「TED雙語演講稿」為什麼你總認為自己是對的 即使你錯了

2020-12-10 TED演講百科
演講者: Julia Galef

「TEDx2016」為什麼你總認為自己是對的 即使你錯了

So I'd like you to imagine for a moment that you're a soldier in the heat of battle. Maybe you're a Roman foot soldier or a medieval archer or maybe you're a Zulu warrior. Regardless of your time and place, there are some things that are constant. Your adrenaline is elevated, and your actions are stemming from these deeply ingrained reflexes, reflexes rooted in a need to protect yourself and your side and to defeat the enemy.

我想讓你們想像一下, 你是一個身處激烈戰爭中的士兵。 也許你是一個羅馬步兵或者中世紀的弓箭手, 或者是一個祖魯勇士。 不管你是處在怎樣的時代和戰場, 有些東西是相同的。 你的腎上腺素上升, 而你的行動源於那些最原始的條件反射, 那種出於保護自己和戰友 並打敗敵人的需求的條件反射。

So now, I'd like you to imagine playing a very different role, that of the scout. The scout's job is not to attack or defend. The scout's job is to understand. The scout is the one going out, mapping the terrain, identifying potential obstacles. And the scout may hope to learn that, say, there's a bridge in a convenient location across a river. But above all, the scout wants to know what's really there, as accurately as possible. And in a real, actual army, both the soldier and the scout are essential. But you can also think of each of these roles as a mindset -- a metaphor for how all of us process information and ideas in our daily lives. What I'm going to argue today is that having good judgment, making accurate predictions, making good decisions, is mostly about which mindset you're in.

現在,再想像一下 扮演一個完全不同的角色, 那就是偵察員。 偵察員的工作不是攻擊或者防守。 偵察員的工作是認清形勢。 偵察員是那些走出營地 去測定地形、識別出可能的障礙的人。 偵察員也許很希望 剛好在合適的位置有一座橋 可以跨過某條河。 但更重要的是, 偵察員想要弄清楚那裡到底有什麼, 越精確越好。 在一支精良的隊伍中, 士兵和偵察員都是必不可少的。 但是你也可以把它們 各自想像為一種思維模式—— 一種關於我們如何在日常生活中處理 信息和想法的比喻。 今天我將要討論的是 不管是擁有好的判斷力, 做出正確的預測, 還是做出好的決策, 幾乎都跟你處於哪種思維模式相關。

To illustrate these mindsets in action, I'm going to take you back to 19th-century France, where this innocuous-looking piece of paper launched one of the biggest political scandals in history. It was discovered in 1894 by officers in the French general staff. It was torn up in a wastepaper basket, but when they pieced it back together, they discovered that someone in their ranks had been selling military secrets to Germany.

為了舉例說明這兩種思維模式, 我將帶你們回到19世紀法國的一個地方。 在那裡,由這張看起來很普通的稿件, 引發了歷史上最大的政治醜聞之一。 它是在1984年 被法國總參謀部的軍官發現的。 被撕碎了扔在一個廢紙簍裡, 但是當他們把它拼接起來後, 發現他們中間有人 在向德國出賣軍事機密。

So they launched a big investigation, and their suspicions quickly converged on this man, Alfred Dreyfus. He had a sterling record, no past history of wrongdoing, no motive as far as they could tell. But Dreyfus was the only Jewish officer at that rank in the army, and unfortunately at this time, the French Army was highly anti-Semitic. They compared Dreyfus's handwriting to that on the memo and concluded that it was a match, even though outside professional handwriting experts were much less confident in the similarity, but never mind that. They went and searched Dreyfus's apartment, looking for any signs of espionage. They went through his files, and they didn't find anything. This just convinced them more that Dreyfus was not only guilty, but sneaky as well, because clearly he had hidden all of the evidence before they had managed to get to it.

因此他們開展了深入的調查, 然後他們的懷疑很快集中到了這個人身上, 阿爾弗勒德·德雷福斯。 他沒有過任何不光彩的記錄, 沒做過什麼壞事,也沒有所謂的動機。 但是德雷福斯是軍隊裡 那個級別中的唯一猶太軍官, 並且不幸的是,那時的法軍非常地反猶太。 他們將德雷福斯的筆跡跟那張紙上的對照, 然後得出了筆跡一致的結論, 儘管外面的筆跡鑑定專家 對此持懷疑態度, 但也於事無補。 他們搜查了德雷福斯的寓所, 尋找他從事間諜活動的蛛絲馬跡。 他們翻遍了他的文件,但一無所獲。 這使他們更加確信德雷福斯不僅有罪, 而且還很狡猾,因為很明顯在他們搜查之前 他就隱藏了所有的證據。

Next, they went and looked through his personal history for any incriminating details. They talked to his teachers, they found that he had studied foreign languages in school, which clearly showed a desire to conspire with foreign governments later in life. His teachers also said that Dreyfus was known for having a good memory, which was highly suspicious, right? You know, because a spy has to remember a lot of things.

接下來,他們審查了他的個人歷史 尋找任何能表明他有罪的細節。 他們跟他的老師談話。 發現他在學校學過外語, 這清楚地表明了一種想要在以後的生活中 跟外國政府相勾結的願望。 老師還說德雷福斯出了名的記憶力好, 這不是非常可疑嗎? 因為間諜需要記住很多東西。

So the case went to trial, and Dreyfus was found guilty. Afterwards, they took him out into this public square and ritualistically tore his insignia from his uniform and broke his sword in two. This was called the Degradation of Dreyfus. And they sentenced him to life imprisonment on the aptly named Devil's Island, which is this barren rock off the coast of South America. So there he went, and there he spent his days alone, writing letters and letters to the French government begging them to reopen his case so they could discover his innocence. But for the most part, France considered the matter closed.

因此經過審訊,德雷福斯被判有罪。 然後,他們把他帶到了公共廣場, 儀式性地撕下了他制服上的徽章, 並折斷了他的佩劍。 這件事被稱作德雷福斯冤案。 他們判處他終身監禁, 並將其押送到被稱為魔鬼島的地方服役, 是個遠離南美洲海岸貧瘠的巖石小島。 在那裡,他一個人孤零零地生活, 給法國政府寫了一封又一封的信, 乞求他們重審他的案子, 並希望通過重審獲得清白。 但是在大多數情形下, 法國政府都認為這件事已經結案。

One thing that's really interesting to me about the Dreyfus Affair is this question of why the officers were so convinced that Dreyfus was guilty. I mean, you might even assume that they were setting him up, that they were intentionally framing him. But historians don't think that's what happened. As far as we can tell, the officers genuinely believed that the case against Dreyfus was strong. Which makes you wonder: What does it say about the human mind that we can find such paltry evidence to be compelling enough to convict a man?

在德雷福斯事件中 讓我真正感興趣的一點是 為什麼這些軍官會如此確信 德雷福斯是有罪的。 我是說,你可能以為他們是在給他設套, 他們在故意地誣陷他。 但是歷史學家卻不這樣認為。 據我們所知, 這些軍官由衷地相信德雷福斯是有罪的。 這也就會使你感到好奇: 如果在只有微不足道的證據的情況下 我們就可以給一個人定罪, 那麼這對人類的思維來說意味著什麼?

Well, this is a case of what scientists call "motivated reasoning." It's this phenomenon in which our unconscious motivations, our desires and fears, shape the way we interpret information. Some information, some ideas, feel like our allies. We want them to win. We want to defend them. And other information or ideas are the enemy, and we want to shoot them down. So this is why I call motivated reasoning, "soldier mindset."

然而,這就是科學家 稱之為「動機性推理」的一個案例。 正是這種存在於我們無意識的動機 以及我們的欲望和恐懼, 塑造了我們解讀信息的方式。 有些信息和想法 感覺就像是我們的盟友。 我們希望它們能贏。 我們想要保護它們。 還有些信息和想法感覺就像是敵人, 我們就想要打垮它們。 這就是為什麼我把動機性推理 稱作「士兵型思維模式」。

Probably most of you have never persecuted a French-Jewish officer for high treason, I assume, but maybe you've followed sports or politics, so you might have noticed that when the referee judges that your team committed a foul, for example, you're highly motivated to find reasons why he's wrong. But if he judges that the other team committed a foul -- awesome! That's a good call, let's not examine it too closely. Or, maybe you've read an article or a study that examined some controversial policy, like capital punishment. And, as researchers have demonstrated, if you support capital punishment and the study shows that it's not effective, then you're highly motivated to find all the reasons why the study was poorly designed. But if it shows that capital punishment works, it's a good study. And vice versa: if you don't support capital punishment, same thing.

可能你們大部分人從來都沒有做過 以叛國罪去迫害一個 法籍猶太軍官這樣的事, 沒錯吧, 但很可能你關注過體育或者政治新聞, 因此你大概注意過, 舉個例子來說,當裁判判你支持的 隊伍犯規時, 你會很積極地去找理由 證明他的判罰是錯的。 但是當裁判判對方犯規時——太棒了! 判得很正確,沒必要深究了。 也許你讀過一些對於有關政策 有爭議的文章或研究報告, 比如說關於死刑的。 就像研究人員已經證實的一樣, 如果你支持死刑 而研究的結果卻表明 它並不能有效減少犯罪, 那麼你會很積極地尋找各種理由 去證明這項研究有不妥之處。 但是如果它表明死刑能夠有效減少犯罪, 那你就會認可這項研究。 反之,如果你反對死刑,也一樣。

Our judgment is strongly influenced, unconsciously, by which side we want to win. And this is ubiquitous. This shapes how we think about our health, our relationships, how we decide how to vote, what we consider fair or ethical. What's most scary to me about motivated reasoning or soldier mindset, is how unconscious it is. We can think we're being objective and fair-minded and still wind up ruining the life of an innocent man.

我們的判斷無意識地受到 個人喜好的強烈影響。 而且這種現象是普遍存在的。 它影響著我們如何看待健康和人際關係, 如何決定投誰的票, 以及怎樣看待公平或道德。 關於動機性推理或者說士兵型思維模式, 最讓我覺得可怕的一點是 它受潛意識影響之深。 我們認為自己是客觀公正的, 但結果卻是毀掉了一個無辜者的一生。

However, fortunately for Dreyfus, his story is not over. This is Colonel Picquart. He's another high-ranking officer in the French Army, and like most people, he assumed Dreyfus was guilty. Also like most people in the army, he was at least casually anti-Semitic. But at a certain point, Picquart began to suspect: "What if we're all wrong about Dreyfus?" What happened was, he had discovered evidence that the spying for Germany had continued, even after Dreyfus was in prison. And he had also discovered that another officer in the army had handwriting that perfectly matched the memo, much closer than Dreyfus's handwriting. So he brought these discoveries to his superiors, but to his dismay, they either didn't care or came up with elaborate rationalizations to explain his findings, like, "Well, all you've really shown, Picquart, is that there's another spy who learned how to mimic Dreyfus's handwriting, and he picked up the torch of spying after Dreyfus left. But Dreyfus is still guilty." Eventually, Picquart managed to get Dreyfus exonerated. But it took him 10 years, and for part of that time, he himself was in prison for the crime of disloyalty to the army.

然而,幸運的是 對於德雷福斯來說,一切還沒結束。 這是皮卡爾上校。 他是法軍中的另一個高級軍官, 像大多數人一樣,他也認為德雷福斯有罪。 跟軍隊中大多數人也一樣, 他至少表面上是反猶太的。 但是在某個時間點上, 皮卡爾開始懷疑: 「如果我們所有人都錯怪了德雷福斯呢?」 當時的情況是, 他發現了一些證據 表明德國間諜的活動還在繼續, 即便是在德雷福斯入獄之後。 他還發現軍隊中另一個軍官的筆跡 跟那張紙上的筆跡完全匹配, 比德雷福斯的筆跡更加相符。 因此他帶著這些疑點找到他的上級, 令人沮喪的是,他們要麼不在乎, 要麼提出一些精心編造,想當然的理由 去解釋他的發現, 比如說,「嗯,你的發現剛好證明另一個間諜 模仿了德雷福斯的筆跡, 並且接替了德雷福斯的間諜位置。 但是德雷福斯仍然是有罪的。」 最終,皮卡爾讓德雷福斯重獲清白。 但是花了他10年的時間, 而且在這期間 他自己也以對軍隊不忠的罪名 被投入了監獄。

A lot of people feel like Picquart can't really be the hero of this story because he was an anti-Semite and that's bad, which I agree with. But personally, for me, the fact that Picquart was anti-Semitic actually makes his actions more admirable, because he had the same prejudices, the same reasons to be biased as his fellow officers, but his motivation to find the truth and uphold it trumped all of that.

很多人覺得,在這個故事中 皮卡爾算不上真正的英雄, 因為他反猶太, 我也同意這是他不好的一點。 但就我個人而言, 正是因為他反猶太, 才使得他的行為更令人軟佩, 因為他跟那些同僚帶有相同的偏見, 也有相同的理由去傾向於有罪結論, 但是他那種找出並維護真相的動力 戰勝了一切。

So to me, Picquart is a poster child for what I call "scout mindset." It's the drive not to make one idea win or another lose, but just to see what's really there as honestly and accurately as you can, even if it's not pretty or convenient or pleasant. This mindset is what I'm personally passionate about. And I've spent the last few years examining and trying to figure out what causes scout mindset. Why are some people, sometimes at least, able to cut through their own prejudices and biases and motivations and just try to see the facts and the evidence as objectively as they can?

所以對我而言, 皮卡爾就是我稱之為 「偵察員型思維模式」中的典型代表。 這不是非讓兩個想法分出輸贏不可, 而是儘可能誠實和準確地 找出事實真相的一種驅動力, 即使真相併不那麼令人賞心悅目。 這種思維模式是我個人所推崇的。 過去幾年我一直在調查並想找出 偵察員型思維模式的成因。 為什麼有些人,至少在有些時候, 能夠去掉自己內心的歧視、偏見和傾向, 而是儘可能嘗試著 客觀地找出事實和證據。

And the answer is emotional. So, just as soldier mindset is rooted in emotions like defensiveness or tribalism, scout mindset is, too. It's just rooted in different emotions. For example, scouts are curious. They're more likely to say they feel pleasure when they learn new information or an itch to solve a puzzle. They're more likely to feel intrigued when they encounter something that contradicts their expectations. Scouts also have different values. They're more likely to say they think it's virtuous to test your own beliefs, and they're less likely to say that someone who changes his mind seems weak. And above all, scouts are grounded, which means their self-worth as a person isn't tied to how right or wrong they are about any particular topic. So they can believe that capital punishment works. If studies come out showing that it doesn't, they can say, "Huh. Looks like I might be wrong. Doesn't mean I'm bad or stupid."

而答案就是情感。 就像士兵型思維模式是出於 像防禦性和部落主義這樣的情感, 偵察員型思維模式也一樣。 只不過是來源於不同的情感。 例如,偵察員都有很強的好奇心。 他們更可能會因為 獲得新的信息 或渴望解開一個謎題而感到開心。 他們會對那些與他們的預期不相符的 事情更感興趣。 偵察員也擁有不同的價值觀。 他們可能會覺得 檢驗自己的信仰是一件善事, 而可能不會說那些改變想法的人 看起來很懦弱。 總之,偵察員是以事實為根據的, 也就是說他們的自我價值觀 不是跟他們在某個事件上的 對錯綁在一起的。 所以他們可能相信死刑能減少犯罪。 但如果研究表明它不能,他們可能會說 「呵,看起來是我錯了, 但這並不說明我壞或者蠢。」

This cluster of traits is what researchers have found -- and I've also found anecdotally -- predicts good judgment. And the key takeaway I want to leave you with about those traits is that they're primarily not about how smart you are or about how much you know. In fact, they don't correlate very much with IQ at all. They're about how you feel. There's a quote that I keep coming back to, by Saint-Exupéry. He's the author of "The Little Prince." He said, "If you want to build a ship, don't drum up your men to collect wood and give orders and distribute the work. Instead, teach them to yearn for the vast and endless sea."

這就是研究人員所發現的特徵—— 而且我也發現了—— 可以預測好的判斷。 而我想要強調的關於這些特徵的關鍵點是 它們根本上來說跟你有多聰明 或者你知道多少無關。 事實上,它們跟智商完全無關。 它們跟你的感覺有關。 我要引用聖埃克蘇佩裡的一句話。 他是《小王子》的作者。 他說,「如果你想造一艘船, 不要僱人去收集木頭,不要發號施令, 也不要分配任務, 而是去激發他們對海洋的渴望」。

In other words, I claim, if we really want to improve our judgment as individuals and as societies, what we need most is not more instruction in logic or rhetoric or probability or economics, even though those things are quite valuable. But what we most need to use those principles well is scout mindset. We need to change the way we feel. We need to learn how to feel proud instead of ashamed when we notice we might have been wrong about something. We need to learn how to feel intrigued instead of defensive when we encounter some information that contradicts our beliefs.

換句話說,我認為, 如果我們真的想提高判斷力, 不管是作為個人 還是作為社會, 我們最需要的不是更多邏輯上, 修辭上、概率上或者經濟上的指導, 即便這些東西也都很有價值。 而我們要用好這些原理,最需要的 就是偵察員型思維模式。 我們需要改變我們感覺事物的方式。 當我們注意到自己可能 在某件事上出錯了的時候, 我們要感到自豪而不是羞愧。 當我們遇到一些與 我們的信仰相衝突的信息時, 我們要學會感到好奇而不是牴觸。

So the question I want to leave you with is: What do you most yearn for? Do you yearn to defend your own beliefs? Or do you yearn to see the world as clearly as you possibly can?

因此我想要留給你們的問題是: 你最渴望什麼? 你是渴望保護你的信仰? 還是渴望儘自己所能去看清這個世界?

Thank you.

相關焦點

  • | TED 2019「Bigger Than Us」專題報導
    就是「地球上最深的海溝」——馬裡亞納海溝(最深位 -11034 米)。Vescovo 說,「我們對海洋的偌大無知引人注目,從未有人到達四個海洋的最深處,事實上,我們甚至不能確切地知道,這四個海洋的最底處能到哪裡」。實際上,開潛艇潛水還有一條規則:你願意花 4 億人民幣去打造一艘潛艇。
  • 為什麼「打哈欠」會傳染?
    人為什麼打哈欠企鵝用打哈欠來求偶,蛇在進食後打哈欠來調整下巴,豬打哈欠表示憤怒,那麼人為什麼打哈欠?通常哈欠都被跟「困」「無聊」掛上鉤,其實不是這樣的。打哈欠是人的一種本能。孕中期當你還是個胎兒時你就已經會打哈欠了。儘管其原理還未知,但目前認為這跟大腦的發育有關。
  • 原來你是這樣的「青い」
    先來看這個劇的主題「隣の家族は青く見える」很多同學反映這個「青い」用的不明不白。為什麼是「青い」呢?為什麼不是「赤い」「ピンク」等等?話說這來源於另外一個慣用句「隣の芝生は青く見える」,這句話可能有些同學聽到過,也有可能大家都沒有聽說過。
  • 「最美應用」我在7年後等著你:手遊界的「你的名字。」,推薦給需要...
    雖然遊戲製作方非要說這款遊戲的類型是「沒有戰鬥的貌似 RPG 的遊戲」,但是我個人更傾向於稱之為治癒系愛情+純劇情走向+偵探懸疑小說體遊戲。不知道你喜不喜歡看電影「你的名字」,如果你是喜歡的,那我想如果把「你的名字」改編成手遊你一定也會喜歡。而「我在7年後等著你」這款遊戲如果能改編成電影的話,我估計在劇情上可能是跟「你的名字」是不相上下的。
  • 阿湯哥片場飆罵沒錯!喬治克魯尼力挺「防疫優先」
    雖然這新聞沒有得到電影公司的證實,但影星喬治克魯尼也出來聲援,覺得阿湯哥的行徑還算不上「行為不當」。喬治克魯尼(左)在《永夜漂流》的拍攝現場,強調每個人的行事風格都不一樣,飆罵不見得有錯,只是不是他的風格。
  • 「積善逢善,積惡逢惡 」說的一點都沒錯!
    有的人認為其只是一種迷信或是古人的理念。也有人把其視為「用來安慰社會中不幸的人的謊言」。這個變化最重要的原因是,人們吸收了越來越多的科學知識,也越來越自滿,越來越相信現代科學可以解釋一切。但是,當人類發現了當今科學難以解釋的現象時,很少有人能真正的發覺,理解古人的理念 。有很多關於這個方面的例子:其中包括日本的江本勝博士對水結晶的研究。
  • 為什麼很多「天才」也會犯「愚蠢」的錯誤?
    直到17世紀,我們現在所指的「天才」概念才開始出現。到此為止,我們終於對「天才」有了一個現代的概念:天才就是那些擁有高智商的人,這種高智商能讓你在幾乎所有事情上都變得聰明。而這種觀點的形成,也讓我們完成了對我們啟蒙運動前對於「天才」的觀點的180度大轉彎。「天才」不再是每個人都擁有的一種用來解釋他們的個性 (personality) 的特點 (characteristic) 或者奇怪之處 (quirk)。
  • TED英語演講 | 我與蚊子的愛恨情仇
    掃描下方二維碼,關注微信公眾號:每日英語演講後臺回復「0608」即可獲完整版雙語演講稿及音頻每天一則TED精選視頻、音頻、演講稿每日分享Youtube熱門視頻微外交英語視頻...所有版權歸www.ted.com
  • 魔鬼數學 | 意外有趣的故事合集,一本書改變你對「數學」的認知
    不是所有的線都是直線,即使你只是個小學生,你似乎也能理解這個道理。但可惜的是,很多人,甚至是很多專業人士在生活和工作中都非常容易陷入「線性思維」的陷阱。線性思維的錯誤幾乎無處不在。這條魚為什麼有如此的能力呢?這當然是一個冷笑話了,它實際上是在批評:某些神經成像技術研究人員不夠嚴謹,忽略了「小概率事件並不少見」。神經科學家會把核磁共振圖像分解成成千上萬個細小的體素,每個體素對應大腦的一個區域。掃描大腦的時候,即使是死魚的腦也會有隨機噪音。因為神經系統非常龐大,可以提供的體素很多,這些體素可能會有幾個剛好和照片吻合而已。
  • 透過別人,你才能認識真正的自己
    如果你覺得伴侶對你失去熱情,可能是因為你也對他失去熱情;就像一位婚姻專家說的:「如果我們的婚姻變得乏味,可能是因為我覺得乏味,或更糟的是我這個人很乏味。」 事實上,那些令你厭惡的人是在幫助你,他幫助你了解自己,讓你發覺你的陰暗面。這也就是為什麼當我們跟一個人越親密,就越容易產生厭惡,因為他讓你看到自己的真面目。
  • 在你自己的「時區」內作戰吧!
    來源:雙語日曆      整理&翻譯:島主·SeanYour colleagues
  • 自我意識「蓬勃生長」的青春期,如何真實地面對自己?
    首先,我們來探討一下為什麼你的「自我」引起了這麼多麻煩。元認知指的是「你如何懂得你懂得的知識」,類似於一種自我監控體系,能讓你反省「我有多確定現在我認為自己懂得的知識」。 這個三角形有點類似西格蒙德·弗洛伊德 1923 年在自己的論文《自我與本我》中描述的內容,弗洛伊德當時的模型包括了本我、自我、超我。
  • 愛上「接近自己的人」?不是巧合,是你的自我認同感太低!
    本來自己對於某人是沒有任何好感或情愫的,可是當你察覺到對方意圖接近自己、變得比較主動之後,你到最後竟也不小心愛上他/她了?這是為什麼呢?難道是巧合嗎?日本媒體《しらべぇ》編輯部,日前針對國內1664位,年齡介於20歲~60歲的男女進行調查,調查主題是,「愛慕之心如何產生?」
  • 分娩前給老公備好菜餚成「孕婦指南」?你咋不上天!
    但如果獨立就是穿了「馬甲」的「女德規範」:「什麼都得自己幹,什麼都得幫別人幹」。那麼,去他的女性獨立,女性還不夠獨立嗎?我們最該提倡的,難道不是「男性獨立」的概念?男人們沒有女人,就不吃不喝不生活了?6天在上網、6天宅在家,好像自己不是家庭中的一員。報告背後,我們不知道這個丈夫是否真的在家庭中如同隱形人。但一個女人瑣碎而雞毛的一天,卻讓我們落了淚:男人不管妻子孩子沒事,女人要是不管老公孩子就是天理難容。不要誇讚一個女人的十項全能,那是對「不作為丈夫」的最大諷刺!因為你指望不上,所以我只能逼自己強大。
  • 「你是左撇子啊,怪不得那麼聰明......」
    這意味著,即使左右腦的功能不完全一致,我們任何活動的實施都離不開左右腦共同各做完成。左腦和右腦有自己的特長的地方,在進行一些活動的時候,一邊會比另一邊更活躍。例如,語言處理更多的集中在左腦,注意力則右腦,因此大腦其中一部分會承擔更多的工作。
  • 中文字「丼」怎麼念?網友:這麼多年都錯了
    中文字博大精深,一個字卻有不同的讀音,近日一名網友在臉書中表示,自己要去買「牛丼」當晚餐來吃,卻因為把這字「丼」唸成「ㄉㄢˇ」,遭店員糾正,一旁高中生還竊笑他,讓他直言真的快被國文搞瘋了,不少網友也紛紛在貼文底下留言,引發熱議。
  • 「中文字幕視頻&演講稿」TED|頂級投資者如何表達自己的價值觀
    我們評論新聞,在社交媒體上發表自己的觀點,我們示威,抗議,但是我們當中有誰在解決問題,為重大問題提供大型解決方案,比如槍枝暴力,員工不公平待遇,洪災,饑荒,乾旱?誰在忙於這些?看看吧!是這些人。What? You were hoping for Peter Parker? The Avengers?
  • 佛教:何謂「無分別智」與「後得智」?
    (二)世俗諦有分別,第一義諦無分別為了使讀者弄清楚「分別」與「無分別」的問題,再一次《中論》的講課中特別援引生活上的例子來加以說明。現將當日的講話轉成文字,列載於後,以完本篇。說到「無分別」的問題,有些同學疑惑:如果說什麼都「無分別」,好像沒有道理吧。
  • 「健康」致命輻射就在你身邊!真相被隱瞞了快50年
    菸民,是最常見的「輻射受害者」。為什麼這麼說?因為菸草中天然含有一種能放出致命輻射的元素——釙。僅需吞下 0.00000001 克釙,就能讓一個體重 60 千克的成年人死亡。另一家大公司 Liggett 菸草集團(曾生產 L & M 品牌捲菸,是世界最暢銷的捲菸品牌之一)則表示:「清洗菸葉,會導致煙失去特有的香味」。菸草公司們的潛臺詞呼之欲出:「影響賺錢的事,我們堅決不幹」。
  • 關於「寫字」的思考
    很多像我一樣的文字寫作者,都說自己從安靜的文字寫作中,感受到了內心的平靜,一種不需要別人幹預的治癒。通過這樣與自己的對話,獲得釋然。最近呢,我逐漸也似乎感受到了這樣神奇的效果。今天與大家聊一聊「寫字」。