「Idioms 英語習語」「拐彎抹角」用英文怎麼說?

2021-01-09 跟MIA輕鬆學英語

生活中有些時候,礙於面子、羞於表達,「不好意思」直抒胸臆,我們總會含蓄的、拐彎抹角的、旁敲側擊的說出我們真正想說的。

今天我們就來學習一下「拐彎抹角」的英文表達

Beat Around the Bush

【含義】

To beat around the bush means to talk about something without mentioning it directly or avoid getting to the core of the subject. to try to bring up a subject in aroundaboutway. 這個習語的含義就是拐彎抹角的表達,以迂迴的方式表達

現在我們來看看具體情境中如何使用呢?

【例】

1. Stop beating around the bush, just tell me what you want. 別拐彎抹角了,直接說你想要啥!

2. Time is money so i'm not gonna beat around the bush…… 時間很寶貴,所以我也不跟你拐彎抹角了……

【Let's talk】

Do you like or hate beating around the bush? do you think maybe it's a good strategy? Leave a comment down below. I'd love to hear from you.

Hope you all enjoyed this post.

本文由【跟MIA輕鬆學英語】原創,歡迎關注,帶你碎片時間輕鬆學英文

圖片來自網絡,如有不妥請聯繫刪除

相關焦點

  • 英語熱詞:「拐彎抹角」英文怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:「拐彎抹角」英文怎麼說? 2019-06-27 11:09 來源:中國日報網 作者:   在日常生活中,我們形容一個人說話彎彎繞繞的時候,會用一個詞——拐彎抹角。和這種人打交道特別累,因為他們有話不直接說,非要遮遮掩掩。
  • Emma英語- 和動物有關的習語 How To Use English Animal IDIOMS
    大家好啊,我是Emma,歡迎來到Emma的美味英語!距離上次給大家準備的習語課程已經過了很長一段時間啦,很多人最近都在尋求關於習語方面的一些幫助,我覺得我們最好是來做一節吧!. . . . . . There are just so many English idioms.英文中有很多習語。你還記得它們是什麼嗎?
  • 「Idioms」「綠茶婊」用英文怎麼說?
    Hi 大家好,歡迎來到MIA的英文課堂。一看到「婊」大家可能會想到bitch這個詞,但是綠茶這樣的「婊」用英文是什麼呢?總不能是 green tea bitch 吧……今天我們就來學習它的英文表達。指一個人表面正經、天真、真誠但實際上刻薄、狡詐、虛偽注意:這個習語的除了表達「綠茶婊」(女人),同樣可以指男性Wanna see some examples?【例】oh come on, don't act as if butter wouldn't melt in your mouth. I know what you did.
  • Emma英語 -15 英語習語之跟天氣有關的習語
    In this video, I'm going to be sharing some of my favourite English weather idioms.嗨!我是 Emma 來自 mmmEnglish!在本視頻中,我打算分享一些我最喜歡的與天氣相關的英語習語。
  • 英語習語:a piece of cake「小菜一碟,小事一樁」
    如果您說某事是a piece of cake「小菜一碟」,那就意味著它很容易完成。For example:I finished my exam 30 minutes early. It was a piece of cake!
  • 英語語用文化系列32:有關天氣中「冰」的習語(七)(Ice idioms)
    【往期回顧】英語語用文化系列31:有關天氣中「暴雨」的習語(六)(Storm idioms
  • 「拐彎抹角」和「直腸子」用英語怎麼說?
    這種行為,就是「拐彎抹角」。那麼,「拐彎抹角」在英語中是怎麼表達的呢?在英語中,人們用「beat around the bush」來表達「拐彎抹角」的意思。據說以前獵人為了把獵物引出,會故意敲打灌木叢,以此達到自己的目的。
  • 英語語用文化系列22:有關 「櫻桃」的習語(cherry idioms)
    【往期回顧】英語語用文化系列21:有關 「桃子」的習語 (peach idioms)
  • 外國人居然也「相親」?相親用英語怎麼說你知道嗎~
    今天我們就來看看「相親」相關的英語口語該怎麼說。①「相親」blind date英文釋義:A blind date is a social engagement between two people who have not previously met, usually arranged
  • 中文諺語的奇葩翻譯 How to say these Chinese idioms in English?
    中文有成語和俗語英文有諺語當中文的成語和俗語被翻譯成英文時會擦出怎樣的火花呢?What happens when Chinese idioms are translated into English?01有些中國成語有現成的英文諺語來對應There are some Chinese idioms similar to the ready-made English proverbs.比如Such as愛屋及烏= Love me,love my dog.
  • 熱詞:「拐彎抹角」用英語怎麼說?
    大家好,今天我們分享一個表達「拐彎抹角」,它的意思是說話不能切入重點,英文表達是:beat around the bush (說話)轉彎抹角,兜圈子 Don't beat around the bush - get to the point!
  • 實用口語:「別拐彎抹角了」英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文實用口語:「別拐彎抹角了」英語怎麼說?   Don't beat around the bush:   別拐彎抹角了   例句:   Don't beat around the bush, come straight to the point!   別拐彎抹角,直截了當地說吧!
  • 「Idioms」「恢復健康」的英文表達很多人首先想到都是recover
    那麼,當我們戰勝病魔,又變得生龍活虎的時候,你想表達「我沒事啦,我恢復健康了」用英文怎麼說呢?當然我們是可以說recover from an illness, or i'm good , i'm feeling great但今天呢MIA老師要給大家介紹一個習語Be Right As Rain
  • 「大閘蟹」用英語怎麼說?
    原標題:「大閘蟹」用英語怎麼說? 中華絨螯蟹是一種經濟蟹類,又稱河蟹、毛蟹、清水蟹、大閘蟹。為中國久負盛名的美食。其螯足用於取食和抗敵,掌部內外緣密生絨毛,絨螯蟹因此而得名。 大閘蟹用英語怎麼說呢?
  • ​【高分短語】「未知的領域」英文怎麼說?
    -Prime Minister Lee Hsien Loong -新加坡總理 李顯龍(新加坡當局官方翻譯)「前所未有」英文又怎麼說?(請點擊藍色字體收聽)「打錯字」原來這樣說最地道!?(地道又實用)「呵呵」英文怎麼說?
  • 娛樂圈分分合合,「分手、和好」,英文怎麼說?
    一段關係的結局是「重歸於好」還是「分手收場」,你知道怎麼用英文表達嗎?今天就來認識一下吧!感情出現裂痕!「分手、和好」,英文怎麼說?make up 和好要表示「跟某人和好」,可以用 make up with someone 這個表達法。例如:My girlfriend is giving me the cold shoulder.
  • 每日一句,輕鬆學英語:吃狗糧用英文怎麼說?
    最近,我有一個朋友剛剛和女朋友分手,於是看誰都覺得不太順眼,老說我在秀恩愛,他在吃狗糧,那麼撒狗糧用英文可以怎麼說呢?P=publicD=display A=affectionpublic表示「公眾場合」,display有「顯示,展示」的意思,affection
  • 「標題黨」用英語到底怎麼說? | 一周熱詞
    原標題:「標題黨」用英語到底怎麼說? 現在「標題黨」這個概念的出鏡率是越來越高了, 如果你是UC一類平臺的用戶,那你的體會應該更深, 不過你知道「標題黨」用英語到底怎麼講嗎?
  • 別再說 I am high,「我好嗨」的英文怎麼說?
    ,會變成「我是一個令人感到興奮的人」,聽起來是不是怪怪的!所以要記得表達自己的心情的時候,一定要用 -ed, 所以這邊要說 I’m excited! 才是對的。但如果你要形容一個東西,像是雲霄飛車、遊戲、或是夏令營令你感到興奮期待的話,就可以用 exciting。另外,你也可以說 I can’t wait! (我等不及了!) 來表達興奮的心情。
  • 「冰山一角」英文怎麼說?
    也許大家都有聽過所謂的「連鎖遷移」,正因為在「連鎖遷移」的政策底下,美國政府每年所授予一百萬人的「在美永久居留權」也只不過是冰山的一角而已。更多實體例句Mr.Wong 來教你如何「往上爬」!viable 是什麼意思呀?(高分詞彙)imminent 是什麼意思呀?(高分詞彙)「山寨品」英文怎麼說?