阿卡索口語乾貨—口頭禪「多喝熱水」,是「drink more hot water」嗎?
大家都說「多喝熱水」是一種敷衍的安慰,但CiCi卻不這麼認為。細想來,這四個字其實是有點共情能力的,能說出這句善意的提醒,起碼考慮到了你的狀態和需要,至少比「I'm sorry to hear that.」這種感慨溫暖多了。
大部分人說多喝熱水的時候也是發自內心希望你多喝熱水,趕快好起來。
例如:
今天感冒了嗓子好疼。
I caught a bad cold and I had a sore throat.
——多喝點熱水,早點睡覺
臉上冒了個大痘!
I got a huge pimple on my face.
——多喝水啊,吃點清淡的別無辣不歡了
我大姨媽來了,真不舒服。
I am on my period.
——多喝熱水暖暖
但讓別人多喝熱水,最好別直接翻譯成「Drink more hot water」
據CNN報導,該機構的報告稱,來自10個國家的23位專家搜集分析全球熱飲致癌性數據的結果發現,常飲溫度在65℃以上的熱飲,可能引發食道癌。有研究稱,熱飲最佳飲用溫度在57.8℃。
「熱水」最為準確的翻譯是「warm water」
在國外,hot water並不是我們所理解的溫度合適的「熱水」,而是剛剛煮沸的水, 一般用來泡茶,衝咖啡等。再普及一下,西方國家廚房水龍頭裡出來的水是可以直接飲用的,也就是傳聞中的直飲水。英語裡有一個詞叫tap water,就是指這種從廚房水龍頭裡直接可以喝的水。與之對比說的是bottled water,也就是我們平時說的瓶裝水。
在雅思口語裡考官可能會問你:
Which one do you perfer? bottled water or tap water?
翻譯
你更喜歡瓶裝水還是直飲水?
因為中國人習慣了喝boiled water(開水),可能不知道考官在問啥,所以要提前了解國外喝水的習慣。
英文最難提高的是口語
而口語提高,必須要突破三大難關:
不會說,不敢說,不想說
還需要有英語語言環境,有發音純正且教學專業的外教老師來輔導傳授
為了幫大家攻克這三大難關,我推薦阿卡索外教網,這是個專業、有水準、價優的英語在線學習平臺。給大家分享免費試聽課程來體驗
https://www.acadsoc.com.cn/SEO/lp-LHY2SEM-new-pc.htm?search=4658770
「hot」雖然不和water搭配,用法還是很多的
1. 形容女生漂亮,性感
She is so hot that all people cannot take eyes off her.
她是如此的性感,所有人的目光一刻都沒離開過她。
2. 形容人脾氣暴躁且容易動怒
Sara has decided to burn bridges with her hot-tempered boyfriend.
莎拉決定和脾氣暴躁的男朋友斷絕聯繫。
3. 形容人氣很高並且十分受歡迎
She is one of the hottest stars at the moment.
她是目前人氣最高的明星之一。
4. 形容話題和新聞等很熱門
Climate change is a hot topic/issue at the moment.
氣候變化是當下的一個熱門話題。
5. 形容食物的辛辣(相當於spicy)
You'd better not eat hot food.
你最好不要吃辛辣的食物。
「water」的更多表達
1. hot water
我們第一個要介紹的就是「hot water」,在前面已經說過它是「滾燙的水」的意思,其實它還有暗喻「處在麻煩中」,就是我們常說的「水深火熱」,用「be in hot water」來表達。
My lawsuit with Microsoft really got me in hot water.
和微軟的訴訟案曾讓我陷入困境。
2. fresh water/salt water
關於fresh water,我們千萬不能從字面上把它譯為「新鮮的水」,正確的譯法是「淡水」,指的是含鹽量極少的水。自然,淡水湖也就是「freshwater lake」。而「鹽水」直接翻譯成「salt water」即可。
Salt water is much more conductive than fresh water is.
鹽水比淡水的傳導性強得多。
最後分享一些英文中表示「喝」的動詞,一起看看除了drink,還有哪些花式表達。
1.sip [s p] v. 抿一小口
I tried to sip the tea but it was scalding.
我想抿一口茶,可是太燙了。
2.guzzle [ ɡ zl] v.狂飲,一口乾
Melissa had guzzled gin and tonics like they were lemonade.
梅利莎像喝檸檬汽水一樣大口地喝著加奎寧水的杜松子酒。
今天的地道表達你學會了嗎?別忘了多喝熱水哦!