下一站 The expensive sun 到過貴陽 沒到過昂貴的太陽
成都鐵路局貴陽客運段中英文對照標牌錯誤百出
網友直呼:這樣的翻譯錯誤令人嘆為觀止
網友列出的經典翻譯
拋扔———扔了又扔
to throw(扔) to throw(扔)
貴陽———昂貴的太陽
the expensive(昂貴的) sun(太陽)
投訴———投擲了來告訴
throws(投擲) to tell(告訴)
警風———警察的微風
police(警察)breeze(微風)
見過翻譯出錯的,但還沒見過錯得這麼離譜的。
前日有網友發帖,揭露了成都鐵路局貴陽客運段上錯誤百出的中英文對照標牌。該帖展示的中英文標牌錯誤低級到令人震撼的程度,大家直呼這翻譯真是太牛,太強大,太彪悍。眾網友無不「頂禮膜拜,俯首稱臣」。