徐立剛:珍貴檔案折射趙元任的精彩人生

2020-12-04 澎湃新聞

趙元任留學第一年自製的賀卡

文|徐立剛,江蘇省檔案館研究館員

作者授權發布,轉載須取得授權

江蘇常州在近現代名人輩出、群星璀璨,著名學者、語言學家、音樂家趙元任則是其中在國際上耀眼的學術巨星。

趙元任(1892—1982)博學多才,跨界於文、理、藝術,尤其具有語言、聲樂天賦。他是康奈爾大學理學學士、哈佛大學哲學博士,頻頻往返於中國、美國及歐洲之間,與梁啓超、王國維、陳寅恪同為清華學校國學研究院四大導師,多年執教於美國哈佛大學、耶魯大學、康奈爾大學、加州大學伯克利分校等世界頂級名校,先後當選民國中央研究院第一屆院士、美國藝術與科學院院士、美國語言學會會長、美國東方學會會長。他通曉英、德、法、日、俄、希臘、拉丁等10多門語言和33種中國方言,將自己深厚的國學根基與西方先進理論和科學方法相結合,是「中國現代語言學之父」、馳名國際的結構派語言學家。他將西方音樂技法與中國傳統音樂相結合,是中國現代音樂學先驅、優秀的作曲家、「中國的舒伯特」,有130多首音樂作品,其譜曲的代表作《教我如何不想她》是流傳至今、膾炙人口的中國音樂經典作品。趙元任於1973年、1981年回中國大陸探親、作學術交流時,分別受到周恩來、鄧小平的熱情接見。

1936年,趙元任演唱《教我如何不想她》

趙元任1938年在美國定居,1950年代加入美國國籍,1963年在加州大學伯克利分校退休。他退休後把自己一生保存的檔案都捐給了加州大學伯克利分校,使得該校成為收藏趙元任檔案最集中的地方。

趙元任檔案的來龍去脈

趙元任一生執教於中美多所名校,為何以加州大學伯克利分校作為自己職業生涯歸宿地,並將自己的檔案捐給該校?這要從趙元任的人生經歷與個性談起。

1947年8月,國民政府教育部長朱家驊打電報催促在美國的趙元任回國,要他出任中央大學校長,本已辭掉哈佛大學教職、準備回國的趙元任急忙推辭。趙元任是一位謙謙君子、性情中人,他風趣隨和,不與人爭,只做學問,不問政治。他對自己的長項、弱項都有清醒認識,當初跟夫人楊步偉戀愛時就說自己打算一輩子不做官,不做行政管理之事。趙元任因為學術威望和好人緣,有好幾次當大學名校校長的機會,但他都堅辭不就。

第一次是1925年5月,趙元任接受清華學校國學研究院的聘請,從歐洲遊學歸國到上海。恰逢國立東南大學發生易長風潮,爭執雙方相持不讓,楊杏佛等人要趙元任出任東南大學校長,因為趙元任與爭執雙方都是朋友,為雙方所佩服,他出來當校長可以平息爭端。趙元任嚇得連夜坐船北上。丁文江在天津前來接船,得知原委後,又好氣又好笑,直罵他沒出息。

1926年夏,清華學校國學研究院第一屆學生畢業時師生合影於清華園。前排右五起:趙元任、王國維、梁啓超、梅貽琦

第二次是1928年,國民政府大學院要委任趙元任為國立清華大學校長,趙元任卻薦賢自代。後來中央研究院的蔡元培和楊杏佛要趙元任當歷史語言研究所所長,趙元任又推薦傅斯年,自己只當個語言組主任。

第三次是1931年清華大學鬧起校長風潮,清華大學教授評議會的人找已離開清華的趙元任想辦法。趙元任請翁文灝暫代校長,並推薦時任清華大學留美學生監督處的監督梅貽琦回國當校長。翁文灝代理了兩個月還未見梅貽琦回來,著急了。趙元任於1932年赴美替回梅貽琦,自己在華盛頓當了一年半留美學生監督。不知情的人都笑話趙元任不當清華大學堂堂校長,而去當該校因留美學生減少而即將撤銷的監督。[1]

這次是趙元任第四次拒絕當大學校長。朱家驊第二次來電報說趙元任當中央大學校長的呼聲最高,第三次則打電報給楊步偉,讓她勸丈夫就職。楊步偉回電說:我知他非行政人才,請另選高能。楊步偉提議趙元任到加州大學伯克利分校暫避一年,於是趙元任在加州大學伯克利分校擔任東方語言系教授。

後來由於種種歷史原因,趙元任就留在加州大學伯克利分校執教而沒有回國,直到1963年71歲退休。他在此當了16年教授,這裡是他教學和研究生涯中待得最久的地方。加州大學伯克利分校由此成為趙元任的職業生涯穩定的歸宿地,趙元任退休後便將自己的檔案捐給了該校。

加州大學伯克利分校圖書館副館長兼該校東亞圖書館館長、趙元任的再傳弟子周欣平博士介紹說:趙元任生前十分注重收集和保存檔案,他的檔案共有近23萬件,分為38箱保存。這些檔案覆蓋了19世紀末到1982年這一漫長的時間段,內容大致分為六類:日記、文書、手稿存集、講演授課資料集、私人札記、來往書信。趙元任的日記從1906年14歲寫到1982年89歲。他的第一則日記寫在1906年:「十二時至溪山,擬在彼午餐而晚矣。遂稍待,眾皆至養濟踢球,餘至青年集益社取書。」文書包括趙元任就職的中美兩國一系列高等院校、科研院所、學術團體的大量相關檔案。如1941年4月哈佛燕京學社首任社長葉理綏聘請趙元任為中文研究教授的聘書,年薪6000美元。書信包括趙元任與中外學界眾多名人的來往信函,如胡適、傅斯年、李方桂、楊聯陞、李濟、陳世驤、梅貽琦、錢思亮、裘開明等,反映了他們的生活狀況和內心世界。[2]

此後幾十年裡,趙元任檔案陸續有一些提供利用,但大部分封存未動,一直沒有整理編目,更沒有進行數位化。2016年,加州大學伯克利分校檔案館與該校東亞圖書館合作完成了編目工作。

民國時期著名學者中,在國內缺乏系統檔案的大概唯有趙元任。2017年12月,常州市檔案局(館)檔案徵集小組一行四人,赴加州大學伯克利分校查閱和徵集趙元任檔案。他們徵集了趙元任檔案的全部目錄,檔案複製件17件(包括手稿9件、信函7件、報紙1件);查閱了趙元任的部分日記。[3]

趙元任的方言調查檔案

趙元任檔案裡有一份趙元任1930年代在中國國內做方言調查時親筆寫的外出調查需用物品清單,即「文具:中國信紙、中國信封、洋信紙、洋信封、毛筆、硯臺、墨、鋼筆桿、鋼筆頭、旅行用藍墨水、紅藍鉛筆、鉛筆刨、小刀、鉛筆、橡皮、剪子、線繩、厚打字紙、543打字紙、薄打字紙、複寫紙(黑藍)、吃墨紙、發音費本、記帳本、調查表格(各種)、圖釘、別紙夾、糨糊、膠水、練習簿、猴筋、明信片。」[4]這清單寫得十分細緻周全,體現出趙元任認真嚴謹的調查態度。

1938年7月1日,趙元任與助手在昆明拓東路整理湖北方言調查報告時合影。左起:吳宗濟、楊時逢、董同龢、趙元任、丁聲樹

趙元任提倡田野調查,搞實驗語音學,是中國第一位用科學方法做方言調查的學者。他的語言敏感性極強,能辨別各種細微的語音差別。他掌握語言的能力非常驚人,能迅速地穿透一種語言的聲、韻、調系統,總結並掌握一種方言乃至外語的規律。為了了解中國的語言狀況,二十世紀二三十年代,趙元任和他的助手們扛著沉重的錄音設備,深入民間調查,輾轉許多地方,克服重重困難,考察和研究近60種方言,其科學嚴謹、吃苦耐勞、堅韌不拔的治學精神,令人嘆服。

1927年秋,清華學校國學研究院導師趙元任帶著助教楊時逢,到江蘇、浙江的吳語區域各縣的鄉鎮,調查吳語方言。楊時逢也是趙元任的內侄,1927年起跟隨趙元任十多年。他回憶當時調查情形:「從南京沿著京滬杭鐵路,每站下車,如鎮江、丹陽、無錫,再乘小火輪船到宜興、溧陽,又轉同無錫……各處尋找學校學生做發音人,記錄該處方言。有時一天跑二三處,常常夜間找不到旅館,連小的客店也找不到,只好借宿在鄉間農村人家。」「想起那時京滬鐵路的交通,還算方便的,尚且如此,後來在那些鄉下找發音人記音,實在也太辛苦了。」「我在旅店裡常常深夜醒來,還看見他的房間裡燈光亮著,我想他總是寫日記或看調查記錄。」調查了一個多月後,趙元任回北京繼續整理調查的材料,寫成《現代吳語研究》一書。這是中國第一部用現代語言學方法研究方言的著作,成為後來研究方言的範本。楊時逢說:「我們在清華二年多的時間,每天的工作總在十小時以上,姑父跟我雖在一個大辦公室內,可是我們的工作進行,除了有些不懂的地方需要請教他以外,我們差不多整個的時間都各行其事,從不閒談浪費一點時間,尤其姑父對於工作特別認真。他的這種態度,實在令人欽佩。」[5]

1936年春,中央研究院歷史語言研究所研究員、語言組主任趙元任帶著丁聲樹、楊時逢和吳宗濟三名助理及一名工友,到武昌調查湖北方言。吳宗濟回憶此事說:他們一共調查了60多個縣,在武昌中華大學附中選取每縣兩名學生作為發音人,讓其相互交談,三個助理每人一個房間,分頭調查記音。助理們在招待所布置錄音室,擅長聽記聲調的吳宗濟出主意想辦法,租來棉被掛滿四壁以隔音,買汽車燈泡接在蓄電池上以保證照明。「我幹的這類『釘釘敲敲』的玩意……沒有想到竟被先生都寫進《湖北方言調查報告》的『總說明』中。這說明先生對青年人的一點點成績,竟然如此巨細不遺地予以介紹。還有一點,也足說明先生的胸襟。他在調查報告封面上的著者署名,是把四個助理一起列入的(調查時是丁、楊、吳三助理,整理時加了董)。這就和當年的一般學術權威的做法不同。」[6]助理董同龢並沒有參加湖北方言調查,不過後來參與了湖北方言調查材料的整理工作。1948年商務印書館出版的國立中央研究院歷史語言研究所專刊《湖北方言調查報告》,著作人也是趙元任、丁聲樹、楊時逢、吳宗濟、董同龢。

1936年,趙元任在湖北調查方言

吳宗濟跟隨趙元任僅兩年多,但趙元任的言傳身教留給他極深印象:「先生對助理們,是以因材施教,自己領悟為主的,這樣的引導,似松實緊,似淺實深。」「先生從不給你填鴨式的灌輸,而是提個頭兒,讓你自己去想去說,然後給你指點。」趙元任對幾個助理一點架子也沒有,「周末假期還經常邀助理們來家『打牙祭』(改善夥食),或親自駕車帶我們郊遊……」[7]

趙元任於1920年冬在清華學校任教時,為來華講學的英國著名哲學家羅素擔任翻譯,表現優異,其語言天賦得到公認,由此他將研究語言學作為自己終身的主要事業。作為傑出的語言學家,趙元任在中國各地方言的調查與研究上貢獻非常大,他留下了大量珍貴的方言調查檔案,科學地記錄了民國時期國內各地的方言狀況。

1920年代初,英國哲學家羅素與趙元任等在北京四合院中合影,左起:瞿士英、趙元任、勃拉克、孫伏園、羅素

趙元任與胡適之間的書信檔案

趙元任保存了大量與中外學界眾多名人的來往信函。趙元任檔案裡有一封胡適於1942年9月寫給趙元任夫婦的信。胡適在信中傾訴他卸任民國駐美大使後的近況、打算,內心的酸甜苦辣、猶豫煩惱。「前晚才搬定房子。我這一個月真是忙的頭腦昏亂,竟沒有寫信給你們。……我現在沒有什麼計畫,想先住下,多睡覺,少說話,少見客,把這一年裡減掉的十三四磅肉先『養』回來,然後打將來的計畫。」「我自己覺得這回『退休』,真是我個人萬分僥倖!此時若不走,三五年中怕走不掉。我是五十一歲的人,有幾個『三五年』可以浪費?」胡適卸任駐美大使後未立即回國,而是從華盛頓搬到了紐約東81街104號。在信的右上角告知住址、電話時囑咐:「但請勿告他人,以省應酬。」[8]

1937年7月 ,趙元任(左一)及家人等在南京送胡適(後右三)、梅貽琦(後右四)等乘水上飛機赴廬山

趙元任與胡適保持了數十年的通信聯絡,面臨人生重大抉擇時有些內心想法,彼此也在信中交流。1940年7月胡適在駐美大使任上給趙元任寫信吐露:「我若不做大使,一定回北大去教書,因為那是我愛做的事,而中研院長是我不愛做的事。做大使也不是我愛做的」。[9]在中國革命形勢迅速發展的1949年8月,胡適在信中訴說他在美國「精神上十分苦悶」,「不願意久居外國」,「更不願留在國外做教書生活」。[10]1956年11月,趙元任熱心幫助胡適在加州大學謀求教職,胡適則致信表示打算回臺灣「為久居之計」,重申「我這幾年總不願在美國大學尋較長期的教書的事」。[11]

趙元任與胡適同為造詣精深的大學者,待人謙和,經歷相近,思想相通,在學界朋友中彼此關係密切,來往頻繁,終其一生都保持著真摯友情。

趙元任與胡適同在1910年考取庚子賠款第二批留美學生,70人中趙元任名列第二,胡適名列第五十五。這批留學生於1910年8月16日從上海乘船赴美國,在船上胡適感覺趙元任等幾個留學生是一小群「學者」,對他們心懷「恭敬」。兩人都是去美國東部的康奈爾大學讀書,第一年他們交往並不多。胡適先是在康奈爾大學讀農科,1912年轉入文科以後,他們的交往才漸漸頻繁起來,成為志同道合的好友。

1914年6月,趙元任、胡適與康奈爾大學的中國留學生任鴻雋、楊杏佛、秉志等人一同發起組織中國科學社,趙元任為第一屆董事會秘書。1915年,美國發明家愛迪生致親筆籤名信給趙元任,祝賀其社刊《科學》雜誌創刊。該社後來遷到國內,發展成為中國最有影響的科學團體。1917年胡適回國任北京大學教授,提倡白話文,成為新文化運動的健將。趙元任1921年上半年在清華學校任教期間,用北京白話翻譯《阿麗思漫遊奇境記》,這書成為早期白話文學的重要譯作。

胡適、趙元任與陳獨秀在新文化運動中,有著共同的志趣,結下深厚的友情。1919年6月,陳獨秀因散發傳單被民國北京政府拘捕下獄,胡適掛念陳獨秀的安危而寫了《小詩》,趙元任後來為之譜曲,意境深沉。1932年陳獨秀被國民黨政府逮捕,待審期間陳獨秀經濟拮据,他請求胡適替他到商務印書館敦促出版《拼音文字》書稿,希望文稿早日付印,拿到稿費。然而商務印書館礙於政治原因已不想出版陳獨秀的書稿,更無稿費可言。胡適當時任北京大學文學院院長兼中國文學系主任,他與趙元任商量,隱瞞此事,私下與那些熱心於文學革命的同仁籌集了1000元,當成稿費送給陳獨秀,供他生活之需,幫他渡過難關。

胡適才學過人、眼界甚高,可他對於趙元任的才華非常服膺,在胡適留學日記中有多處讚賞趙元任的話。1914年5月12日胡適在康奈爾大學將要畢業時記:趙元任與三位中國同學獲選為Sigma Xi榮譽學會會員,趙元任與其中一位「成績之優,誠足為吾國學生界光寵也。」[12]1916年1月26日胡適在哥倫比亞大學攻讀哲學博士學位時記:「每與人平論留美人物,輒推常州趙君元任為第一。」[13]1917年3月20日又記:「元任辨音最精細,吾萬不能及也。」[14]

趙元任與胡適兩人之間私交也很好。1921年6月1日,趙元任與楊步偉在北京小雅寶胡同49號租房子作新房,舉行最新式、最簡單的婚禮,只請男女方各自好友胡適、朱徵二人到場,各作男女方證婚人。後來趙元任與楊步偉作銀婚紀念時,胡適以詩相贈:「蜜蜜甜甜二十年,人人都說好姻緣。新娘欠我香香禮,記得還時要利錢。」[15]「香香禮」指美式婚禮中,客人吻新娘臉頰禮。

1930年12月17日是胡適40歲生日,趙元任代表朋友們寫了一首祝賀詩,請毛子水用毛筆寫在宣紙上,裱好後送給胡適。這首詩全用胡適大力推廣的白話文,對胡適風趣調侃。「……今年你有四十歲了都,我們有的要叫你老前輩了都;天天兒聽見你提倡這樣,提倡那樣,覺得你真是有點兒對了都:你是提倡物質文明的咯,所以我們來吃你的面;你是提倡整理國故的咯,所以我們就都進了研究院;你是提倡白話文的咯,所以我們就囉囉嗦嗦的寫上了一大片。……」[16]

1942年9月胡適給趙元任夫婦的信首頁

1943年,哈佛大學發函邀請胡適來校講學,然後希望及時得到胡適的書面表態。在哈佛大學執教的趙元任受哈佛燕京學社首任社長葉理綏之託,致信胡適以傳話,並且表示:「我這樣極盼望你來,所以特別樂意寫這個催請的信。」[17]於是促成胡適1944年10月來到哈佛大學,講學八個月。趙元任檔案中有此信稿。

胡適這次講學住的旅館跟趙元任家只隔半條街,每天午飯或晚飯就總在趙家吃。胡適喜歡大塊吃肉,可第二次世界大戰期間趙家在美國憑票配給的牛肉豬肉不夠這樣吃,楊步偉只好買馬肉,做紅燒馬肉給胡適吃。楊步偉沒有告訴胡適紅燒肉是用馬肉做的,胡適吃後直說好吃。後來趙元任夫婦請胡適到哈佛大學教職員俱樂部餐廳吃「馬肉扒」,胡適吃了說馬肉扒好倒是好,只是有酸味。回到趙家吃晚飯,胡適吃著紅燒馬肉說還是這「牛肉」好點,眾人大笑。楊步偉告訴他,近來他在趙家吃的「紅燒牛肉」其實都是馬肉做的。胡適又驚訝又不大相信,然後搖頭感嘆說:「中國的烹飪真好,你做得更好。」[18]

趙元任個性內向,說話不多,而胡適很健談,愛辯論,但這些性格差異並不妨礙他們的友情。胡適比趙元任年長一歲,兩人相距20年去世,忌日同是2月24日。趙元任和胡適這兩位學術大師超過半個世紀的真摯友情,堪稱學術史上的佳話。趙元任與胡適之間的書信檔案也充分體現了這一點。

結 語

趙元任檔案是一座內容非常豐富的寶藏。追尋趙元任檔案的來龍去脈,擷取其中幾則,即能感受到趙元任的品德學養、志趣追求、治學育人、交友處世等等。趙元任檔案折射著他的精彩人生。我們檔案工作者了解這種存放在國外的中國近代歷史人物檔案,有助於充分利用國外的檔案資源,有助於明確檔案徵集目標、改善館藏結構,有助於借鑑國外檔案工作的經驗教訓、成敗得失,改進自身的檔案工作。

趙元任方言對話片段,《國語入門》(Mandarin Primer) Lesson 22, Studying the Chinese Classics(更正:4分鐘前後應為「五香茶葉蛋」)

相關閱讀:(本文原載於《檔案與建設》2020年第9期)

注釋:

[1]麥群忠:《趙元任逸事》,《讀書文摘》2011年第12期。

[2]周欣平:《趙元任檔案:待開發的寶藏》,《文匯報》2016年6月17日,第 W 02 版。

[3] 張步東:《美國加州大學伯克利分校圖書館藏趙元任檔案資料及其價值》,《常州檔案》2018年第2期。

[4] 周欣平:《趙元任檔案:待開發的寶藏》,《文匯報》2016年6月17日,第 W 02 版。

[5]楊時逢:《追思姑父——趙元任先生》,趙元任:《趙元任早年自傳》,嶽麓書社,2017年,第177—179頁。

[6] 吳宗濟:《<趙元任學術思想評傳>序》,《補聽集(吳宗濟自選集)》,新世界出版社,2003年,第47頁。

[7]吳宗濟:《<趙元任學術思想評傳>序》,《補聽集(吳宗濟自選集)》,新世界出版社,2003年,第46—51頁。

[8] 雷強:《胡適致趙元任書札三十三通》,《魯迅研究月刊》2020年第 2 期,第58頁。

[9]雷強:《胡適致趙元任書札三十三通》,《魯迅研究月刊》2020年第 2 期,第54頁。

[10] 胡適:《致趙元任》,耿雲志、歐陽哲生編:《胡適書信集1934—1949》(中),北京大學出版社,1996年,第1181頁。

[11]胡適:《致趙元任夫婦》,耿雲志、歐陽哲生編:《胡適書信集1950—1962》(下),北京大學出版社,1996年,第1291頁。

[12]《胡適留學日記》(上卷),同心出版社,2012年,第112頁。

[13] 《胡適留學日記》(下卷),同心出版社,2012年,第480頁。

[14]《胡適留學日記》(下卷),同心出版社,2012年,第614頁。

[15]楊步偉:《雜記趙家》,廣西師範大學出版社,2014年,第349頁。

[16] 肖伊緋:《胡適的四十大壽——以新近發現的舊報刊、寫件、信札等為線索》,《胡適研究通訊》2019年第2期(總第46期),2019年6月,第20—21頁。

[17]周欣平:《趙元任檔案:待開發的寶藏》,《文匯報》2016年6月17日,第 W 02 版。

[18]楊步偉:《雜記趙家》,廣西師範大學出版社,2014年,第241—244頁。

原標題:《徐立剛:珍貴檔案折射趙元任的精彩人生》

相關焦點

  • 我所景仰的趙元任先生
    )   我從少年時起就景仰趙元任先生。   趙元任,趙元任,在我青少年時代,到處都是趙元任的影子,可 我從來沒有見過趙元任。   40年代初,抗日戰爭越打越大,也越殘酷,生活也越來越困難, 連正常的學校幾乎都難辦下去了,拉丁化新文字運動的熱潮只能降溫 了。
  • 淺談趙元任的語言學研究
    逸天   趙元任先生生於1892年,1982年去世。他早年的求學經歷,使他具有極為廣闊的學術背景,說他「融會古今、貫通中外、橫跨文理、精通音樂」(袁毓林《中國現代語言學的開拓和發展——趙元任語言學論文選·前言》),並非過譽之詞。趙元任先生的主要成就在語言學方面。他是現代漢語語言學的開山鼻祖,對漢語的結構、語法、語彙、音位、音韻等都做過深入的研究。
  • 民國第一鬼才趙元任,寫下一篇至今無法超越的96字奇文,讀音一樣
    網絡上曾流傳這樣一張畢業證書,上面有清華國學院四大導師的名字,即王國維、梁啓超、陳寅恪、趙元任。清華大學老校長梅貽琦曾說過,「所謂大學者,非謂有大樓之謂也,有大師之謂也。」毫無疑問,清華四大導師是真正的大師,他們個個都是天縱奇才。四大導師中,趙元任的名字排在最後,可他的能力絲毫不比其他三個人弱。趙元任是得到人們公認的曠世奇才,或者說民國第一鬼才。
  • 淺談趙元任先生的學術思想背景
    美國語言學家裘斯(M.Joos)在《語言學選讀》(ReadingsinLinguistics,1957)中收錄了此文,並作了簡短的評論,其中說到「我們很難想到比趙元任的這篇文章更好的對早期音位學具有指導意義的單篇論文了。「40年代,趙元任先生出版了《國語入門》(1948年,後由李榮先生編譯為《北京口語語法》,開明書店1952年)。
  • 化學家趙新那逝世,系趙元任次女、黃培雲夫人
    文章寫道:去掉身上「趙元任次女」「黃培雲夫人」的標籤,不知道還有多少人知道「趙新那」這個名字。但她,從來就是她自己,一個具有獨立人格的勇敢存在。澎湃新聞記者注意到,上述文章回溯了趙新那和黃培雲結識的一幕:時光倒流到1941年某一天,落日西沉,夜幕降臨,在美國麻州劍橋27Walker Street現代著名學者趙元任先生家,清華同學會的數十位年輕人匯聚於此。
  • 精通10多門外語,33種方言,語言大師趙元任:學語言,精髓在3字
    對於學習語言的感覺,趙元任跟他女兒說"好玩兒"。在大多數人看來,學習語言一點都不好玩,甚至很痛苦,怎麼人家就會覺得"好玩兒"呢?這就得要找到根源在哪裡,根源就在於你對這件事情的看法和認識。要掌握好這個「交流工具」,用趙元任老先生的經歷來說,做好3個字 「敢」,「樂」,「勤」。一、敢:要敢於去學習。趙元任第一次去長沙做報告,在火車上跟陪同他的長沙人學習了一路,到長沙直接用長沙方言講話。
  • 趙元任創同音文後,寫了一篇《季姬擊雞記》,全文78個字讀音一樣
    趙元任是清末民初的大才子,生於1892年,江蘇常州人,趙元任是我國著名的語言大師,小時候就表現出了非凡的語言天賦,被大家視為語言天才。趙元任小時候家庭條件還算不錯,父親曾中過舉人,母親也擅長詩詞,而且擅長崑曲,趙元任自幼居住在北京,很小的時候就跟著保姆學會了保定話和北京話,5歲時候趙元任回到老家江蘇常州,在江蘇常州他又學會了常州話,再後來又和大姨媽學會了常熟話,不久又和自己的伯母學會了福州話。
  • 龔昇教授向學校捐贈郭沫若題詞等珍貴檔案
    6月1日,我校原副校長龔昇教授將珍藏近半個世紀的老校長郭沫若題詞手跡二幅、於立群題詞手跡一幅等珍貴檔案捐贈學校。受校領導委託,校檔案館(校史館)館長丁毅信、北京教學與管理部主任胡嶽東等拜訪龔昇教授並接受捐贈。
  • 曠世奇才趙元任用語言玩弄全世界卻最怕老婆:愛有多深怕有多深
    清華國學研究院四大導師中最年輕的一位趙元任,他一生中最大的快樂,是到了世界任何地方,當地人都認為他是在那兒土生土長的人。英國哲學家羅素來華巡迴演講,趙元任當翻譯。每到一個地方,他都用當地的方言來翻譯。一九二零年九月,趙元任與楊步偉相識。一九二一年春季,相愛。一九二一年六月,結婚。楊步偉三十二歲,趙元任二十九歲,從相識到相愛到步入婚姻的殿堂,他們走了一年不到,就是這麼任性。
  • 中國科大原副校長龔昇捐贈郭沫若題詞等珍貴檔案
    6月1日,中國科學技術大學原副校長龔昇將珍藏近半個世紀的老校長郭沫若題詞手跡兩幅、於立群題詞手跡一幅等珍貴檔案捐贈學校。受校領導委託,校檔案館(校史館)館長丁毅信、北京教學與管理部主任胡嶽東等拜訪龔昇並接受捐贈。龔昇1930年1月16日生於上海,1950年畢業於上海交通大學數學系。
  • 瞿秋白提議漢字改為拼音,趙元任寫出96字奇文表示反對,全文一個讀音
    然而,將漢字拼音字母化,遭到了「現代語言學之父」趙元任的反對。趙元任是公認的曠世奇才,他教過物理學、數學、哲學、中國音樂史、中國語言、漢語語法、理論語言學、邏輯學等課程,實在令人瞠目結舌。趙元任精通無數語言,通曉英、德、法、日、古希臘、拉丁、俄等多國外語,甚至全國各地方言都能說得非常地道。
  • 上海電影譯製廠近萬件譯製片檔案將申報檔案文獻遺產
    展示譯製片珍貴歷史記憶  ■本報記者 張熠  走進廣播大廈,穿過一面寫著「演員配音要『有神』」的白牆,記者日前來到上海電影譯製廠的混錄棚。棚裡長桌上,攤平放著一長溜檔案袋,另一頭是堆疊起來的電影膠片盒。檔案袋旁的紙張多數已泛黃,仔細一看,是上譯廠所藏《簡·愛》《佐羅》《虎口脫險》等16部經典譯製片的翻譯手稿。  這批譯製片檔案,部分珍藏在上譯廠黨總支書記陳錦培辦公室的一面大柜子裡,此番首度向社會公開展示。
  • 錢鍾書6種,趙元任8種,他33種!
    趙元任(1892.11.3—1982.2.24),對於語言方面來說,趙元任就是神一般的存在。趙元任被稱為是「中國語言之父」,他是王力、朱德熙、呂叔湘等語言學家的老師。趙元任精通33種中國方言,他還精通德語、英語、法語、拉丁語、日語、西班牙、俄語等八種語言,他到世界任何地方,都被稱為老鄉。
  • 國家氣象信息中心推進氣象檔案管理與保護工作
    中國氣象報通訊員黃珣報導 為推進全國珍貴氣象檔案的管理與保護工作,中國氣象局預報與網絡司印發《關於做好2018年氣象業務檔案相關工作的通知》,組建了由國家氣象信息中心牽頭的全國珍貴氣象檔案管理與保護工作小組,主要任務是開展全國珍貴氣象檔案館藏普查
  • 禁毒檔案二十年」檔案封存儀式在杭舉行
    禁毒檔案二十年」檔案封存儀式在杭舉行發布時間:2020-06-23 21:28:14 Tue  來源:杭州網二十年前的六月,原浙江省公安廳刑事偵查處緝毒科正式改建禁毒處,標誌著浙江禁毒工作邁入新階段。6月23日下午,由浙江省禁毒辦的「禁毒檔案二十年」檔案封存儀式在杭州舉行。
  • 孔雀影子折射出可悲人生,承認是「小偷」,會和自己糾纏一輩子
    紫孔雀會消失嗎,這才是真正的孔雀,自己就是這個小偷,折射出自己可悲的人生,也是悲哀啊。孔雀和思思這個富家小姐一直相處很愉快,孔雀特別愛臭美也愛打扮,這是大家公認的,但是鏡子當中的孔雀到底是不是真實的,自己想變成的另一面,可以折射出孔雀本質當中的欲望,她的眼睛變藍了,打扮的更加嫵媚,更加的成熟,只能說明孔雀,內心更是想把自己作為一個讓人人見人愛的孔雀,還可以展現自己的美,而不是被人掌握在手中當作一個玩具,所以說鏡子中的孔雀才是真正的孔雀
  • 趙元任曾用同音奇文反對漢字拼音化,讓其他學者無話可說
    另一方面,反對「漢字拉丁化」的聲音也很強烈,其中,以大學者趙元任(1892年——1982年)最有代表性。 趙元任出生於天津一個書香門第,早年跟隨父母學習傳統國學,青年時期留學歐美,是學貫中西的大學者,在語言學和音樂領域的成就最高,與梁啓超、王國維、陳寅恪被稱作清華「四大導師」,擁有「中國現代語言學之父」和「中國現代音樂學先驅」的美譽。
  • 瞿秋白提議將漢字改為拼音,趙元任寫96字奇文反對,全文一個讀音
    一、趙元任的《施氏食獅史》石室詩士施氏,嗜獅,誓食十獅。施氏時時適市視獅。十時,適十獅適市。是時,適施氏適市。施氏視是十獅,恃矢勢,使是十獅逝世。氏拾是十獅屍,適石室。石室溼,氏使侍拭石室。石室拭,施氏始試食是十獅屍。食時,始識是十獅屍,實十石獅屍。試釋是事。
  • 《東莞明倫堂檔案》首次公開 揭開國家重點檔案神秘面紗
    11月18日,由東莞市檔案館編纂的《東莞明倫堂檔案(第一輯)》贈書儀式在東莞圖書館舉行。楊曉棠在活動上表示,《東莞明倫堂檔案》涉及很多不可多得的珍貴的檔案資料,具有很強的歷史研究價值。希望東莞各方面積極配合支持,儘快將該書全部出版完畢,並加大宣傳推廣,發揮書籍應有的作用。據悉,東莞明倫堂是晚清至民國時期東莞最重要的地方組織之一,對東莞近代地方社會具有重要影響。
  • 保護檔案 LED冷光燈裝備哈爾濱資料庫
    由於檔案庫的保密性、歷史資料的珍貴性等原因,該「史庫」不對外開放。哈爾濱市歷史檔案重要資料專庫(圖片源自新晚報) 專庫裡的珍貴歷史檔案共兩萬餘卷,分為三部分,一是歷史檔案:1946年前檔案;二是革命歷史檔案:1946年哈爾濱解放至1949年新中國成立期間檔案;三是重要歷史資料:解放前哈爾濱政治、經濟、文化建設的重要歷史資料等。