新東方:"粽子"用英語怎麼說?

2020-12-07 新東方網

新東方網>英語>英語學習>口語>潮英語>正文

新東方:"粽子"用英語怎麼說?

2016-06-13 10:25

來源:新東方網

作者:

  端午節,吃粽子的節日。雖然有些地方把粽子翻譯成zongzi,但是,zongzi大多數外國人並不知道是什麼。我們今天就來討論一下和端午節相關的詞彙的英語說法。

  1. 端午節 The Dragon Boat Festival

  當外國人不知道zongzi是什麼的時候,可以這樣解釋~

  The Dragon Boat Festival is a day when Chinese people commemorate (紀念)Qu Yuan, a great poet in ancient China, by eating zongzi and having dragon boat races.

  a day when可以看作一個句型~

  【例】I've got a day off (=a day when I do not have to go to work) tomorrow.

  (來源:Longman Dictionary of Contemporary English)

  2. 粽子 zongzi (a sticky/glutinous rice ball with Chinese dates wrapped in reed/bamboo leaves)

  南方一般用竹葉包粽子,北方一般用蘆葦葉包粽子,這是我來北方之後才知道的。sticky/glutinous rice是糯米(有更強粘性的米),Chinese date是紅棗。但是一些南方地區包粽子基本上不用紅棗,而用肉或豆沙,所以這個翻譯不能一概而論~

  3. 賽龍舟 have dragon boat races

  當不知道動詞 + 名詞如何搭配的時候,用一些萬能搭的動詞也許能解圍,如have,make,do,這相當於中文的「整」~但是have跟race還是搭配的~

  【例】Let's have a race!

  (來源:Oxford Collocations Dictionary for Students of English)

  此文章轉自謝昕呈老師的微信公眾平臺,微信公眾號為xiexinchengsteven。

  教師簡介:謝昕呈,北京新東方北美項目部優秀教師,教授託福寫作、託福口語。

  版權聲明:本文系新東方網獨家稿件,版權為新東方網所有。轉載須註明來源及作者,否則必將追究法律責任。

(編輯:何瑩瑩)

名稱名稱

300次下載

微信掃碼關注"新東方網"服務號

回復""立刻獲取!

版權及免責聲明

凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。

本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。

如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。

相關焦點

  • 新東方:「鞋拔子」用英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>口語>潮英語>正文新東方:「鞋拔子」用英語怎麼說? 2015-11-05 16:28 來源:新東方網 作者:謝昕呈   鞋拔子是中國特有的產物嗎?西方國家有鞋拔子嗎?如果有,用英語怎麼說?鞋拔子臉又是什麼樣子的?鞋拔子臉是美還是醜?今天我們來看個究竟。   其實西方國家還真有鞋拔子!
  • 新東方:「銀耳」用英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>口語>潮英語>正文新東方:「銀耳」用英語怎麼說? 2016-01-06 10:31 來源:新東方網 作者:謝昕呈   昨天我們講了「木耳」的英語說法,不少同學今天又問我「銀耳」的英語說法,我們一起來學習吧。
  • 新東方:「蛋撻」用英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>口語>潮英語>正文新東方:「蛋撻」用英語怎麼說? 2015-12-28 11:15 來源:新東方網 作者:謝昕呈   蛋撻甜甜的,脆脆的,是大多數國人非常喜歡的零食。那麼「蛋撻」用英語怎麼說呢?我們一起來學習吧。
  • 新東方:"啃老族"用英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>口語>潮英語>正文新東方:"啃老族"用英語怎麼說?最近有學生問我「啃老族」用英語怎麼說,我們一起來學習一下吧。
  • 新東方:「蟑螂」和「蟑螂藥」用英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>口語>潮英語>正文新東方:「蟑螂」和「蟑螂藥」用英語怎麼說?「蟑螂」和「蟑螂藥」用英語怎麼說呢?我們一起來學習。   首先,我們來看一段BBC官網的文章節選:   There was also a giant cockroach, but now we have a new super cockroach killer that we are going to test.
  • 新東方:「炕」(一種床)用英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>口語>潮英語>正文新東方:「炕」(一種床)用英語怎麼說? 2015-12-28 11:10 來源:新東方網 作者:謝昕呈   炕是北方人睡的一種特殊的床,一般由磚砌成,內含加熱裝置,冬天睡起來非常暖和。那麼「炕」用英語怎麼說呢?我們一起來研究一下吧。
  • 新東方:「高考」用英語怎麼說?
    那麼」高考「用英語怎麼說呢?我們一起來學習吧*_*。   「高考」用英語怎麼說?   首先,英美國人對高考的理解貌似跟我們不太一樣,有些人認為它可以籠統地算作一場考試,因此用的是單數exam;而有些人認為它是一系列的考試,所以要用複數exams,各有各的道理。
  • 新東方:「西蘭花」、「菜花」用英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>口語>潮英語>正文新東方:「西蘭花」、「菜花」用英語怎麼說?   教師簡介:謝昕呈,北京新東方北美項目部優秀教師,教授託福寫作、託福口語。   版權聲明:本文系新東方網獨家稿件,版權為新東方網所有。轉載須註明來源及作者,否則必將追究法律責任。
  • 新東方:"戶口"用英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>口語>潮英語>正文新東方:"戶口"用英語怎麼說?不管怎樣,既然「戶口」已經是我們生活中一個活生生存在的詞彙,就連小學生也大概知道它的意思,因此,本著「學以致用」的原則,廣大英語學習者們很有必要知曉它的英語說法。現在,我們就一起來討論如何將「戶口」翻譯為英語。   為了精確翻譯「戶口」,我們先來了解它準確的中文含義。
  • 新東方:辦公室的"工位"用英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>口語>潮英語>正文新東方:辦公室的"工位"用英語怎麼說?   「工位」對應的英語是   office cubicle   或簡單說成cubicle。
  • 新東方:「冬至」用英語怎麼說?(含24節氣的說法)
    新東方網>英語>英語學習>口語>潮英語>正文新東方:「冬至」用英語怎麼說?今天很多人要吃餃子,那麼「餃子」用英語怎麼說呢?當然,說jiaozi也可以,但這個說法在英語國家還不是那麼普及,其實說dumpling就可以了,來看一個例句:   【例】A Chinese family prepares dumplings for Chinese New Year.
  • 新東方:"惡搞"和"特效"用英語怎麼說?
    惡搞成龍大哥洗髮水廣告的視頻爆紅網絡,我們來看一看"惡搞"和"特效"用英語怎麼說吧!   (來源:Longman Dictionary of Contemporary English)   2. special effect 特效(通常用複數)   【例】The film's special effects are amazing.
  • 新東方:「潔癖」、「強迫症」用英語怎麼說?
    那麼,「潔癖」和「強迫症」用英語怎麼說呢?一起來看看吧~   首先,「有潔癖的人」口語叫neat freak(可數名詞)。其中,neat和中文的「整潔」比較對應,意思是「整齊又清潔」,而freak指「舉止或行為不正常的人」。
  • 「粽子」用英語這麼說更好!
    大家好,我是十個豆加,關注我,每天為您分享英語學習的小技巧。英語學習不是一蹴而就,大家要持之以恆呀~明天就是端午節了,祝大家節日快樂~對於吃貨來說,端午沒有粽子那是不完整的。無論是粽子的「鹹」「甜」之爭還是市場上五花八門的輔料,「粽子」都是近期的熱門話題。那麼「粽子」用英語怎麼說呢?下面的這些「粽子」的英語表達可以根據不同的場合使用哦~1. Zongzi。和「太極」、「風水」、「餃子」「陰」,「陽」等一樣,粽子也是中國文化的一個小型縮影,可以作為中國特有文化代表之一。
  • 新東方:麥片用英文怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>口語>潮英語>正文新東方:麥片用英文怎麼說?Cereals ['sɪrɪəl](麥片)   泛指那些用玉米、小麥、大米磨成粉後再塑形的麥片。通常在裡面會加入堅果、果乾、蜜糖等等輔材,是小朋友們很喜歡的早餐。配上牛奶,簡直風味十足。因為花樣多變、口味豐富,而廣受大家的喜愛。   2.
  • 端午到了,各種口味的粽子用英文怎麼說?
    我肯定澳洲編者對英文在地化所做的努力,他們收錄了具有文化特色的地區性詞彙,這確實是全球英語(Global English)該走的路。然而若雞蛋裡挑骨頭,「粽子」這個詞條(entry)卻存在著明顯的問題。首先,詞目用的拼音 tsung tzi 有待商榷。
  • 新東方:"暖氣"用英語怎麼說?
    「暖氣」的英語是heating(英國英語)或heat(美國英語)。   現在大部分暖氣系統的原理是:在一個地方把水加熱,然後熱氣順著已經安好的管道到達各個住戶。這種系統叫central heating,也就是我們經常說的「集中供暖」。
  • 新東方:私人定製褒貶不一 票房用英文怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>英語閱讀>閱讀輔導>正文新東方:私人定製褒貶不一 票房用英文怎麼說? 2013-12-23 10:24 來源:新東方網 作者:朱清
  • 端午節:你最愛的粽子口味,用英文怎麼說?
    想要吃上你渴望的粽子,先過易世君這關,說出你喜歡的粽子口味出通關密語,易世君才放你過去~【第一關】粽子怎麼說?口答!易世君能想像你阿巴阿巴的說「粽子,Zongzi~Zongzi~」,能不能掩飾住你的傻裡傻氣,看看你旁邊的女孩子怎麼笑顏如花~~粽子的英文表達:rice dumpling、sticky rice dumpling或Zongzi。
  • 摳門用英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文摳門用英語怎麼說? 2012-02-16 15:32 來源:unsv.com 作者:   美語怎麼說027講: 摳門  Donny在北京學漢語,他的中國朋友要是遇到了不知道用美語怎麼說的詞,就會來請教他。今天是Jimmy要問的:摳門。