我曾經看過一篇美國科幻小說,小說中描述了一種奇異的外星生命體——重鳥。
它們生活在星球密度最大的地心,它們是由重物質組成的奇特生物。它們飛翔穿越在地幔的巖層中毫不費勁,就如同地球上的鳥穿越空氣,海裡的魚劃破水一樣。與普通的生命體不同的是,重鳥越往星球的地表飛,由於密度越來越小,它們就越飛不動。地表以上的空間,由於密度極小,對重鳥而言,就如同外太空一樣不可逾越。每當重鳥移動的時候,則引起了地表的地震!
真是好神奇啊,假設人類的科技發展到一定程度,如何去捕捉重鳥呢?如果捕捉一隻重鳥,用肉眼去看,會看見什麼?它們具有白矮星的密度嗎?如果用手去摸呢?有點恐怖。。。。。。
白矮星
PS:這只是科幻小說裡面的設定,違背物理規律,現實中不太可能存在這種奇特的生命體。
《波萊斯是個瘋狂之地》節選——關於重鳥的部分
〔美〕弗雷德裡克·布朗 著
雙頭怪獸回答:「頭兒,器械店眼看就要倒了。我們可能不得不打破在『布區』裡不工作的老規矩了。」
「鳥群幹的?」
兩個腦袋同時點點頭:「鳥群穿過去以後,牆的地下部分一定像個篩子一樣。我們最好馬上澆灌水泥。你覺得『亞克號』即將運來的那種新型加固合金鋼會擋住它們嗎?」
「當然。」我扯了句謊。我忘了「布區」這回事,轉身去看時間,但牆上原來掛鐘的地方現在是一個白色百合花做的花圈。從一個花圈上你是無法讀出時間的。我說:「希望在得到合金鋼之前我們不用加固那些地基。『亞克號』就快到了,沒準兒他們正在附近盤旋,等我們從『布區』出去呢。你覺得我們能不能等——」
一聲轟響。
「啊哈,我們當然可以等。」雷肯說,「器械店已經倒了,所以根本不用急了。」
「店裡沒人吧?」
「沒人。但我會再確定一下。」他跑了出去。
這就是波萊斯的生活!夠了,我真的受夠了。就在雷肯離開時,我下定了決心。
。。。。。。
「很好。在玻利當學生導師,但他不太喜歡那份工作。」她看看前面的社區,「為什麼蓋這麼多的小型建築而不在數量上少一些,規模上大一些呢。」
「因為在波萊斯,任何建築的平均壽命只有三個星期。你永遠不能預知它什麼時候會倒塌。有時還把人埋在底下。這是我們最頭疼的問題。我們所能做的就只有把房屋建得儘可能的小而輕。除了地基,地基我們總是築得儘可能的牢固。採取了這種措施,目前為止還沒人在建築倒塌事故中受重傷,但是——你感覺到了嗎,就在現在?」
「震動?怎麼回事,地震嗎?」
「不,」我回答,「是因為鳥群飛過。」
「什麼?」
她臉上的表情把我逗樂了。我說:「波萊斯是個瘋狂的地方。剛才你說過感覺像在踏著空氣行走。其實,從某種意義上說,你確實是腳踏在空氣上。波萊斯是一個極為罕見的由一般物質和重物質共同構成的星球。重物質由塌陷的分子組成,密度很大,以至於你甚至不能舉起鵝卵石大小的一塊。波萊斯的地核就是由重物質構成的。這就是為什麼這個小個子行星,面積不超過兩個曼哈頓,重力卻相當於地球重力的3/4。在地核上生活著生物——動物,沒有智慧型生物。地核上也有鳥,它們有著與波萊斯地核相類似的分子結構,密度極大,以至於一般物質對於它們,就像空氣對於我們一樣稀薄。事實上,它們能在一般物質中飛行,就像地球的鳥類在地球大氣中飛行一樣。波萊斯的地幔——是由一般物質構成的——就是它們的大氣層。在它們看來,我們是在波萊斯『大氣層』的外殼上行走呢!」
「所以它們在地底下飛行引起的震動造成了房屋倒塌?」
行星的內部構造
「是的。更糟的是,不管我們用什麼澆築房子的地基,這些重鳥總能輕而易舉地一穿而過。對它們來說,穿過鐵和鋼並不比穿過沙子和泥土更困難。我們剛剛得到一批地球運來的超強度鋼材——就是你聽見我和雷肯談到的那種合金鋼——但我並不認為它們能頂什麼事。」
「這麼說那些鳥豈不是很危險?我是指,不僅僅能弄倒房子。難道不會有一隻具備了足夠大的動量,衝出地面飛到空氣裡來嗎?難道它不可能正好穿過一個什麼人嗎?」
「重鳥不會讓這種事情發生的。」我說,「它們飛得最高時也會與地面保持幾英寸的距離。當接近它們的『大氣層』的頂部時,重鳥們似乎通過某種特殊器官感應到。類似於蝙蝠的超聲波。當然你知道蝙蝠是怎樣在黑暗中飛行並不撞到固體的。」
「是的,就像雷達。」
「沒錯,就像雷達,只是蝙蝠靠的是聲波而非無線電波。重鳥也用的是相同原理,只是和蝙蝠相反,它們要避開的是對它們來說相當於真空的物質。因為是由重物質組成的,重鳥不能在空氣中生存和飛行,正像普通的鳥不能在真空中生存和飛行一樣。」
想像不出重鳥什麼樣子,應該沒有「眼睛」吧。。。
編輯:懷疑探索者