電影《與海怪同行(2007)》Part1-中英文對照臺詞劇本

2021-01-11 可小果

更多內容請百度搜索:可小果

在已知世界之下

Beneath the earth we know

深藏著另一個世界

lie other worlds

不復存在

hidden from sight

消逝於歲月長河之中

lost in time

但有時我們能從殘存的過去中

But sometimes we can glimpse a lost world

窺知些微真相

through remnants of the past

我們發現的肯定是頭骨 右側骨 你覺得呢?

We definitely got a skull.Lower right What do you think?

難說啊

It's hard to say

這個故事由發現不可辨的骨頭開始

This story begins with a discovery of unidentified bones

沉積層

Depositional environment

一隊古生物學家

A team of paleontologists will try to figure out

試圖辨別出骸骨是來自何種生物

whose bones they are

是哪個時代遺留下的

and what world they came from

確定時間段 這是開始

So we got a time frameThat's a start

骸骨在堪薩斯被發現

They were discovered in Kansas-

現在這裡大多是農場

mostly farmland today

曾幾何時 此處是一片汪洋大海

But once Kansas lay beneath a vast sea

那是八千二百萬年前

It was 82 million years ago

正處於恐龍時代

during the age of the dinosaurs

此時還有另一個巨獸的世界

But there was another world of giants on Earth

水下世界

a submerged world

一個由無數海獸和神奇生物統治的國度

where enormous reptiles ruled seas filled with incredible creatures

These

是從古至今最危險的大海

were the most dangerous seas of all time

沒有誰是安全的

No living thing was safe

巨型海獸已經絕跡很久

The great marine reptiles disappeared long ago

他們的國度也不復存在

and time has buried their world

我們仍可以遇到那時的海洋巨獸

But any of us might still encounter a sea monster

巴迪

Buddy

毫無預兆地 遙遠的過去回來了

As if from nowhere the distant past returns

科學家們不僅希望發現古生物化石

The scientists hope to find not just the fossil of an ancient creature

更想知道化石所承載的故事

but a story recorded in its bones

拿上工具

Grab your tools

雨水衝走部分灰巖露出這個

Rain washed some of the chalk away and exposed it

太棒了

This is great

他們發覺這很不尋常

They recognize it as something special

罕見的長喙龍

a rare Dolichorhynchops

俗稱多利龍

a dolly for short

這是白堊紀晚期的一種海洋動物

It was a marine reptile of the late Cretaceous

比海豚略大

a little bigger than a dolphin

遊泳健將

and a fast swimmer

為解讀骨頭裡的故事

To unravel any story the bones may tell

他們翻查所有已知的海獸資料

the investigators will draw on everything they know about marine reptiles

對 看起來象黃昏鳥

Yeah it looks like Hesperornis

他們的化石初次發現至今已幾十年

Their fossils have been found around the world over decades

他身長可能超過10米

It could have been over 30 feet long

我們帶回實驗室的母體物質顯示

The matrix materials we've got in the lab seem to indicate-

這些發現會幫助研究小組

These finds will help the team

將長喙龍拼湊完整

piece together the story of the dolly

描繪他們當時在海中暢遊的場景

and picture the moment in time when it swam in the sea

長喙龍所在的大海與現在大有不同

In many ways the dolly's world was far different from ours

氣候那時更溫暖

The climate was warmer

海平面更高 海洋面積更大

Sea levels were higher and more of Earth was submerged

這隻長喙龍應該生活在深海中央

This dolly would have lived in a vast inland sea

那時的大海把美洲一分為二

that cut North America in two

海洋動物在歐洲近海也時有發現

Marine reptiles were also found in the waters around Europe

那時的大陸是零星散布的島嶼

which was a scattering of islands

被海洋包圍著

and throughout the world's oceans

他們逐漸滅絕

In time they died out

海水退卻

and sea levels retreated

暴露出大面積的海床

exposing vast areas of seabed

古海洋生物化石就在陸地相繼出現

Fossils from the ancient oceans turned up on every continent

[澳大利亞南部 2002年]

在澳大利亞內陸的發現

A discovery in the Australian outback

給我們提供了長喙龍發源的線索

offers clues to how the dolly's life may have begun

一致的骨骼結構表明

It seems to be laying out in a pretty consistent pattern

95%化石來自於幼體

95% of the fossils we're finding here are the bones of juveniles

同一區域發現許多小型骨骼

So many small bones in one area

說明海洋動物群集淺灘哺育後代

suggests that marine reptiles gathered in protected shallows to give birth

而在北美發現的這隻長喙龍的故事

And in North America that's how the story of this dolly

由此展開

begins to unfold

想像一下 在淡藍的淺灘

Imagine that one of the creatures in the shallows

一隻懷孕的長喙龍

is a pregnant Dolichorhynchops

生下一隻雄仔

She gives birth to a male

十八英寸 花色如同母親

18 inches long and colored like his mother

和一隻雌仔

and a female

顏色深些 眼下部有塊淺色斑點

darker in color with light patches below her eyes

她的故事由此展開

And it's her life we begin to follow

她和她哥哥是需要呼吸空氣

She and her brother are air breathers

本能告訴她們生命中的第一分鐘要怎麼做

Instinct tells them what they have to do in their first minute alive

從一開始

From the beginning

小母龍和哥哥就要學習各種生存技能

the little female and her brother practice skills they'll need one day

終究他們要離開安全的淺灘

when they'll have to leave the safety of the shallows

前往危險的深海

for the dangerous seas beyond

如果她能存活

If she survives the perils to come

有朝一日 她會回到這裡生養後代

she'll return here one day and have young of her own

此時她已經發現爭食者

Already she finds competition for food

這是黃昏鳥

There's the Hesperornis

長喙裡布滿利齒卻不會飛的鳥

a bird that can't fly and has a beak full of sharp teeth

還有冥河龍

And the Styxosaurus

長喙龍的遠親

a distant cousin of the dolly's

有超長的脖頸

with a supersized neck

成年冥河龍身長能達三十五英尺

An adult can reach 35 feet in length

其中大半是脖頸

more than half of it neck

體型讓他們遊不快

Its shape makes it a slower swimmer

可卻是捕魚好手

but it's great for catching fish

小長喙龍遇到一群

The little dolly soon comes across creatures that move

從殼內噴水移動的生物

by pumping jets of water from their shells

他們是鸚鵡螺

They're called ammonites

他們在古代海洋很繁盛

and they thrive in the ancient sea

他們不僅有著巖石般堅硬的外殼

They have rock-hard armor

還會別的防身術

and perhaps another defense

正如這隻遊的太近的小母龍

Swim too close like the little female

被噴了一臉的墨水

and get a face full of ink

但這阻止不了年輕的板果龍

But that doesn't stop a young Platecarpus

把他們當作點心

when it wants a snack

鸚鵡螺一度繁盛

Ammonites were once abundant

他們的化石屢見不鮮

Their fossils have been uncovered often

甚至連德克薩斯的修路工也找到不少

even by a road crew in Texas

[德克薩斯州中部 1980年]

鸚鵡螺 到處都是

Ammonites A lot of'em

鸚鵡螺有許多種類

There were many kinds of ammonites

我們知道他們生存的年代

and we know when most of them lived

所以他們的化石如同時間標籤

so their fossils are like markers in time

通過鸚鵡螺的化石

Identify an ammonite and you

推斷附近物種的生存年代

date other less common fossils nearby

這方法確認了長喙龍生存的年代

That helps place dollies in the long history of marine reptiles

他們起源於約二億五百萬年前

It began some 250 million years ago

三疊紀

in the Triassic period

此時 陸地爬行類動物移居海洋

with land reptiles that moved into the sea

進化出腳蹼和鰭

They developed webbed feet then flippers

有些進化出防護甲

Some had elaborate armor

在侏羅紀 他們繼續發展

Into the Jurassic they continued to evolve

直達深海

To see at great depths

有的眼睛大如餐盤

some had eyes the size of dinner plates

頂級獵食者 天生的霸王

top predators who grew immense and powerful

在白堊紀晚期發展到頂峰

reaching their peak in the late Cretaceous

接近恐龍時代末期

near the end of the dinosaur age

也正是長喙龍的時代

the very time when the Dolichorhynchops lived

幾個月過去了

Months have passed

小母龍和哥哥正值豆蔻年華

The female and her brother are now juveniles

相關焦點