法律熱詞: 熱播劇《隱秘的角落》中「敲詐勒索罪」用英文怎麼表達?

2021-02-13 超律志

本劇中,嚴良、朱朝陽、嶽普三人目擊張東升殺人;此後,三人為了給嶽普的弟弟籌集治病的錢,起意利用此事向張東升索要30萬元,其行為涉嫌敲詐勒索罪。

 

各位同學們,我們一起來學習一下今天的法律熱詞——

 

【法律熱詞】

 

Extortion

 

英[ɪkˈstɔːʃn]     美[ɪkˈstɔːrʃn]

 

[n.]Extortion is the crime of obtaining something from someone, especially money, by using force or threats.敲詐罪;勒索罪

 

Eg:He has been charged with extortion and abusing his powers.

他被控犯有敲詐勒索罪和濫用職權罪。

 

PS:在法律英語中,extortion指n.勒索罪 該罪有普通法和制定法之分。普通法上的勒索罪是指政府工作人員以政府機關的名義非法收取他無權獲取的費用的行為。該罪為輕罪,可被判處罰金和監禁。這一含義也為現代制定法所吸收。制定法上的勒索罪是指以使用暴力或以暴力相威脅的手段,非法索要錢財的行為。該罪通常包含了制定法blackmail所指的訛詐罪之義。

 

敲詐勒索罪  crime of extortion/extortion

 

【熱詞知識點補充】

 

我國《刑法》第二百七十四條規定,敲詐勒索公私財物,數額較大或者多次敲詐勒索的,處三年以下有期徒刑、拘役或者管制,並處或者單處罰金;數額巨大或者有其他嚴重情節的,處三年以上十年以下有期徒刑,並處罰金;數額特別巨大或者有其他特別嚴重情節的,處十年以上有期徒刑,並處罰金。

 

今天,你學會了嗎?

 

超律志英文法律報刊精讀暑期特訓

點擊右下角「」,分享給更多小夥伴

您的支持, 是超律志持續更新的動力

相關焦點