圖書引進「引」出版權糾紛

2020-12-05 人民網

原標題:圖書引進「引」出版權糾紛

《東洋的近世》與《東洋的古代》是日本史學家宮崎市定的兩部代表性作品,在史學界有著廣泛的影響力,不過近期北京楚塵文化傳媒有限公司(下稱楚塵文化)與上海古籍出版社卻因這兩部作品產生了版權糾紛。

8月17日,自稱2017年9月獲得上述兩部作品中文簡體版翻譯出版權的楚塵文化在微信公眾號上發文《上海古籍出版社,我們想和你談談》,指出上海古籍出版社今年8月出版的《宮崎市定亞洲史論考》(十卷本)中的單冊《02東洋的近世》和《06東洋的古代》兩本書的內容與楚塵文化的單行本《東洋的近世》《東洋的古代》有大量重合,涉嫌構成侵權。對此,上海古籍出版社予以否認,表示其早已獲得《宮崎市定亞洲史論考》翻譯、出版的授權,並於2017年8月出版發行了《宮崎市定亞洲史論考》中譯本,而楚塵文化於今年7月推出的《東洋的古代》《東洋的近世》中譯本內容與上海古籍出版社譯本內容高度重合,涉嫌侵犯其譯本版權。

目前該起糾紛尚無定論,不過,這起版權糾紛事件也給業界敲響了警鐘:引進外文圖書時,出版社需重視版權授權問題,只有妥善解決圖書版權問題,才可能防範版權侵權風險。

引發版權紛爭

楚塵文化在上文中提供了一些證據:一是根據外版書引進的慣例,出於對原版著作版權的尊重,外方權利人會在授權合同中要求中方出版社在中文版的版權頁附上原版書作者及出版社等相關信息的版權聲明。但是,楚塵文化發現,上海古籍出版社2017年8月出版的《宮崎市定亞洲史論考》(三卷本)和今年出版的10冊單行本的版權頁上都沒有任何關於原版書的版權聲明。二是關於專有翻譯出版權, 按照楚塵文化與中央公論新社籤訂的授權合同,楚塵文化擁有《東洋的近世》和《東洋的古代》這兩本書作為單行本在中國大陸地區的獨家出版權,包括翻譯、印刷、出版、發行權,有權並且有義務保護這兩本書在中國大陸地區的版權不受侵犯。2017年11月14日,宮崎市定作品的版權所有人宮崎一枝給楚塵文化的授權書已證明楚塵文化獲得授權。

對於楚塵文化發布的聲明,上海古籍出版社回應稱,其早已獲得《宮崎市定亞洲史論考》翻譯、出版的授權。根據相關授權書內容,《宮崎市定亞洲史論考》版權由宮崎一枝全權委託礪波護教授,礪波護教授又將中文翻譯及出版的全部權限授予上海古籍出版社,並言明所據為朝日新聞社出版之版本。同時,上海古籍出版社在2016年11月就已通過博達著作權代理公司向中央公論新社回復過該社擁有相關版權的事實。此外,上海古籍出版社在取得原版授權後即聯繫譯者,譯成此書,2017年8月,《宮崎市定亞洲史論考》中譯本出版發行。

對此,楚塵文化回擊,稱今年6月底,楚塵文化發現上海古籍出版社計劃出版《東洋的古代》和《東洋的近世》單行本時,就已及時向版權方確認授權事宜。權利人宮崎一枝於今年8月16日給楚塵文化發來授權確認函和委託書,確認從未授權上海古籍出版社以任何形式出版《宮崎市定亞洲史論考》一書簡體中文版,並委託楚塵文化按照獨家出版授權合同的規定,採取一切手段維護權利。並且,礪波護教授於今年8月27日給楚塵文化發來其個人聲明和委任狀,確認其「從未同上海古籍出版社籤訂與《宮崎市定亞洲史論考》相關的出版合同,且從未收到相關的版稅款項」,也支持楚塵文化維護獨家出版權利。因此,上海古籍出版社聲稱事先獲得礪波護的授權至今依然存疑。針對上海古籍出版社提出的楚塵文化對其譯本造成侵權,根據相關規定,出版社邀請譯者翻譯引進圖書,必須取得外版授權,而根據宮崎一枝確認,上海古籍出版社沒有取得《宮崎市定亞洲史論考》的翻譯出版授權,因此上海古籍出版社主張的譯文版權無效,而楚塵文化就《東洋的近世》《東洋的古代》與譯者籤訂的翻譯合同合法有效。

楚塵文化版權部有關負責人在接受中國智慧財產權報記者採訪時表示,上海古籍出版社於近日回復楚塵文化同意下架涉案圖書,但截至9月5日仍有店家在售賣涉案圖書。記者聯繫採訪上海古籍出版社,但截至記者發稿,尚未收到回復。

規範版權引進

上海古籍出版社和楚塵文化之間的糾紛焦點是外文圖書引入中國市場時如何進行規範授權,涉及同一內容的外文圖書有不同版本時,誰有權許可對該內容進行翻譯,並授權發行該作品的翻譯版本,以及出版社如何規範處理外文圖書版權資訊。

對此,清華大學深圳研究生院副教授何雋在接受本報記者採訪時表示,首先,出版社在引進海外圖書時,必須注意到重複授權的問題,存在一些圖書內容和目錄相同,但是書名、出版社不同,甚至於署名作者也可能存在不一致的情況,這時必須調查清楚誰是該內容的真正權利人。其次,要重視在中文翻譯圖書的版權頁上規範標註外文圖書的版權資訊。按照出版行業的規範化要求,翻譯圖書的版權頁需要註明原版外文圖書的版權聲明或版權資訊,通常包括外文圖書的書名、作者名、版權歸屬、外文圖書在中國的版權登記信息,如著作權合同登記號。因此,海外圖書引入中國,專業的版權代理不可缺少,可以是專業的代理機構,也可以是出版社專業的版權代理人。著作權人將其享有權利的作品委託給代理人,由版權代理提供專業化、規範化的服務。

國華羨林(北京)文化發展有限公司總經理、季羨林獨家版權代理人王佩芬有著豐富的圖書版權代理經驗,其在接受本報記者採訪時也認為,外文圖書版權引進必須予以規範,需注意以下兩個方面:一是要找到真正的權利人,獲得許可;二是翻譯、出版的許可要籤訂書面協議,後者可以做廣義的理解,往來的簡訊、微信、郵件、書信等都可以在關鍵的時候發揮證明作用。規範版權引進行為,不僅可以保護自己的權利,降低商業風險,還可以減少糾紛。(侯 偉)

(責編:王小豔、王珩)

相關焦點

  • 科普名著引糾紛 已故著名翻譯家親屬一審勝訴
    | 來源:中國法院網 | 作者:高翡   日前,北京市東城區人民法院公開審理了原告藺某、滕某訴被告中國青年出版社著作權權屬、侵權糾紛一案
  • 詞典著作權糾紛引熱議 專家:抄襲和借鑑是可以區分的
    2010年,吳光華主編的《漢英大詞典》(第3版)正式出版,記者在部分圖書銷售網站查詢發現這部詞典銷售火爆,在某網站的好評率甚至高達99.2%。但這部詞典讓吳光華再度陷入了一場和尹邦彥的「對弈」中。    這一次,尹邦彥帶領自己的學生組織了一個團隊,將吳光華的《漢英大詞典》和外研社出版的《漢英詞典》進行對比分析,把其中涉嫌抄襲的條目逐一標註。
  • 世界十大神秘天書《塞拉菲尼抄本》引進方反盜版
    原標題:世界十大神秘天書《塞拉菲尼抄本》引進方反盜版  本報訊(記者 路豔霞)昨天,號稱世界十大神秘天書的《塞拉菲尼抄本》引進方聯合天際(北京)文化傳媒有限公司,以旗下閱讀品牌「未讀」和北京聯合出版公司的共同名義,針對淘寶網上公開售賣盜版《塞拉菲尼抄本》和電子書進行投訴維權。
  • 作家新書「一錯千金」懸賞廣告引糾紛
    作家新書「一錯千金」懸賞廣告引糾紛 法院判定18處錯誤判令支付1.8萬
  • 暢銷書《力量》天價引進 「心靈閱讀」持續升溫
    該書的引進出版,標誌著「心靈閱讀」圖書的持續升溫,而如何安撫浮躁、抵禦恐懼,也已成為現今讀者最關注的話題。30多家出版商瘋狂競價簡體中文版朗達·拜恩的新書《力量》還未在法蘭克福國際書展露面,國內已經有30多家出版商,對簡體中文版進行了競價。「簡直是搶瘋了!」
  • 一次性解決糾紛|小區鼠患嚴重引糾紛 法官實地走訪促和解
    一次性解決糾紛|小區鼠患嚴重引糾紛 法官實地走訪促和解 2020-05-22 02:48 來源:澎湃新聞·澎湃號·政務
  • 拿下諸多熱門圖書版權的背後
    可能很多人不知道,四川少年兒童出版社(以下簡稱「川少社」)在2013年時就拿下了動畫片《熊出沒》的圖書出版權,僅僅在《熊出沒》5個系列出版4個月時,該社累計發貨近300萬冊,單項目出版碼洋達4000多萬。2012年左右,川少社尚無什麼叫得響的圖書產品,若不經營出自己的特色品牌,弱化出局是遲早的事。
  • 提前解除勞動合同引糾紛 訴前調解達協議
    提前解除勞動合同引糾紛 訴前調解達協議 2020-12-01 15:57 來源:澎湃新聞·澎湃號·政務
  • 「聚焦兩會」國內30本科普圖書六成為引進,科普讀物能不能讓科學家...
    然而,今天的圖書市場上,科普讀物創作出版卻出現了不少問題。30本科普圖書六成為引進別必亮列舉,新中國成立以來,國內湧現出了一批優秀的科普讀物,如華羅庚的《從祖衝之的圓周率談起》、張璽的《我國的貝類》、周明鎮的《我國的古動物》、沈嘉瑞的《我國的蝦蟹》、方宗熙的《生命進行曲》和《揭開遺傳變異的秘密》等。然而,今天的圖書市場上,科普讀物創作出版卻出現了不少問題。
  • 製售大量盜版圖書橫跨多省市,五被告人侵犯著作權被判刑
    2018年8月,為路某某提供盜版圖書的牟某某在外省被抓獲。據牟某某供述,郭某某為其印刷盜版圖書,周某某為其提供盜版圖書的電子版,謝某某為其盜版圖書印刷書皮。2018年8月30日,郭某某被抓獲歸案,同年9月10日,周某某被抓獲歸案,同年10月16日,被上網追逃的謝某某被抓獲歸案。
  • 半夜麻將聲擾民引糾紛 兩撥民警處置為何獲多方點讚
    「本想過下麻將癮,沒想到還與人發生糾紛,警察來了柔性執法,讓我既顧及了面子,又懂得了與鄰為善的道理。為民警暖心處置點讚!」當事人馬某激動地說。半夜三更麻將聲入耳擾民,周圍鄰居不堪其擾引糾紛,無奈報警求助。出警民警上門調解糾紛,平息事態。社區民警上門回訪警情,順暢民意。兩撥民警妥善處置獲得小區居民多方點讚。
  • 海天出版社攜港臺 圖書亮相香港書展
    深圳特區報訊(記者 鍾潤生)結合香港特色,推介港臺圖書。記者在香港書展現場獲悉,深圳本土出版社——海天出版社今年主打傳播文化和引進版權,特地展出了剛剛引進出版的兩套港臺暢銷圖書。兩套剛剛引進出版的港臺暢銷圖書是「心靈·探索」系列和「心靈小語」系列。
  • 豐順大龍華一山林地引糾紛,村民還動手了…
    大龍華臺網友爆料:大龍華鎮葉華村鵝頸寨一處山林被開採引起糾紛
  • 這些教輔圖書抄襲教材,栽了!
    一家出版社在製作教輔圖書時因為複製了教科書中的大量內容,結果被判侵權賠償。事實上,教科書這一大家印象中的公共產品同樣享有著作權,照搬複製教科書同樣是侵權行為。在世界智慧財產權日來臨之際,西城法院24日通報了一些教輔書侵權的典型案例,作為學生學習重要輔助資料的教輔書,侵權問題也十分突出。
  • 《比利·林恩》、《奇異博士》原作入華,熱門電影能拉動圖書銷售嗎?
    世界圖書出版公司動漫編室的負責人張子禕告訴小娛,公司從2010年開始引進美漫,最早是和DC聯繫,後來也陸續與漫威合作。「我們還和和迪士尼籤過《星球大戰》系列的漫畫,以及image的《行屍走肉》漫畫。不過比起超級英雄漫畫,銷量還是差挺多的。」她表示,「這些美漫的版稅普遍不貴,就是正常的版稅價格。漫威比DC要貴一些,而且被迪士尼收購後,漫威的漫威版費有上漲。」
  • 陽山「鄧氏三部曲」調解糾紛100%成功
    陽山縣副縣長、公安局局長溫建雄介紹,近年來,陽山縣公安局在創新基層社會治理中,由城南派出所教導員鄧國雄總結多年工作經驗,「巧化解、找鑰匙、勤回訪」,創立了調解基層矛盾糾紛的「鄧氏三部曲」,進而在全縣公安機關推廣運用,為有效調處基層矛盾糾紛,防止糾紛矛盾激化走出一條新路。
  • 未經教材著作權人許可出版發行教輔圖書被判侵權
    日前,海澱法院對原告北京師範大學出版社(集團)有限公司與被告北京中關村圖書大廈有限公司、被告長春出版傳媒集團有限責任公司侵害著作權糾紛一案作出一審判決
  • 2000冊圖書「湘」飄京城
    8月21日至25日,第26屆北京國際圖書博覽會(簡稱「圖博會」)將在中國國際展覽中心(新館)舉行。    本屆圖博會,湖南省委宣傳部(省新聞出版局)將組織全省15家出版單位,派出230多人的大型代表團,精心挑選2000多冊圖書參展,並舉行六項形式內容各樣的主題活動。