「照鏡子」可不是「look mirror」啊,那用英語怎麼說呢?

2020-12-05 卡片山谷英語

愛美的小姑娘,今天這一篇文章就是為你們準備的,當然愛美的小漢子們,你們也不可以錯過今天的這些表達喲!

1)「梳頭髮」到底用英語咋說?

首先我們從最簡單的梳頭髮開始。當然也不排除很多人早上起來完全沒有梳頭髮的習慣,手直接撓兩下就整出一個髮型,天才!

「梳頭髮」到底是用brush hair還是comb hair?有啥區別呢?

為了分清楚這兩個,我們首先要知道brush和comb分別是什麼。

brush是表示多排的梳子,而comb是表示單排的梳子;所以如果是用多排的梳子梳,你用brush hair,如果是用單排的梳子梳頭髮你可以說comb here。清楚了嗎?

英語例句:

① I never brush or comb my hair, I just use my fingers to run through the hair.

我從來不梳頭髮,我只是用我的手指抓幾下頭髮。

② You should check for major knots before brushing your hair.

梳頭髮之前,你得好好檢查下有沒有大的頭髮結(我們說頭髮打結,就用knot即可哦)。

2)「照鏡子」又怎麼說?

梳完頭髮,我們得好好照照鏡子看看無與倫比的臉龐,「照鏡子」可不是「look mirror」啊,那用英語怎麼說呢?

我們之前學過look,比如說看著我叫做look at me,但是照鏡子,你不可以說look at the mirror,因為這樣表達的意思就是說看著這個鏡子。你可能看的是鏡子的背面,不強調照鏡子。

如果你要說照鏡子,你必須要說look in the mirror,也就是說你要看到鏡子裡面的你,是不是很形象呢?

有的時候你也會聽到look into the mirror,但是look in the mirror會更常見。

例句:

① When I look in the mirror, I see such an impeccable face.

當我照鏡子的時候,我看到了一張完美無瑕的臉。(厚臉皮就是我)

② - Do you dare to look in the mirror at night?

- why not?

- Dave said if you looked in the mirror at night, you might see something horrible.

- 晚上你敢照鏡子嗎?

- 為什麼不呢?

- 戴夫說如果你晚上照鏡子,你可能會看到一些可怕的東西。

反正老朽我是不敢看的。你呢?

好了,今天的表達就到這裡了。還是一樣考考你喲:

① 照鏡子可以用英語怎麼說呢?(多選哦)

A. look in the mirror

B. look at the mirror

C. look into the mirror.

選對的小夥伴會有一個大大的麼麼噠。完美。

卡片收一收

本文英文卡片由卡片山谷英語原創製作,如果喜歡,給我們個大拇指吧。

相關焦點

  • 「照鏡子」英語怎麼說?別告訴我是「look at mirror」!
    不管是在出門前,還是在商場裡試衣服,我們都會照鏡子,在鏡子裡我們可以看看自己的著裝是否整齊。但是你知道怎麼用英語說照鏡子嗎? v.反映;映照;反射 mirror作名詞的意思是鏡子和寫照,look at是看的意思,但是look at mirror的意思絕對不是照鏡子,而是看著鏡子,並不是看鏡中的自己,大家可千萬要分清,不要說錯了。
  • 「照鏡子」的英文怎麼表達,可以說成「look at mirror」嗎?
    照鏡子是大部分人每天都會經歷的事,尤其是女孩子,不管是在出門前,還是在商場裡試衣服,或者走在路上,我們都會照鏡子,在鏡子裡我們可以看看自己的著裝是否整齊。那麼你知道照鏡子用英文怎麼表達嗎?是否可以說成"look at mirror"?
  • 「改天吧」可不是「change a day」啊!那英語怎麼說呢?
    趕緊來看看,智慧與美貌並存的你,會用英語怎麼表達下面的句子呢?① 改天吧!② 你說得對!③ 別誤會我!「改天吧」可不是「change a day」啊!那英語怎麼說呢?Change表示改變,change a day是說你把日子都改變了,能耐好大!一般英語中也沒有這樣的表達。
  • 「活下去」可不是「live down」,那該用英語怎麼說?
    不管是正在勤奮讀書的同學,還是已經在辛勤搬磚的上班族,相信大家都有這樣一種feeling(感受)——鴨梨山大啊!那不管壓力大不大,咱們還是要好好「活下去」,樂觀積極地面對每一天!不過,在英語中,「活下去」可不是「live down」,那該用英語怎麼說?
  • 上班「高峰期」可不是「high time」啊!那高峰期用英語咋說?
    上班「高峰期」可不是「high time」啊!那高峰期用英語咋說?趕緊來看一下吧!「高峰期」英語可以怎麼說?首先,high time是指「差不多…的時候了」,並不是高峰期。高峰期英語怎麼說呢?主要有兩個表達。
  • 「你行你上啊」可不是「You can you up」,那英語怎麼說?
    於是吐槽界流行了一句話叫做:你行你上啊! 那麼,問題來了,你知道「你行你上啊」用英語怎麼說嗎? 一起來學習一下吧。 「You can you up」 英語怎麼說?
  • 「校花」可不是school flower啊!「校草」也不是school grass!
    那「校花」、「校草」用英語該怎麼來描述呢?這「校花」可不是「school flower」啊!「校草」也不是「school grass」!1)校花、校草英語怎麼說?說完「校花」,那「校草」呢?其實大家也知道,「校草」就是指「校園裡長得最帥最有魅力的男生」,英語中有一個很常見的說法——school hunk。
  • 「黃牛黨」可不是「yellow cow」啊!那英語咋說?一個單詞搞定!
    搶過火車票的小夥伴們都知道,有時候想買個火車票簡直比登天還難啊!這時候,一群會讓人氣得咬牙切齒的人出現了,俗稱「黃牛黨」,把票高價賣給你,賺著黑心錢,真是忒討厭了。不過,這個「黃牛黨」可不是「yellow cow」啊!那英語咋說?一個單詞搞定!
  • 「飛吻」可不是「fly a kiss」哦,那到底用英語怎麼說?
    英語英語英語,學點英語真開心。現在的明星呀,基本上沒有什麼隱私可言,狗仔隊想要扒估計就沒有扒不到的料。想想當年的「周一見」,估計讓當事人心慌了特別久吧。這讓我想起了一個詞組,叫做blow-by-blow。
  • 實用口語:「帥炸了,顏值擔當」,用英語怎麼說呢?
    小鮮肉在英語裡面怎麼說?   答案是"fresh meat",是不是簡單又粗暴,各種赤果果。   該詞彙第一次出現在電影《阿凡達》的臺詞裡——"Look at all this fresh meat",之後便成為網絡熱詞,主要用於形容年輕、帥氣的新生代男偶像。
  • 「Go to work」是「去上班」,那「上夜班」用英語怎麼說呢?
    在英語中,「go to work」是「去上班」,那「上夜班」用英語怎麼說呢?1)「上夜班」用英語怎麼說?但凡我們要說到各個「班」的輪值。比如「白班」「晚班」,都可以用到一個單詞:shift。現在看看英語例句,學會怎麼用吧:① - I have to work the night shift tonight, so don’t wait for me.我要上晚班,所以別等我。
  • 英語可不是用bag啊!
    夏天來了,最討厭的除了酷熱Heat,那就是到處飛來飛去的蚊子Mosquito了。本期我們就來說一說這些相關的英文表達。一次記不住的小夥伴記得拉到最後存下英文卡片哦。01「咬我」英語怎麼說?咬的話你可以用到bite。
  • 「看這裡」英語怎麼說?look here?look at here?都不對!
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文「看這裡」英語怎麼說?look here?look at here?都不對!
  • 曾經的「小丸子」張庭成「微商」女王,那「微商」用英語怎麼說?
    英語、英語、英語,每天學點英語,腦子真是開心吶!今天刷到新聞,稱張庭和她的老公林瑞陽成為納稅大戶,而他們起家發家是靠做微商。咔咔自己從來沒有嘗試過微商的產品,所以也不敢說好或者壞,但是那些每天接二連三,撲面而來的朋友圈廣告是讓我措手不及,無奈。
  • 「紅糖」的英文真的不是「Red sugar」,那英語怎麼說?
    在學習英語的過程中,你會發現,漢語和英語裡面的表達並不是一一對應的,有的時候甚至大相逕庭!「紅糖」英語怎麼說?「紅糖」的英文可不是Red sugar,因為紅糖的顏色其實屬於深棕暗色,所以,正確的英文是:Brown sugar,Red sugar是指黃糖。錯了的小夥伴一定要糾正過來啦,不然外國友人是聽不懂的!
  • 「白酒」可不是「White wine」,那英語怎麼說?
    無論是聚會還是應酬中國人都喜歡用美酒佳餚來慶賀那麼,今天的問題來了,你知道「白酒」用英語怎麼說嗎?今天我們就一起學習一下吧。白酒≠White wine我們知道「紅酒」是Red wine,那「白酒」是White wine嗎?當然不是。如果你在國外點了一杯White wine,那麼服務員給你端上來的只會是一杯「白葡萄酒」。那「白酒」用英語怎麼說呢?常見的有如下二種表達方式:1.
  • 「我做到了」你可別說「I do it」啊!那用英語怎麼說?
    在生活中我們會有一些非常「口頭禪」的句子,而這些句子,等你想要用英語說的時候會發現,「咦,明明這麼簡單,英語怎麼說不出呢?」這一期我們就來說4句比較高頻的英語表達吧。還是老套路,首先按照自己的思路來翻譯一下,下面這4句話如果是你,會用英語怎麼說?
  • 「學到知識」可別說「learn knowledge」啊!那用英語怎麼說?
    而我們每天學習英語,那也是在學知識——knowledge。英國著名哲學家培根說過「knowledge is power」——知識就是力量。不過要注意了,「學到知識」可別說「learn knowledge」啊!那用英語怎麼說呢?1)「學到知識」用英語怎麼說?
  • 但「紅包」的英語怎麼說呢?可不是red bag哦!
    英語、英語、英語,每天學點英語,腦子真是開心吶!最近咔咔每天都要掰掰手指,數數看還有多少天可以放飛自我,在大年夜敞開肚子吃。今天,我們就聊聊如何跟老外介紹咱們中國的「春節傳統」?畢竟中國文化博大精深,太值得我們用不同語言去宣揚給世界了。
  • 「輸不起」你可別說「can’t lose」啊!那英語怎麼說?
    生活中總能遇到這樣的人,信誓旦旦地和你比這比那,結果輸了之後吧,大哭大鬧著還想把輸掉的東西都拿回去。這樣的人,我們常常會說他們真是「輸不起」。英語中,「輸不起」你可別說「can’t lose」啊!那英語怎麼說?