山川異域,風月同天!盡舉國之力助中國抗疫,日本憑什麼這麼賣力

2020-12-16 九個頭條

這次新冠肺炎疫情打亂了我們原本的春節假期安排,喜事白事一切從簡,儘量就不要踏出家門,不為社會添亂。大家都在盼望著國家能宣布疫情已經完全被控制住,病毒已經消失,恢復正常的生活。

在這場抗疫中,並不是只有中國在單獨對抗病毒,給中國捐贈過防疫物資的國家有日本、韓國、俄羅斯、伊朗等,很多國家還公開表態說將會盡全力支持中國的抗疫行動。

其中,作為鄰國的日本,中日雙方雖然在歷史上有過很大的矛盾,但是在危難面前,仍然願意大力相助。當初日本發生地震的時候,中國立刻將賑災物資送往日本,如今是中國有困難急需要幫助,日本也毫不猶豫地幫助中國。

日本已經不止一次送醫療物資來援助中國,捐贈物資的金額已達到500萬美元。當日本收到中國肺炎疫情的消息時,首先日本民間就往中國運輸了100萬隻口罩,後來,日本派飛機撤僑還不忘帶著醫療物資來中國,前兩天日本才又捐助了10萬套醫用防護服給中國。

現在的中國物資比金錢更加重要,日本不斷送來物資,真的是幫上了大忙,緩解人們因疫情而感到恐慌的心情。日本還表示將會盡全國之力來幫助中國抗疫,然而,令不少網友疑惑的是,日本憑什麼這麼賣力,難道這其中有什麼目的?

首先,中日兩國之間相距的距離非常近,萬一我國疫情沒有控制好,突然有很大的變數,可能會很快就波及到日本。目前,日本是海外確診病例最多的國家,國內的形勢也極其緊張,都不敢鬆懈。

其次,日本對今年的東京奧運會付出了很大的心血,如果疫情不能儘快有效地控制住,奧運會可能不能如期舉辦。

另外,中日在經濟貿易上經常有來往,日本當然不想讓中國經濟上出什麼差錯,近來日本不斷加深與我國的貿易往來,還會逐漸疏遠美國,得抓住每一個向中國示好的機會。

不管日本是出於什麼原因來支持我國,在這重要時刻,願意盡全力支援我們,我們都應該表示感謝。

相關焦點

  • 山川異域 風月同天什麼意思?鑑真「山川異域 風月同天」出處介紹
    大概在一千三百年前,崇敬佛法的日本長屋王造了千件袈裟,布施給唐朝眾僧。袈裟上繡著四句偈語:「山川異域,風月同天,寄諸佛子,共結來緣。」  後來,鑑真和尚聽聞此偈,很受觸動,決定東渡日本,弘揚佛法。
  • 「山川異域 風月同天」是什麼意思?
    大概在一千三百年前,崇敬佛法的日本長屋王造了千件袈裟,布施給唐朝眾僧。袈裟上繡著四句偈語:「山川異域,風月同天,寄諸佛子,共結來緣。」  後來,鑑真和尚聽聞此偈,很受觸動,決定東渡日本,弘揚佛法。  這件事記述在《唐大和上東徵傳》裡,原文是這樣的:  「日本國長屋王崇敬佛法,造千袈裟,來施此國大德眾僧,其袈裟緣上繡著四句曰:『山川異域,風月同天,寄諸佛子,共結來緣。』以此思量,誠是佛法興隆,有緣之國也。今我同法眾中,誰有應此遠請,向日本國傳法者乎?」
  • 支援湖北的物資上,為什麼寫著「山川異域,風月同天」?
    看到日本支援湖北高校物資的照片,震撼之情,無以言表:不是因為物資本身,是因為上面的八個字:山川異域,風月同天。1、盛唐時,日本遣人來中國學習佛法。長屋贈送中國大德的上千件袈裟,邊緣都繡著一首偈子:山川異域,風月同天。寄諸佛子,共結來緣。這也是鑑真法師決心東渡日本傳戒的緣由之一。據《宋高僧傳》記載:當時,日本國有沙門榮睿、普照等,從東海來求法,以補日本戒律的缺失。他們於開元年間抵達揚州,來問鑑真法師。禮拜了法師的足,說:「我國在大海之中,不知離中國幾千萬裡。
  • 日本援助武漢的物資上,寫的「山川異域,風月同天」?是什麼意思
    日本和我國雖然在歷史上有著14年抗日戰爭,但終究是軍國主義一手造就的,日本人是還是非常友好的,在汶川大地震時,日本是第一個派遣救援隊抵達中國的外國隊伍,這次的武漢危機,日本同樣也伸出了援助之手。不過在日本捐贈的一些物資上,人們注意到了一句詩文「山川異域,風月同天」,那麼這句話到底是什麼意思呢?這句詩詞來自唐代長屋王《繡袈裟衣緣》全詩為:山川異域,風月同天,寄諸佛子,共結來緣。這講的是鑑真東渡。
  • 共結來緣已千年 日本畫家手書「山川異域 風月同天」將拍賣
    中國嘉德副總裁、中國書畫總負責人郭彤介紹,「今年我們春拍4500餘件拍品中的第一號拍品,是日本畫家東山魁夷先生在上世紀70年代書寫的『山川異域,風月同天』。」  記者在拍賣行官網上注意到,這件書法作品將以無底價起拍。顯然,相比於具體的價格,拍賣行更看重它的象徵意義。
  • 日本捐贈武漢物資上,寫的「山川異域,風月同天」是什麼意思
    2020年1月疫情剛爆發不久,日本就積極地向湖北地區捐贈物資。其中,國人對本漢語水平考試HSK事務局捐贈時所使用的口號印象深刻。他們的捐贈物為2萬個口罩和一大批紅外體溫計,而最顯眼的還是包裝紙箱上的標籤,上面用漢字宋體明顯地寫著「山川異域,風月同天」八個大字,意義深刻而讓人感到溫暖。那麼,這八個字有什麼含義呢?
  • 山川異域,風月同天 | 中日KOMEHYO米濱攜手同行,共抗疫情
    日本漢語水平考試HSK實施委員會,日前向湖北高校捐贈2萬隻口罩和部分紅外體溫槍,包裝箱外所附的「山川異域,風月同天」,令許多中國人感動。2020年2月18日-3月31日,KOMEHYO日本全公司開啟每人不低於1000日元的捐款行動,籌集善款將於4月份捐送至中國駐日本大使館,以表集團全體社員團結一心,與中國同抗戰役。
  • 「山川異域,風月同天」:捐贈寄語哪家強?我們用文案思維細端詳
    一些捐贈物資的包裝箱上寫著「山川異域,風月同天」、「豈曰無衣,與子同裳」。我想,很多中國網民和我一樣都注意到了日本人民這些溫暖人心的舉動。在當前抗擊疫情的艱難時刻,我們對其他國家人民給予中國的同情、理解和支持表示衷心感謝,銘記在心。
  • 那「山川異域,風月同天」這句話到底是什麼意思呢?
    疫情期間,日本為中國湖北送來的物資包裝上寫著「山川異域,風月同天」。不少網友感嘆:「不好好讀書,連捐款留言都寫不過人家。」那「山川異域,風月同天」這句話到底是什麼意思呢?出處《繡袈裟衣緣》全文《繡袈裟衣緣》唐·長屋山川異域,日月同天。寄諸佛子,共結來緣。
  • 「山川異域,風月同天」:那個往唐朝運袈裟的日本人是誰?
    新型冠狀病毒肺炎疫情蔓延全國,日本漢語水平考試(HSK)事務所在捐贈給中國湖北高校的抗疫物資上附了八字寄語:「山川異域,風月同天」,相關截圖在網上廣為流傳。在當下的時局裡,這八個字確實能為我們帶來別樣的感動。
  • 山川異域,風月同天:從日本寄出的捐贈物資上為何寫著這八個字?
    來源:瞭望智庫最近,由日本漢語水平考試HSK事務局(隸屬於中國漢辦)支援湖北高校物資的照片,引發網友關注:不是因為物資本身,是因為上面的八個字:山川異域,風月同天。1盛唐時,日本遣人來中國學習佛法。長屋贈送中國大德的上千件袈裟,邊緣都繡著一首偈子:山川異域,風月同天。寄諸佛子,共結來緣。這也是鑑真法師決心東渡日本傳戒的緣由之一。
  • 8世紀的日本詩句「山川異域、風月同天」為什麼引起我們的共鳴?
    這幾天,突然間被「山川異域、風月同天」八個字刷屏,引起的轟動甚至蓋過了人們對當下疫情的恐慌,在紛紛感嘆古風詩詞魅力的同時又在反思這多年以來的陳年老梗:做人還是要有點文化!不然你除了喊加油之外就是666。千律一篇,絲毫沒有新意。
  • 日本捐贈武漢的物資上,為何要寫「山川異域,風月同天」?啥意思
    「山川異域,風月同天」,這是近日一批來自日本捐贈武漢的醫療用品上所題的字,在這些裝滿醫療用品的紙箱上,除了「中國加油」四字以外,就數這八個字最引人注目了。終於在公元753年成功抵達日本國薩摩的秋妻屋浦,實現了自己十二年來的夙願。當時,日本國內尚不發達,經濟文化還處於低速發展階段,而以鑑真為首的僧團給當時的日本人民帶去了八世紀時中國高度發達的文化,創建了以唐律招提為中心的文化寶庫,從而贏得了日本人民世世代代的敬仰。
  • 「山川異域,風月同天」火了,還有感動美哭的清華大學校歌
    前段時間,日本贈送中國的一些口罩包裝上,寫了幾句古話:山川異域,風月同天。在網上很快就引起了熱議。多數人會覺得,這句子真好,你看我們多沒文化,全是「加油,加油「這種土不拉幾的口號。然而一句「山川異域,風月同天」竟然引起了某些中國文人的「嘴仗」。能感受到某評論員面對人家「山川異域,風月同天」的語句心中蹦出了一百個不服氣。全文的大概是:你說我沒文化,我就覺得加油比風月同天有文化,怎麼著?
  • 這些文字,和「山川異域,風月同天」一樣美
    「武漢加油」錚錚有力,是最直白的鼓勵;「風月同天」優美雋永,是最貼心的共情。文字之美,美在真誠,美在走心,所以——「加油」很好,「萬人操弓,共射一招,招無不中」亦甚好。
  • 日本捐贈武漢的物資上,為啥寫「山川異域,風月同天」?有何含義
    在國與國交往之時,相鄰的國家往往都會互相幫助,共同發展。日本在年初的時候,為我們伸出了援手,希望與我們共度難關,而中國人也對於這種幫助也感到非常溫暖,即便日本曾經在我國犯下滔天罪行,但在和平的年代當中,日本能夠與我國和平友好的發展,難能可貴。
  • 日本人題詩:山川異域,風月同天,現代人似乎變得不會說話了
    近日,隨著新型「冠狀病毒」的爆發牽動國人的心以外,來自鄰國日本的人道救援卻在短時間內把國人的目光帶向1300年前的唐朝,這一切都是因為日本人在救援物資上寫了八個字:山川異域,風月同天。有的同學可能在腦海裡快速檢索了一番,卻怎麼也沒有這兩句詩歌的印象。
  • 中國積極支援回饋「風月同天」 日本網友中文感謝
    中國積極支援回饋「風月同天」 日本網友用中文表達感謝  新冠肺炎疫情近日持續在多國蔓延,日本、韓國、伊朗等國確診病例持續增加。  幾周前,日本、韓國等鄰邦以種種形式援助中國抗擊疫情。捐助物資上寫的「山川異域,風月同天」「豈曰無衣,與子同裳」等文字,打動了無數國人。
  • 旅日熊貓產子,趙立堅:「山川異域,風月同天」的友好見證者
    有記者提問,根據中國駐大阪總領館消息,11月22日,和歌山縣白濱町「冒險大世界」的大熊貓「良浜」生下一隻雄性熊貓幼仔。發言人能否為這隻熊貓寶寶送上祝福? 「我也看到了這則喜訊。」趙立堅表示,「祝願熊貓寶寶在日本健康成長、幸福生活。我也向所有關心愛護它的『熊貓粉』表示感謝。」
  • 山川異域,風月同天。日本延請鑑真東渡傳戒的真正原因是什麼?
    最近,一批從鄰國日本捐贈給武漢疫區的物資吸引了公眾的注意力,包裝標籤下緣書寫著:「山川異域 風月同天」八個漢字,感動得萬千國人淚目。這句詩出自《繡袈裟衣緣》,是日本聖武天皇時一位叫做長屋的親王(也有說是日本的宰相)所寫,時間是唐玄宗開元21年(公元733年)。