注意,當老外說「How old are you」時,不一定是問你多大!

2021-01-12 地球大白

春節期間,感受最深的事情就是大齡青年們被家長各種催婚,最常聽到的就是「你都多大了,怎麼還沒有男/女朋友?」大白覺得婚姻這種事情急不得,只有找到正確的那個人,才能永遠幸福,婚姻不能湊合。那麼今天我們就來說說年齡這個問題。

對於許多中國人而言,年齡是一個十分敏感的話題,尤其是女性,她們會更加忌諱這個問題,在外國也是如此!

如果你想讓別人,尤其是女性討厭你的話,那你就放心大膽地去問對方的年齡好了。但需要注意的是,問年齡這句話需要區分場合,如果你身邊的外國朋友說「How old are you」,可能有這麼兩種情形:

1、如果 How old are you, 是以感嘆句的形式說出來的,表達的意思是:「你都多大個人啦!」

言外之意是:「怎麼還這麼幼稚!」

例句:How old are you!Act your age, ok?

你都多大了!成熟一點好嗎?

2、如果對方是一個小孩,就可以直接用How old are you 問年齡,完全不用忌諱。

如何正確問年齡呢?

對於很多人來說,年齡不是太好談的話題,但互相熟悉之後,問問也無妨,想要相互了解,可以像下面這樣委婉的詢問,然後根據對方的回答推測出年齡。

(1)Which year were you born?

你是哪年出生的。

(2)Would you mind telling me your age?

你介意告訴我你的年齡嗎?

(3)What is your animal sign?

你是屬什麼的?

年齡的英語表達方式

(1)20歲,直接用基數詞或year,age

例:He is aged twenty.

他今年20歲了。

(2)在幾十多歲時:in one's +基數詞複數形式

例:He is in his seventies.

他七十多歲了。

seventy( 70 )-seventies( 70-79歲之間 )

(3)差…滿多少歲:用介詞off

例:He is four months off nineteen.

他差4個月就滿19歲了。

(4)超過多少歲:用介詞past

例:He is a man past middle age.

他是一個過了中年的人。

The baby is three months past two years old.

那孩子兩歲零3個月。

關於年齡,我們還知道有心理年齡和生理年齡,它們的表達分別是:

mental age 心理年齡

biological age 生理年齡

那小夥伴們,你知道自己的心理年齡和生理年齡分別是多少嗎?相差大不大?可以留言哦~

相關焦點

  • 歪果仁跟你說「How are you?」時,到底該怎麼回答?
    關注新航道3分鐘學雅思,雅思高分不在話下外國人在見面時很喜歡問"How are you?"。聽到這句話時,很多同學都會條件反射性地想到李雷和韓梅梅的教科書式回答:「I'm fine, thank you. And you?」
  • 歪果仁說「You are an old dog」真不是罵你,誰生氣誰尷尬!
    今天小編再給大家分享一個特別的表達,old dog。如果老外用這個詞指你或你的父母,大家可不要照字面意思理解成罵人的話哦!實際上old dog是對上了年紀的人說的,表示歲數大的老人、老手。old dog上了歲數的人/老手還有句俗語:There’s life in the old dog yet.
  • 老外常說的「today years old」是什麼意思呢?可不是問你年齡哦
    今天我們來說一個非常常見且非常有意思的口語表達,就是today years old,憑藉第一感覺,你覺得這是什麼意思呢?今天你多大?當然不是啦!所以當有老外跟你說「I was not born yesterday」,不要以為對方是在跟你談論年紀,而是告訴你不要糊弄他,騙他。別弄錯了哦~I wasn t born yesterday.What s more,you shouldn t tell a lie.
  • 「華爾街英語速學口語」你難道只會說"How are you"問好?
    川北在線核心提示:問候是語言中最基本的句子,不過從英語初學者到熟練老司機,如果遇到別人打招呼問Hi, how are you?,大概都會一致回答: Fine, thank you, and you? Fine, thank you, and you? Fine, thank you, and you? 重要的事情說三遍?
  • 老外說「Are you smoking」不是問「你抽菸嗎」!別被罵還不知道
    但是如果老外問你「Are you smoking?」 可不是問「你抽菸嗎?」要當心了!吸(煙); 抽(煙); (習慣性)吸菸; 抽菸; 其實,Are you smoking? 和「抽菸」沒關係,但卻和「大煙」有關係。 老外最開始說「Are you smoking?」
  • 老外說「You are an old dog」可不是罵你,理解錯誤就尷尬了
    雖然狗狗很可愛但在漢語裡只要帶狗字,百分之九十以上都是在罵人狗改不了吃屎、狗仗人勢、狗眼看人低、狗腿子……聽到「You are an old dog」估計很多人下意識裡就冒火了但其實,這句話真不是罵人的「old dog」是什麼意思?
  • Nerve是「神經」,但老外說「lose your nerve」可不是說你發神經
    Nerve是「神經」,但老外說「lose your nerve」可不是說你發神經!啥意思啊?我們來看看。其實,nerve除了表示「神經」,經常被延伸為擔憂worry或焦慮anxiety;同時,nerve也可以表示勇氣,比如說上面的表達lose your nerve。
  • 老外說英語時常用的口頭禪
    There you go.就這樣了。  "There you go."是老外希望結束一段對話時,很自然會脫口而出的一句話,特別是在完成某項交易的時候。像是你去買一樣東西,當你付完錢之後店員會說,"There you go."或"That’s it."就表示交易已經完成,你可以離開了。  "There you go."
  • 美國人天天掛嘴邊的「How come」,可不是問你「怎麼來的」啊!
    咔咔年少輕狂的時候,最喜歡的一句口頭禪是「你這個豬腦殼」。而且說起來抑揚頓挫,現在想想真是中二少年加極度不得體啊!那本期要學習的幾句表達是美國人經常掛在嘴邊的口頭禪。Let's get started!1)How come?
  • 老外常說的「there you go」是什麼意思呢?說出3種算你厲害!
    老外口中有一些經常說的詞彙,放在不同的語境裡面,所表現出來的意思完全不同,比如大白今天要說的「There you go」。了解的人一定都知道There you go可能是老外最常說的句子之一了,裡面包含的意思特別特別的多,但是你要是有外國朋友問他這是什麼意思,他可能一時也說不明白,大白簡單的整理了一下,希望能幫助大家理解其意思。
  • 餐廳結帳還在問how much?別再掉進中式英文坑了!
    就餐結帳時對服務員說「How much?」會發生什麼?這時候服務員可能很尷尬,直接遞給你一個夾著點餐單子的帳本就走開了。這時候,千萬不要覺得對方沒有禮貌和素質,這和老外的就餐禮儀有關!下面給大家講講國外就餐禮儀的日常英語,大家搬好小板凳做筆記!
  • 說我愛你的一百種方式 How to Say I Love You in English
    我不知道你們是不是注意到了,但是我們會用它來談論朋友啊,家人啊,寵物啊,地方啊,甚至是食物。We use it all the time!這個表達不只是關於愛的,是表達你對某人的感激,他們在你的生活中非常重要,如果沒了他們,你不知道要怎麼辦。如果有人為你做了某件事情,真的幫了你很多的話,比如說他們在你摔斷胳膊的時候幫你搬家,你甚至也可以使用它。Then you could say to that person "I'd be lost without you.
  • 老外說「You rock the dress」可不是「你穿裙子很搖滾」哦!
    如果你平時嘴笨,和大汪一樣,不會說話,不會誇人,哼哧半天說不出來讓女神開心的點,那你一定要認真瞅瞅這篇讓你「逛街不再坐板凳,花式誇到女朋友心花怒放,淺笑嬌嗔」的文章!1)「Rock the dress」Rock,我們普遍知道的意思是「搖滾」,但是老外說「You rock the dress」可不是「你穿裙子很搖滾」哦!
  • 你還用「How do you do」來打招呼?!老外可要驚嘆了
    今天來簡單分享下那些老外很少用而我們卻經常說的三個口語問題。Greeting (打招呼)「How do you do?」這是一句老式英語,現在native speakers很少用到。如果我們執意要用,會讓老外聽起來感到很尷尬和peculiar (古怪的)。老外會驚嘆道,」這句話我已經沒用好久好久了。「因此,我們在日常交流儘量少用這句話打招呼。要地道地打招呼,我們可以有下面的表達:「How's it going?」「How are you?」「What's up?」
  • 當老外對你說「You are the shit」,不一定是在罵你!
    如果不記得,大白這裡再介紹一遍,Shit happens 並不是什麼貶義詞,而是用來感慨人生。電影中的阿甘在跑步時踩到狗屎,怕改變一位失意的商人問他對此事的看法,阿甘表情輕鬆地說「shit happen」。大概要表達的意思就是:人生難免會有不順心,不如意的事情發生,不必太在意,隨他去吧~是的,何必為了已經發生的事情而擾亂自己的心情呢?
  • 老外說you are mean可不是在誇你,真正的含義,一起來學習
    當老外對你說「you are mean」的時候,可別樂呵呵地以為對方在誇你。那麼這句「you are mean」到底是什麼意思呢?真正的含義,我們一起來學習。在這裡「mean」是「不善良,刻薄的」的意思。指對屬於自己的東西格外的小氣,不想讓別人得到,或做事情只想到自己,而不替他人著想。比如《功夫》裡的包租婆一開始的形象就是這樣。
  • 「Do you have a family?」如果老外這麼問你,該怎麼回答呢?
    今天我們就來說說一個英語中非常簡單的單詞「family」,有關「family」的一些短語或句子,第一眼你真的不一定能正確理解其意思。1、Do you have a family?大家注意,當有老外這麼問你的時候,可不要錯誤的將其理解成「你家幾口人?」真正意思是問「你成家了嗎?
  • 全民英語口語——見面問候(總是How are you?)!
    跟著思維英語王老師玩轉口語,點關注,不迷路,謝謝!幾乎每個學習英語的人都會「How are you?」「I'm fine, thank you, and you?」,今天我們學點不一樣的東西。下面我們就介紹一下英語世界時下流行的打招呼的方式,瘋狂操練起來吧!
  • It is an old chestnut不是說板慄,而是指老掉牙的話
    an old chestnut老掉牙的故事。nut是果仁,chestnut就是讓你口水直流的慄子。如果是放了很久的慄子,肯定不會有人想吃吧?因此,an old chestnut(放了很久的慄子)就被引申為一個笑話或故事被講過太多次,變得沒有意思或不吸引人。
  • 老外對你說「you rock」,是啥意思呢?
    不知道大家對you rock這個表達有沒有什麼印象呢?你知道這是什麼意思嗎?都知道rock有「巖石、搖滾」等意思,you rock呢,你搖滾吧?感覺怪怪的,不知道沒事,我們先看例句。Do you happen to have a formula sheet?