中國翻譯協會常務副會長、中國翻譯研究院副院長黃友義發布
《習近平新時代中國特色社會主義思想多語種對外翻譯標準化術語庫》(中國網 倫曉璇攝)
(中國網直播11月19日訊)由中國外文局指導,中國翻譯協會主辦的「改革開放40年與語言服務創新發展論壇暨2018中國翻譯協會年會」於2018年11月19日-20日在北京國際會議中心舉行。在開幕式上,中國翻譯協會常務副會長黃友義先生發布了《中國重要政治詞彙對外翻譯標準化專題庫》。
精準翻譯中國重要政治詞彙,是外國受眾讀懂中國的一個關鍵環節。為引導業界使用統一規範的譯法,形成對外傳播合力,中國翻譯研究院在中國外文局的指導下,在原有的《中國特色話語對外翻譯標準化術語庫》的框架之內建設了中國重要政治詞彙對外翻譯標準化專題庫,這是國內首個國家級重要政治詞彙對外標準化專題庫。內容包括扶貧、經濟、法治、科技、外交、文化等多個維度,為對外傳播翻譯工作提供了專業數據資源服務、為翻譯界對外講好中國故事、傳播中國聲音提供了基礎支撐。也是完善信息化時代語言服務基礎設施、提升新時代黨和國家治國理政思想的國際傳播能力和影響力的有益成果。
—— 分享新聞,還能獲得積分兌換好禮哦 ——