-
小學生用漢字給英語單詞注音,看到密密麻麻的標註,老師都笑了
英語,是很多人學生時代的噩夢。究其原因,一方面可能是因為大多數人沒有相應的英語語言學習環境,另一方面可能就是因為英語的發音了。因為英語發音與漢語發音有很多不同,而學生們又要在漢語語言環境中學習英語,所以大部分人在學校學到的就都是中式英語了,尤其是在發音方面。
-
小學生用拼音標註英語發音,語文老師讀完笑了
upgrading to a web browser that supports HTML5 video 小學生用拼音標註英語發音
-
用漢字標註英文單詞發音的學習方法,該放棄還是沿用
用漢字來標註英文單詞的發音,幾乎有九成的初學者都有過這樣的經歷,香蕉banana標註「不拿啦」丶附近near標註「妮兒」丶桃peach標註「屁吃」……看到這萬千笑話著實讓人啼笑皆非。然而,讓人有些不解的是,許多的英語老師並不反對學生用這種方法學習英語。那麼,面對這用漢字標註英文單詞發音的學習方法,該放棄還是沿用?正方有個成語叫先入為主。
-
你有用漢字標註英語單詞發音的經驗嗎?
本來我是想寫一寫有關於英語裡複合詞的由來的東西的,但是無意間找到了這麼一張圖,霎時間笑得人仰馬翻,遂改變寫作主題,寫一寫關於這張圖的東西——用漢字標註英語單詞發音的不科學之處。先來看看這張圖吧。用漢字標註英語單詞的發音嗯,真是既形象又生動,我的腦海中瞬間就出現了某種不可描述的畫面。可這個標註就是不太準確,甚至具有很大的誤導性。
-
提高小學生的英語能力,研究如何培養學生英語能力顯得尤為重要
比如:有的學生在初次學習新單詞的時候,用漢語拼音或者是漢字對其發音進行標註,導致了他們對單詞的發音不準確,所以不能聽出準確的讀音。2、環境問題。我們學習英語,是學習第二種語言,周圍沒有這樣的語言環境。而且上課的時候,老師為了趕進度,為了出成績,讓每個孩子都能聽懂,往往都是用漢語進行講解的。3、缺乏技巧。就像其他的學科一樣,我們英語學科答題也是需要技巧的。
-
清朝英語教材:漢字標讀音 奇怪發音為晚清「普通話」
開篇「英話注釋目錄」後標註著,「地理門」、「君臣門」、「師友門」、「宮署門」、「五金門」等門類,在書中,畫了12個小格子,每個格子裡都是一句英語,最上面是漢語句式,中間為英語句式,最下面是漢語注音,這些注音都是用漢字代替音標。一些用漢字標註的英文讀音,現在看起來讓人啼笑皆非。
-
丹姐的一句:「騷凹瑞」,是用中文學發音的尷尬
:用中文諧音來念英語。 還記得小時候學英語時,一些人會把英語發音標註為漢字嗎? 在這幅圖上,小學生給英語單詞做出了如下標註「bus(爸死)、yes(爺死)、girs(哥死)、miss(妹死)、school(死光)……」 更讓人捧腹的是,這個小學生把這句話「hands、hands、two hands,I have two hands」給標註為「漢子、漢子、偷漢子,俺還來偷漢子。」
-
2016考研:英語單詞記憶法之「小學生記憶法」
背英語單詞,可以說是學好英語的第一關,但對於很多考研小夥伴來說,這卻是最讓人頭疼的一件事兒。為什麼呢?從翻開英語單詞書的第一眼就知道了,一堆密密麻麻的小蝌蚪,而且很多都長得相似,單純記怎麼能記得住?別急,2016考研的小夥伴們,看過來,今天作者就教你用小學生的辦法來記考研英語單詞。
-
當年的英語教材曝光,英語單詞用漢語諧音標註
而近段時間,一本出版於鹹豐十年的英語教材書在網上瘋傳流傳,網友都感嘆:我們小時候也是用這樣的「土方法」學習英語,原來一百多年前就已經出現了。 英語單詞用漢語諧音標註,雖然看起來怪異,但確實是一個「英語速成」的好方法,至於能不能發音標準,就另說了,據了解,光緒帝學習英語18年,口語依然很差,屬於那種看得懂,寫不出,但說不會的類型
-
光緒也會說英語?百年前的英語課本曝光,英文單詞用漢語諧音標註
猶記得小學時候,在英語教材上那密密麻麻的中文漢字諧音註解,什麼「應得利息」(English)、「福仁德」(Friend)、「俺不能死」(Ambulance)等等等等,都是當時用來記憶英語單詞時候用過的諧音註解。
-
小學生學的是美式發音還是英式發音?應該怎麼學?
那麼,目前有很多家長對於孩子英語學習有些疑慮,特別是英語語音方面。針對小學生而言,是應該學習美式發音還是英式發音呢?在10~20年前,那時,大多數學生學習英語的發音以英式發音為主,群體基本上都是70後、80後、和90後。相反,現如今的學生基本上都是以00後和10後為主,也就是說,00後和10後的學生所學習的英語發音基本上都屬於美式發音。
-
古代還沒拼音的時候,是怎麼教人識字發音的?我們有自己的辦法
不過如今我們自己人從小學習漢字的時候,也要從拼音學起,這樣才能讀出漢字的發音,那麼古人他們沒有拼音的時候,是怎麼教人識字發音的呢?不知道現在的教學情況是什麼樣的,小編記得小時候在三年級的時候,語文課本上才開始出現連篇的漢字,當然上面依然是加拼音標註的,之前就一直在學習拼音。
-
一年級小學生聲母g發音不準,家長很焦急,老師∶不用擔心
漢語拼音,是小學生打開知識大門的金鑰匙。只有學好了漢語拼音,小學生才能說出標準的普通話,才能正確地認讀生字,才能進行有效地閱讀和寫話。所以,學好漢語拼音是低年級學習的奠基性任務。他們之所以發音不準,是因為沒有掌握正確的發音方法。根據語音學發音規律,一個語音(準確說是音素)只有一個發音方法,用什麼發音方法就會發出什麼聲音,不同的人用相同的發音方法發出的音是相同的。這個學生之所以會出現這種情況,原因應該是在他的父母身上。父母,是孩子語言學習的啟蒙老師。
-
老師教拼音引爭議 名稱音是什麼有什麼用被指正確讀法
谷老師稱,小學一年級的學生上學期就學聲母表和韻母表,下學期開始學習字母表音序,「字典的順序就是按照字母表的音序排序的,記住字母表能夠方便學生查字典。」谷老師認為同時學兩套發音並不利於學生掌握拼音字母。 「學生學拼音是十分必要的,這能幫助他們更快速地識讀漢字。」
-
沒有拼音的時代,漢字讀音如何傳承?
漢字是方塊字,是音意行的結合體。但是也有可能簡化到今天,音,意,形完全不具備聯想性,也就是說我們看到一個生字,既不了解他的意思,也不了解他的發音。不像英文,你看到一個不認識的單詞,卻能夠勉強拼出他的讀音,因為英文字母組成有一定的音律規範性,掌握音標就可以在不懂意思的情況下讀出來。
-
霓虹金英語發音很爛?老師:最大障礙其實是同儕壓力……
日本人不地道的英語發音在圈子裡是出了名的,很多人把它歸咎於學校與學生習慣用日文片假名英語或是聽力不好的結果,然而最近有位日本高中老師發文批評「同儕壓力」其實也是英語教育的一大問題!
-
小學生「倒數」試捲走紅,老師看完氣憤,回答問題時腦洞有點大
」這句古詩時,「白」和「紅」字都是用顏色代替了,在回答「等閒識得東風面,萬紫千紅總是春」這句古詩時,「紫」和「紅」字都是用顏色代替了。 這位小學生的古詩填空方式,還是蠻有創意的,這是提前準備好了這麼帶顏色的筆嗎?看來應該是提前設計好,就是要這麼回答問題的想法了,不少網友直呼,腦洞太清奇了,老師看完有些氣憤。 在旁邊寫了「填漢字」這3個字,顏色基本上都填對了,說明這位小學生還是會背的,可是如果直接把漢字寫出來的話,就不會被扣分了。
-
如何用工具練習英語發音?英語發音?
寫在前面;學習任何技能或者是一門語言都需要長期的時間;希望你能堅持下去;對於自學英語的朋友來說;自己的英語發音是否標準就是一個很麻煩的事情;因為你沒有老師告訴你你的發音對不對;所以小編今天就給大家介紹一個辦法來練習自己的英語口語發音;在百度裡面輸入bing打開bing網站
-
小學生如何打好英語基礎?清華學霸揭秘英語零基礎如何入門
前幾天參加了一個圓桌會談會議,參會的人有老師有家長也有各大高校的學生。大家都分享了許多學習方法和教育方法,我把我接收到的一位清華大學的學生分享的關於打英語基礎的內容整理出來給大家。希望對您各位有用。小學生如何打好英語基礎?
-
英語音標發音-音標分類,元音發音剖析
元音元音在發音的時候,氣流從肺部發出,經過口腔自由呼出沒有任何阻礙,聲帶部位震動。我們一起用中文和漢語拼音的發音來描述每個元音的發音:[ɑ:]――諧音為:啊(a)[:]――諧音為:噢(0)[:]――諧音為:餓(e)[e]――諧音為:滅(ei)[i:]――諧音為:易(yi)