春節快要到了,糖果是節日裡必不可少的寵兒~
尤其是小朋友們,市面上五彩繽紛的糖果是他們的最愛!
紅糖是我們生活中經常能夠見到的,尤其對於女生和注重養生的人士來說,每月都要與它相伴。
那麼,問題來了,「紅糖」的英文,應該怎麼說呢?
這時,有同學就要脫口而出了,當然是「Red sugar」了。
「紅」是「red」,「糖」是「sugar」,「紅糖」自認就是「red sugar」了。
如果你把「紅糖」說成「red sugar」,「歪果仁」就會誤解了。
其實,「紅糖」的英文並不是「red sugar」,而是「brown sugar」。
這是為什麼呢?
因為,歪果仁對於「紅糖」的命名,不是根據其固體顏色確定,而是根據其在水中溶解後的顏色來定的;
紅糖在水中溶解後,呈現出深紅色或棕色;顯然不是紅色的,所以不說成「red sugar」
而「棕色」的英語是「brown」;所以,「紅糖」的英文也就是「brown sugar」。
例句:
1: Brown sugar is white sugar combined with molasses, which gives it a soft texture.
紅糖由白糖與糖漿混合而成,這能給它帶來更為柔滑的口感。
2: Add the corn syrup and brown sugar. Stir.
加入玉米糖漿和紅糖攪拌。
而「red sugar」真正的意思,其實是「黃糖」。
女生們通常喜歡喝「紅糖薑茶」,那它的英語該怎麼說呢?
「紅糖薑茶」=Ginger& brown sugar soup
說到這裡,小編想到了「紅茶」。
大家猜猜「紅茶」的英文又是什麼呢?
將紅茶泡好後,茶水呈現出紅色,或深紅色。
但是茶葉本身呈黑色,
所以,「紅茶」的英文是 「black tea」
介紹完「紅糖」,我們再來說說「冰糖」。
冰糖是由白砂糖結晶而成的,我們可以用「crystal sugar」或「rock candy」來表示。
例句:
1:Put crystal sugar in rose tea, brown sugar in black
tea, liquorice slice in chrysanthemum tea.
玫瑰花茶裡加冰糖,紅茶裡放紅糖,菊花茶裡加甘草片。
2:Rock candy or wild honey is also necessary
ingredient.
冰糖或野蜜也是不能缺少的主料。
今天分享的英文大家都學會了嗎?
和小夥伴們一起吃糖的時候可以拿出來說說了~
大家還有哪些關於糖類英文名稱的知識呢?
快來評論區補充分享吧~