|《牛津英語詞典》推出2018年度熱詞。(美國石英財經網)
參考消息網11月20日報導還記得2015年麼?當年《牛津英語詞典》的年度熱詞是一個面帶喜悅淚水的表情符號,這頗為可愛。
而2018年的熱詞卻是「有毒的」(toxic)。
據美國石英財經網11月15日報導,牛津出版社在其官網發布的一則告示中宣稱:「牛津年度熱詞是某個經評判被認為反映過去一年的思潮、情緒或執念,並且有可能持續作為一個具有文化意義的用語的單詞或表達。」
牛津出版社報告稱,用戶查詢「有毒的」一詞的次數出現了45%的激增,並報告說除了「化學藥品」一詞之外,最常跟在「有毒的」這個詞後面的單詞是「男子氣」(masculinity)。
報導稱,「有毒的男子氣」這一詞組指的是流行的男性優越感、精神錯亂和暴力傾向,它們成為反性侵運動所引發的精神創傷浪潮,以及中年男性中自殺率奇高的原因。
兩性關係的緊張似乎成為牛津詞典2018年度熱詞入圍名單的主題之一。(美國石英財經網)
在牛津詞典發布的有毒詞語名單上,名列第六的是「(戀愛)關係」一詞。事實上,甚至石英財經網也曾發表過關於有毒的戀愛習慣的故事。
報導稱,兩性關係的緊張似乎成為牛津詞典2018年度熱詞入圍名單的主題之一。這份名單中還包括「非自願獨身者」(incel)、「煤氣燈男」(gaslighting)和「在軌」(orbiting)等單詞。其中,「非自願獨身者」是指某個對女性持敵視看法的非自願獨身男子;「煤氣燈男」是一種使受害者懷疑自己的理智的心理操縱形式,這個詞因為同名電影而變得出名,該電影中有一個男人以這種手法加害自己的妻子;「在軌」則是指某人停止與對象的交流,但繼續在社交媒體上偷偷活動,從而在「不作任何互動承諾的情況下,卻依舊保持在對象生活中的線上存在」。
不錯,「非自願獨身者」、「煤氣燈男」和「在軌」都是可能會激發「有毒情緒」的詞。