

You promised.

我有嗎

I promised?

我是說 如果有時間的話 很抱歉

I think I said, if I had time. I'm really sorry.

好不好嘛

Come on.

我覺得時間可能不夠了

I don't think I'm gonna have time.

不會用很長時間的

Please, it won't take long.

真的不行

I'm sorry.

他技術還行嗎

Is he even good?

絕對讓你目瞪口呆

He'll blow your mind.

繼續

Keep it up!

酷 好極了

Cool! Very cool!

看這次 這個

Get this one. This one, this one.

太棒了 阿諾德

Awesome, Arnold!

他是不是很厲害啊

This is pretty amazing, huh?

你真這麼想嗎

You're being serious?

-嗯 -就這些嗎

- Yeah. - This is it?

他只是在為甜甜圈動作熱身呢

He's only warming up for the Donuts!

阿諾德 做甜甜圈那個動作

Arnold, do the Donuts!

露一手 阿諾德

Do something, Arnold.

那是什麼

What the hell?

阿拉斯加州安克雷奇市

大家好

Boys.

瞧瞧哪個老壞蛋來了

There's the S.O.B.

別這樣 羅比

Now, now. Come on, Rob.

在競標結果公布之前

We don't know who's going to get the drilling rights

沒人知道誰會獲得鑽探權

until we hear the bids.

這才是競標的魅力所在 不是嗎

I think that's the way it works, right?

你怎麼親自來了

I'm surprised to see you here.

我以為你這會兒會在牧場休假呢

I thought you would be down on the ranch roping some R and R.

要是你不能親自到場提車

Well, I figure, what's the fun in buying a new car

那你買輛新車還有什麼意思呢

if you can't be there to take delivery?

早上好

Good morning.

各位請就坐

If everyone will please take a seat,

我們好馬上開始

we will go ahead and get started.

眾所周知

As you all know, the bids

關於布里斯托灣石油鑽探權的

for the oil drilling rights to Bristol Bay

所有競標均已提交美國內政部

have all been submitted to the US Department of the Interior

在此之前

and have been kept secret.

一直保密

Until now.

給出最高報價

The highest bid is,

贏得布裡斯託灣鑽探合同的是

and the contract for Bristol Bay goes to

J.W.麥格勞的阿拉斯加北方石油公司

J.W. McGraw and Alaska Northern Oil.

好極了

Yes!

幹得好 同志們

Yes, good work, you guys.

綠色和平組織的報價呢

What about the Greenpeace bid?

法律要求所有報價都得宣讀

The law says that you have to read all the bids.

綠色和平的報價怎麼不讀呢

What about the Greenpeace bid?

女士 請安靜

Ma'am, please.

我們的報價是所有被你們危及的野生動物的命

We bid the value of all the wildlife you're putting at risk.

請坐下

Please have a seat.

全球四分之三的大馬哈魚

Three-quarters of the world's salmon

都在那裡將瀕臨滅絕 麥格勞先生

is being endangered up there, Mr. McGraw.

把她給我弄出去

Yeah. Get her the hell out of here.

每年有三種鯨魚經過那裡

Three species of whales pass through there every year.

沒什麼比一個大油井更讓鯨魚喜歡了吧

There's nothing that whales like more than a big oil spill.

那可是它們的最愛

It's their favorite.

等等 我還沒說完

Wait, I'm not done.

我還沒完呢

I'm not finished.

不 你已經說完了

Yes, you are.

法律要求你們必須宣讀所有...

The law says that you have to read all...

你 幹什麼

Are you... really?

好吧 那我自己讀我們的標書

Okay, fine. I'll read the bids myself.

斯戴勒海獅

Steller sea lions!

你們好

Hello, guys.

馬利克 帕特 你好

Malik, Pat. Hi.

你得看看這個

You got to see this.

這是第二隻

And here comes number two.

雌性的

Female.

第一隻是年輕的成年雄鯨

First one was a male, young but grown.

這是只幼鯨 大概八個月大

Oh! It's a baby, maybe eight months old.

它們能脫身嗎

Can they get free?

不能 堅硬的冰層綿延五英裡

No. This solid ice goes for five miles from the...

這是堅硬的冰層 亞當

This is solid ice, Adam.

綿延五英裡

It goes for five miles

從這裡一直通往公海

from here to the waterways that lead to the open ocean.

他們的頭部太軟 無法穿透厚厚的冰層

These gray heads are too soft to go through thick ice,

但是它們知道

but they know they have

不能讓冰窟窿凍上 以免自己窒息

to keep the hole open so they don't drown.

你怎麼看 還能堅持幾天

What do you think? A couple of days?

可能兩三天內 洞口就會結冰

相關焦點