身為資深吃貨,不僅要對中華美食了如指掌,外國美食也要能信手拈來。幫助我們吃遍天下的,除了吃貨必備的大胃,怎能不知道美食芳名?本篇文章為大家整理一二世界美食英文表達,海外點餐不再猶豫!
Specialty 招牌菜
餐廳無論中外招牌菜總是最重要的,也是最值得一嘗的,那麼用英文怎麼說招牌菜呢?其實也很簡單,就是specialty。這個單詞的構成有兩部分,首先special 是特別的意思,那麼對於一個餐廳來說,特別的,那肯定就是本家餐廳最好吃的,自然也就是特色菜了。
Steak 牛排
對於很多人來說,只要一提到國外美食,都會首先想到牛排。牛排在點餐的時候有一個特別的概念,那就是「幾分熟」,需要說明的是。牛排的幾分熟一般只說單數,也就是一三五七。那麼我們說三分熟,五分熟和七分熟,用英文來表達就是:三分熟 rare、五分熟medium、七分熟medium well,而全熟是 well done。還有一個不太常用的四分熟概念,可以用medium rare 來表達。

Italian food 義大利美食
提到義大利美食,很多人聯想到的首先是pizza 和pasta. 其實除此之外還有Parma Ham帕爾瑪火腿以及 lasagna 千層面(烤寬麵條)非常值得推薦。
Parma Ham 帕爾瑪火腿
帕爾瑪火腿原產地是帕爾瑪省南部山區,與中國金華火腿、西班牙伊比利亞火腿並稱世界三大火腿。一般食用帕爾瑪火腿的時候都是需要切成很博得薄片。並且因為帕爾瑪火腿是生火腿,所以口感非常獨特,脂肪能在口中溶解,有鹹香。聞起來有煙燻氣味。正宗的義大利餐廳,一般都有供應。


lasagna 千層面(烤寬麵條)
千層面其實類似於用麵餅夾著很多餡料,比如番茄醬、牛肉醬、芝士、牛奶、等食材,再通過烤制而成。吃起來是鹹甜口的,伴隨著芝士的濃香。

French cuisine 法式料理
goose liver 鵝肝
說法式料理,怎能不提goose liver 鵝肝呢?相信這也是最為人所熟知的法料了。同時這個英文單詞也是非常直接的構成。goose 鵝,liver 肝臟。但需要區分的是,天鵝的英文是swan,和goose 完全是不同的單詞哦!

Baked Snail 法式焗蝸牛
除了鵝肝,另外一道非常有名但不一定能讓人接受的菜餚就是焗蝸牛了。Baked 烤熟的、烘烤的,snail 蝸牛。這兩個單詞的衍生詞都非常多。Baked 原型 bake,有烘焙、烤的意思。麵包店的統稱 bakery 也是由 bake 演化而來。Snail 這個單詞,在護膚界也經常能見到,比如snail mask 蝸牛面膜、snail eyes mask蝸牛眼膜等。

世界之大美食之多,今天只能淺嘗輒止。想要獲取更多英文相關實用美食、彩妝、護膚、旅行、學習等資訊,歡迎關注、轉發、收藏哦