英語俚語:kick off真的是「踢」的意思嗎?

2021-01-13 新東方網

  When doing business with Native Speakers of English you will hear a lot of metaphors and idiomatic expressions used. They can relate to all sorts of areas like war, fire, health.

  當和母語為英語的人做生意時,你會聽到他們使用很多隱喻和慣用用語。它們可以涉及到戰爭、火災、健康等各種領域。

  One of the biggest areas is sports. If you want to use these Business English phrases like a native speaker, it would be useful to have an understanding of what they are and what they mean.

  體育是這些隱喻和慣用語涉及最大的領域之一。如果你想像本地人一樣使用商務英語短語,了解有哪些短語和它們的意思是非常有用的。

  By the way, using phrases will help you to speak English fluently.

  順便說一下,這些短語可以使你的英語更加流利。

  In this blog post, I』d like to explore the strong relationship that exists between sports and business. If you look at the qualities that sports and business share, you』ll begin to see why Business English has so many sporting metaphors.

  在這篇博文中,我想探討體育與商業之間的緊密關係。如果你看看體育和商業之間的共同點,你就會明白為什麼商業英語有這麼多的體育隱喻。

  Kick off

  開始

  to start

  開始

  Good Morning everyone. Shall we kick off the meeting then? (Football)

  大家早上好。那麼我們開始開會好嗎?(足球)

  ON TARGET (english phrase)

  瞄準目標

  making good progress and likely to achieve what has been planned

  取得很好的進展並有可能實現計劃中的目標

  It looks like we are pretty much on target with this project. (Archery)

  看來我們在這個項目上的目標是有可能實現的。(射箭)

  Up to scratch

  達到標準

  to be of a good standard

  達到很棒的標準

  I know we have a great team whose work is really up to scratch. (Track and Field)

  我知道我們有一個很棒的團隊,他們的工作真的很出色。(田徑)

  Know the ropes

  知曉內情

  to be able to do something well

  能夠做好某事

  Our new Sales Director has a lot of experience and really knows all the ropes. (Sailing)

  我們的新銷售主任經驗豐富,而且懂得一切訣竅。(帆船)

  Ballpark figure

  大概的數字

  a rough estimate

  粗略的估計

  Can you give me a ballpark figure on the total sales costs? (Baseball)

  你能給我一個大概的總銷售成本數嗎?(棒球)

相關焦點

  • kick ass 可不是踹人屁股!這些俚語理解錯會很尷尬……
    你肯定有過這樣的體驗,單看某幾個單詞都知道意思,但他們組合起來你就搞不懂意思了,或者你理解到的那層意思往往與原意背道而馳。大家都知道,kick one's ass 這個表達,kick 是踢,ass 是屁股,那麼直譯就是「踢某人的屁股」。
  • 俚語口頭禪美國俚語:Knock it off什麼意思?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文俚語口頭禪美國俚語:Knock it off什麼意思?   A: David, knock it off, would you? Your singing is killing me.
  • 【今日短語】kick off
    短嘴鱷英語kick off這個短語本身有多種中文意思,本次學習如下內容:kick off(使)開始,引起在工作中也會經常遇到Kick Off Meeting,中文為開工會。The concertkicked offwith a folk song.音樂會以一曲民歌開始。2.The fund-raising campaign waskicked offby a benefit concert.募集基金運動以一場義演音樂會開始。
  • 「kick ass」可不是踢屁股,而是這個意思!
    之前在講關於「kiss」的相關短語的時候,提到了一個短語「Kiss someone's ass」,其意思是「拍某人馬屁」的意思,可是看情況好像還是有很多人會誤解這個短語的意思,想必是因為「ass」的原因。其實很多英語短語,光從單個單詞是很難理解其正確意思的。
  • 你跟「紐約腔」的距離或許就只隔著這50個英語俚語!
    俚語可謂是一門語言中最地道最具文化內涵的東西,想像一下,如果老外跟你說「我去,你們666」,你是不是會瞬間覺得很吃驚、意外、讚嘆不已。同樣的道理,如果你跟老外說英文,口中來一句「Oh, that was really sick 那真是碉堡了」,老外也一定會對你的英語讚嘆不已。今天,我們給大家總結了一些最常用的俚語,值得積累下來噢。
  • Don't kick up a fuss是說不要踢什麼東西嗎?其實它指不要起鬨
    kick up a fuss起鬨;製造騷亂。kick up的意象相當生動,想像你往地面一踢,揚起一陣沙塵。fuss則表示驚慌或不安,所以kick up a fuss有「製造騷亂」或「吵吵嚷嚷"的意思。這個習語當中的fuss可用row(吵嚷)或storm(激動)替換,意思相同。
  • 「kiss ass」是「拍馬屁」,那「kick ass」是什麼意思呢?
    拓展學習:kiss ass是拍馬屁,那kiss my ass是什麼意思呢?兩者雖看似一樣,意思卻完全不同,kiss my ass是指「滾蛋」,多表示看不起對方。例句:Could I borrow your car for 10 years?你的車能借我用10年嗎?Kiss my ass!滾!
  • 趣味英語俚語:wear the pants是穿褲子嗎?可不能望文生義哦!
    英語俚語中經常包含各種生活用品、食物、動物等等,如果我們望文生義,很容易搞錯意思。今天小鹿講一些關於pants(褲子)的有趣俚語,它們的表面意思和實際意思千差萬別,但是又非常恰當有趣,下面一起來看看吧!
  • 英語詞彙學習:與head有關的英語俚語
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文英語詞彙學習:與head有關的英語俚語 2019-02-27 10:14 來源:英語口語小鎮 作者:
  • 實用英語:Knock it off! 住手!
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文實用英語:Knock it off! 住手!   "Jerk one's chain" 是一個蠻有趣的俚語。假設你脖子上有條鏈子,有個人每二分鐘就來像拉狗鏈般扯一下, 你是不是覺得很煩呢?"Stop jerking my chain." 就是"Leave me alone.不要吵我"的意思啦。   2. Knock it off! 住手!
  • 職場英語:bite off more than one can chew 自不量力
    職場英語流行美語對話:bite off more than one can chew 自不量力,貪多爵不爛,承擔了過多的工作而不能完成   bite指"咬,叮",bite off意為"咬下";chew為"爵"的意思。該習語的字面意思為"咬下的比所能爵的還多",比喻"貪多爵不爛".
  • 常用的140條英語俚語(5)
    90 choke 糟糕,失敗的意思   I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.   91 money 保持高水平,非常棒的意思   Yao Ming is money.
  • You are green 真的不是「你被綠了」,那是什麼意思?
    1. green沒有經驗的You' re green,並不是標題所說的「你被綠了」,而是「你沒有經驗」的意思。例句:I was verygreenwhen I started working there.我剛開始在那兒工作的時候還是個生手。
  • 每日一句英譯英:Kick your ass是什麼意思?
    每日一句英譯英:Kick your ass是什麼意思?我們基本上都是處於「非英語語言環境」,學如此,「用」也如此。那麼,學習英語kick ass的目的何在,是什麼?只是為了「用」中文「懂」一句基本沒機會用的英語?是為了增強你的中文理解記憶英語的能力?
  • 了解22句地道的英語詞語表達,延伸拓展你的英語學習
    22句常用地道的英語詞語表達,英語學習知其然知其所以然,了解每個英語詞語來源背景,拓展延伸你的英語知識。1. Drone on意思是「喋喋不休地說個不停」,可想而知,這種說話方式讓聽者提不起來一點兒興趣,覺得很無聊。
  • 吃貨必備:與「吃」有關的俚語
    我真的真的很想去哈佛商學院。所以我就申請它了。 B: You are putting all your eggs in one basket. 你這是在孤注一擲啊。   2.To be in a pickle  身陷困境 這個俚語一般指某人遇到了困難,也經常說 「to be in a bit of a pickle」,意思就是,你遇到的困難並沒有那麼嚴重,而且,你也不想將困境描述的那麼嚴重。
  • 俚語口頭禪美國俚語:Here's the deal什麼意思?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文俚語口頭禪美國俚語:Here's the deal什麼意思?   Here's the deal. 的意思是:你看這樣好不好,你看這樣行不行。
  • 英語俚語:你知道「Go sour」是什麼意思嗎?可不是「你酸了」
    哈嘍,大家好,這裡是艾倫英語部落,英語中有很多地道表達,我們稱之為「俚語」。今天我就給大家帶來兩個和「go」相關的俚語,事不宜遲,我們開始吧!Go sour別看這個俚語裡面有「sour」,但它和酸的沒半毛錢關係。在俚語中這個sour作動詞使用,表達的是「出岔子;受挫折」的意思。例句:Is my plan going sour?
  • 這15組關於「feet」的英語俚語,誰顛覆了你的認知?
    導讀:在美國的成語和俗語中,由」feet」構成的俗語還真不少,今天,AAE(美國英文學院,American Academy of English,簡稱AAE)為你分享feet相關的一些俚語,相信掌握了這些「非正式」語言,你的英語水平也會邁上新臺階。1、cold feet從字面意思上來看的話,它是「腳寒/腳冷」。
  • 濟南能動英語老師:學好口語,先要知道這幾句俚語是什麼意思!
    俚語是指民間非正式、較口語的語句,是百姓在日常生活中總結出來的通俗易懂順口的具有地方色彩的詞語,較為生活化。那麼英語俚語,就是一種非正式的語言,是美國人或者英國人生活裡常用的語言,和大家在學校學的英語很不一樣。