前段時間咱們發了個英文視頻,關於time的表達的英文視頻。
裡面有個英文表達是I have no time,當時視頻講解是I have no time表示我沒時間。
這下捅了馬蜂窩了!
底下馬上有個人開始說:「I have no time是表示人快走了,快沒了,快s了,不能表示沒時間。」(大家可以去翻翻我們的時間英語表達的視頻看看)
我瞬間懵了?誰說的?這麼多年我和國外客戶這麼說都是表示我快去啦???
而且不僅僅是這個小夥伴這麼說,隔天我在一個英語號上也看到這個說法,我瞬間覺得應該要闢謠了!
闢謠很簡單,直接看原版的英文電影,書籍,國外的論壇表達即可。
上地道的英語表達,闢最大的英語謠言。
闢謠開始!
I have no time tomorrow—I have a lot of work to do.明天我沒有空,我有許多事情要做。
選自《象人》
I would like to build an igloo. Keesh said one day, but I have no time.某天,keesh說到「我想建一間冰屋,但是我沒有時間。」
* 選自VOA Special English(很多小夥伴英語升級就是用VOA,美國官方英語教學頻道)
- Dad, can you answer a question for me?- No, I have no time right now.- 老爸,你可以回答我一個問題不?- 不行,我現在沒時間。
* 選自美國知乎Quora,回答者是一個編輯。
I have no time可能在某些情況下表示,我時間不多了(就跟咱中文一樣啊!)
所以要看場景場景場景!
單獨你說一句I have no time誰也不會覺得你是病入膏肓的!
好了,這就是本期的闢謠了。
想要破解掉你的錯誤英文說法,不妨加入我們的《英語初學者超易錯表達》吧。
總結了中國學生最容易犯的英文錯誤,保證你學到上癮喲。