Do you have the time?不是問「你有時間嗎」!10個人9個回答錯

2020-12-13 小獨老師

英語是一門非常有意思的學科,很多時候看起來非常相似的2個句子,卻有著很大的差別。有時候只是差一個冠詞,意思就天差地別。

就比如這句「Do you have the time?」很多同學從字面上看就會以為是「你有時間嗎?」

但是如果你真的這麼理解,就大錯特錯了。

那麼這句話,到底是什麼意思呢?

「Do you have the time」的意思其實是「現在幾點了?」,就相當於我們日常說的「What's the time?」或者「What time is it?

例如:

1.Excuse me,do you have the time?

對不起,請問幾點了?

2.Do you have the time?My watch is broken.

你知道幾點了嗎?我的手錶壞了。

但是「Do you have the time to do...」的意思卻是「你有時間做某事嗎?

例如:

Do you have the time tofeed, train and exercise a new dog?

你有時間餵養,訓練,遛他們嗎?

既然「Do you have the time」不是問「你有時間嗎」,那麼問「你有時間嗎」用英語到底應該怎麼說?

1.Do you have time?

去掉「the」,意思就是「你有時間嗎」。

例如:

Do you have timethis afternoon?

今天下午有時間嗎?

2.Are you free?你有空嗎?

例如:

Are you freetonight?

你今晚有空嗎?

3.Are you available? 你有空嗎?

例如:

Are you availablethis afternoon?

您今天下午有空嗎?

那麼以上就是我們今天要分享的英語知識,下次別再弄混了。

每天學一點英語,每天進步一點點。

相關焦點