你有用漢字標註英語單詞發音的經驗嗎?

2020-12-06 城市知多少

今天閒來無事,上網想找找寫作的靈感。本來我是想寫一寫有關於英語裡複合詞的由來的東西的,但是無意間找到了這麼一張圖,霎時間笑得人仰馬翻,遂改變寫作主題,寫一寫關於這張圖的東西——用漢字標註英語單詞發音的不科學之處。先來看看這張圖吧。

用漢字標註英語單詞的發音

嗯,真是既形象又生動,我的腦海中瞬間就出現了某種不可描述的畫面。可這個標註就是不太準確,甚至具有很大的誤導性。不過這倒讓我想起來了我上小學和初一的時候辦的那些窘事。因為記不住正確的發音,就在單詞和句子的後面寫上漢字。現在還記得的有這些個:

Thank you ---- 三克油

Nice to meet you ---- 耐死吐米特油

Good morning ---- 古德毛寧

How are you ---- 好啊油

此類例子不勝枚舉。實際上直至高中時代,還有所謂的「專家」到我們學校開講座,傳授單詞記憶法的最新「研究成果」,忽悠我們買他出的書。在他的研究成果中,諧音法是其中之一。有一個單詞我就記憶尤深:

Ambulance ---- 俺不能死(大霧)

那本書至今我還保存在老家,如果諸位感興趣的話,得空我可以發出來給大家看看。也許就有讀者也聽過他的講座,也被忽悠著買過他的書。

但是這種方法顯然是十分不靠譜的,否則也不會直到大學,仍然後許多同學在爭論字母H的正確讀法。有的同學讀成「愛吃」,但其實不對,因為H是以輔音結尾的,而漢字「吃」的結尾則是一個弱元音/i/。造成這種現象的主要原因就是漢語的發音方式和英語有著明顯的區別,習慣了漢語的發音方式的人就會不知不覺間把這種發音方式帶入英語之中。

先撇開英語和漢語不說,先說一個在發音習慣上與漢語十分類似但走得更加極端的語言——日語。學過日語的同學都知道,除了拗音之外,所有假名的發音都是以元音結尾的,如下圖所示。

五十音圖

而日語作為音節文字,它的所有單詞自然也都是嚴格按照「輔音後必須接元音」的規則來發音的。其實漢語也是如此。我們來寫一句話:我的家鄉在洛陽。這句話的每一個字的發音寫成英語音標就是/wo/ /te/ /jia/ /xia/ /zai/ /luo/ /ya/. (注意,這裡我把d寫成了t,這不是筆誤)我們可以看到,在實際發音裡,這句話每一個字都是以元音結尾的。但是英語單詞就不必遵循這種弄規則。比如: I live in Henan Province. 這裡的每一個單詞寫成音標就是 /ai/ /liv/ /in/ /hnn/ /prvins/,這裡就有兩個單詞的是以輔音結尾的。甚至以複輔音結尾的英文單詞也很多。比如:

desk ---- /desk/

accept ---- /k'sept/

這兩個單詞的末尾就連續出現了兩個輔音。所以當一個人已經習慣了漢語的發音方式的時候,遇到以輔音結尾的英語單詞就會習慣性地在後面加個元音,遇到複輔音的時候甚至會在兩個輔音之間加入一個元音,一般來說都是/i/, // 或者/u/ 。所以用漢字來標註英語單詞發音是絕對不靠譜的,但這只是原因之一。另外一個原因就是英語中有很多音素是漢語中所沒有的。其中很重要的一個缺失項就可以解釋為什麼我把拼音d標註成了/t/不是筆誤,這是因為漢語中少了幾對清濁對立。很多同學在學習英語音標的時候都會把/d/等同於漢語拼音中的d,但這個是不準確的。原因何在?如果拼音中的d和t並不是像英語音標裡的/d/和/t/,而聲母t也的確是清輔音,那聲母d到底是什麼呢?

這個問題我們下次再講。先給大家放一個東西,這是我們下次要用到的很重要的一張圖。

國際音標表

歡迎關注我的百家號以便及時獲取最新的諮詢,我們明天不見不散。

相關焦點

  • 用漢字標註英文單詞發音的學習方法,該放棄還是沿用
    用漢字來標註英文單詞的發音,幾乎有九成的初學者都有過這樣的經歷,香蕉banana標註「不拿啦」丶附近near標註「妮兒」丶桃peach標註「屁吃」……看到這萬千笑話著實讓人啼笑皆非。然而,讓人有些不解的是,許多的英語老師並不反對學生用這種方法學習英語。那麼,面對這用漢字標註英文單詞發音的學習方法,該放棄還是沿用?正方有個成語叫先入為主。
  • 小學生用漢字給英語單詞注音,看到密密麻麻的標註,老師都笑了
    英語,是很多人學生時代的噩夢。究其原因,一方面可能是因為大多數人沒有相應的英語語言學習環境,另一方面可能就是因為英語的發音了。因為英語發音與漢語發音有很多不同,而學生們又要在漢語語言環境中學習英語,所以大部分人在學校學到的就都是中式英語了,尤其是在發音方面。
  • 仿佛小時候的自己:小學生用漢字標註英語發音,老師發出槓鈴般的笑聲
    1月8日,重慶一小學老師無意間發現有同學用漢字標註英語單詞,英語課本被滿密密麻麻地用漢字諧音標註,看起來認真而又可愛,讀來非常忍俊不禁,老師不禁發出槓鈴般的笑聲,但不提倡這種學習方式。網友表示,雖然好笑,但仿佛看到了小時候的自己。
  • 小學生用拼音標註英語發音,語文老師讀完笑了
    to a web browser that supports HTML5 video 小學生用拼音標註英語發音
  • 當年的英語教材曝光,英語單詞用漢語諧音標註
    而近段時間,一本出版於鹹豐十年的英語教材書在網上瘋傳流傳,網友都感嘆:我們小時候也是用這樣的「土方法」學習英語,原來一百多年前就已經出現了。 英語單詞用漢語諧音標註,雖然看起來怪異,但確實是一個「英語速成」的好方法,至於能不能發音標準,就另說了,據了解,光緒帝學習英語18年,口語依然很差,屬於那種看得懂,寫不出,但說不會的類型
  • 光緒也會說英語?百年前的英語課本曝光,英文單詞用漢語諧音標註
    猶記得小學時候,在英語教材上那密密麻麻的中文漢字諧音註解,什麼「應得利息」(English)、「福仁德」(Friend)、「俺不能死」(Ambulance)等等等等,都是當時用來記憶英語單詞時候用過的諧音註解。
  • 清朝英語教材:漢字標讀音 奇怪發音為晚清「普通話」
    一些近代史研究專家則表示,漢字注音學英語的現象在近代非常普遍。漢字標註讀音 清朝人學英語「自揣摩之」七八年前,成都市民堯先生從重慶的舊書市場淘回一堆舊書,其中一本沒有封面的繁體字書籍引發了他的興趣。「繁體字下面還有英語字母。」 堯先生告訴記者,這本書共有四五十頁,從左往右翻,開始的幾頁裡面有「鹹豐十年」(1860年)的字樣。
  • 丹姐的一句:「騷凹瑞」,是用中文學發音的尷尬
    :用中文諧音來念英語。 還記得小時候學英語時,一些人會把英語發音標註為漢字嗎? 在這幅圖上,小學生給英語單詞做出了如下標註「bus(爸死)、yes(爺死)、girs(哥死)、miss(妹死)、school(死光)……」 更讓人捧腹的是,這個小學生把這句話「hands、hands、two hands,I have two hands」給標註為「漢子、漢子、偷漢子,俺還來偷漢子。」
  • 鹹豐10年的英語教材,距今150多年,英語單詞用漢語拼音標註
    …」從近期現世的一本印有「鹹豐十年」(公元1860年)字樣、距今150多年的英語教材來看,曾紀澤所創的「西洋字調合併法」英語學習法,即英語單詞讀音用漢字注音之法,在清末已經並不鮮見了,雖然不是十分可取,但對於晚清的英語學習者而言,勝在實用。
  • 王希明 |作為表意文字的漢字
    我們大多數人都學過英語,比如「山」這個意思,英語用「mountain」來表示,這個單詞是記錄發音的。而我們的漢字「山」,一看就能猜出是什麼意思,這個字形是表示意義的,和shan這個讀音沒有必然的關聯。這樣一來,你也許會發現,只要你會說英語,簡單地學了基本的字母,幾乎就能讀書了。
  • 手把手教你用 Keras 實現 LSTM 預測英語單詞發音
    原標題:手把手教你用 Keras 實現 LSTM 預測英語單詞發音 雷鋒網按:本文為 AI 研習社編譯的技術博客,原標題 Predicting English Pronunciations,作者 Ryan Epp。
  • 沒有拼音的時代,漢字讀音如何傳承?
    漢字是方塊字,是音意行的結合體。但是也有可能簡化到今天,音,意,形完全不具備聯想性,也就是說我們看到一個生字,既不了解他的意思,也不了解他的發音。不像英文,你看到一個不認識的單詞,卻能夠勉強拼出他的讀音,因為英文字母組成有一定的音律規範性,掌握音標就可以在不懂意思的情況下讀出來。
  • 快速提高英語能力的最佳方法:拼讀記單詞,閱讀學英語
    不管孩子是英語零起點,還是已經有了幾年的英語學習基礎了。孩子想真正學會英語,學好英語,就必須通過《拼讀記單詞》這第一關。只要孩子會漢語拼音,學會了拼音拼漢字,那麼他就有能力通過英語音標拼讀新單詞了。48個英語國際音標。大概三課時孩子就能基本學會讀。
  • 英語學習光背單詞有用嗎?清華英語老師告訴你實話
    學習英語有很多種方法,並且方法並不固定,需要學習者自己親身去實踐。常見的方法便是反反覆覆背單詞、背短語、背句子,然而這些都是學習英語的好方法嗎?答案很明顯,並不全是。學習英語首先就是需要紮實基礎,背單詞便是紮實基礎的一種學習英語的好方法。
  • 猜單詞有方法:教你一眼認出英語單詞的意思
    其實英語單詞和漢字一樣,存在著很多的「偏旁部首」,知道了偏旁部首你就可以根據它們直接來猜測單詞的意思。雖不說百分之百猜準,但起碼可以猜測個大概,至少在別人告訴過你單詞的意思後你可以恍然大悟地領會它,這樣就可以大大增強你對英語單詞「見字識意」的能力,做到真正認識一個單詞,而把它的漢語意思僅做為一般參考了。
  • 英語拼讀,輔音字母Y,學習它的發音,詞首和單元結尾時怎麼讀呢?
    英語拼讀,輔音字母Y,學習輔音字母y的發音。詞首—[j]Y是輔音字母,發音[j] 那麼什麼時間發這個音呢?知道它的位置,單詞開頭的時候發這個音 [j] 漢語拼音念:夜yè,四聲。舉個例子:點頭YES,搖頭NO,這裡的yes.分別開寫的話,Y,漢語拼音讀: 外wài,這個大家都知道吧!但是單詞中就念【夜yè】了。所以英語拼讀就念:yes.
  • 英語單詞發音和英語口語發音技巧,如何讀的快又好聽?
    英語單詞發音和英語單詞發音技巧,如何讀得快又好聽?英語口語的發音有很多類型和方言,每個人也有自己的方法,想說一口漂亮的英語,不僅要經常和老師或本土人練習,而且自己也要不斷努力,學習英語貴在堅持,養兵千日用兵一時。
  • 通過發音記單詞是最好的英語單詞的記憶方法
    英語單詞的記憶方法有很多,其中最普遍的最實用的就是通過發音來記住單詞的寫法,因為英語單詞的發音和字母組合之間存在一定的規律,在把這些規律掌握熟練之後,大部分單詞只要會讀,拼寫也就基本會百分之九十了,再把不符合發音規則的地方特別記一下,就可以了。
  • 英讀廊——為什麼英語單詞中很多字母都不發音?
    * 用英語自身來理解和學習英語是最好的方式,《英讀廊》是《滿庭說英語》中的拓展閱讀系列,這一系列的文章力求幫助大家在英語閱讀能力上有所提升,並樹立英語思維;* 推薦的閱讀的方法是:先原文,適當看解析閱讀,還有疑惑再看雙語對照。
  • 狀元分享經驗:英語難,難於上青天,分析背單詞的困境與現狀
    但事實上,我們中國人背英語單詞時普遍會遇到這種問題。從邏輯角度來看,其原因一定不在於中國人智力或記憶力不足,而在於我們的記憶方法不科學,不合理。英語是一種表音的文字,比如" blade"這個詞,除了表示/hleid/這個發音之外,從字型上是看不出任何意思的。而漢語則是一種表意的文字,漢字"刃"是一個指示字,可以從字型上清楚地看出指的是"刀"開口的地方,從而推斷出是"刀口"的意思。