手捧枸杞保溫杯,身穿養生厚秋褲
千好萬好不如身體好
日常體檢也不能少
不過「體檢」可不是body check!
「body check」是什麼意思?
英文詞典裡對body check(或寫成bodycheck)的解釋:
a blocking of an opposing player with the body (as in ice hockey or lacrosse)
即:用身體阻擋對方球員(如在冰球或長曲棍球中)
「體檢」英文怎麼說?
①
checkup
英式英語中寫成 check-up
例:
She goes to her doctor for regular check-ups.
她去醫生那裡接受常規體檢。
②
medical(examination)
或 physical(examination)
這兩個詞側重於「體格檢查」
比如要去參軍或者參加其他特定職業之前
進行的身體檢查
例:
The insurance company wanted me to have a medical.
保險公司要我作一次體檢。
③
health check
即:醫生或護士檢查某人的身體、驗血等
以確保某人沒有健康問題。
例:
You should have an annual health check.
你應該每年做一次體檢。
「security check」是什麼意思?
security check
安檢
外出坐地鐵、高鐵、飛機時需要進行的「安檢」
例:
All employees are subject to a security check.
所有僱員都要接受安檢。
「reality check」是什麼意思?
reality check
面對現實;認清現實;反思現實
例:
What she really needs is a reality check.
她真正需要的是面對現實。