比爾蓋茨中國籍貼身翻譯科普:普通人的英語,如何能像她一樣好?

2021-01-20 騰訊網

每次看到別人英語流利很羨慕,可為什麼自己就學不好呢?

不得不說,普通人想學好英語,太難了:

我們做不到像明星一樣花幾萬請隨身私教,只能自己背單詞、語法書,背x概念課文···

我也這樣學過,但效果甚微,臨近大學畢業,在三裡屯遇到外國人問路都不會回答。

當時的我,怎麼也想不到,如今28歲的我,邊工作邊學習,只用了4個月,英語就好到成為比爾蓋茨貼身翻譯薪水也從月薪5000漲到年薪35萬——

我和比爾蓋茨

我叫安師倩,出生在河南商丘,三線城市教育資源一般,所以英語一直很差。

直到一次在博鰲論壇做志願者,我認識了劍橋認證的中國籍老師,也是那場論壇的英語總培訓師:許歡歡。

一個中國人,英語可以好到做國際會議的英語培訓師!迫不及待地,我向他請教學英語的方法。

歡歡老師毫不吝嗇:

「不要再背單詞、語法書了,想短期內把英語說流利,一定要以『場景』為單位去學。

以英語面試為例。如果你一味背單詞、語法▼

像這樣散點學習,不僅學得時候雜亂難記,還不會用。

以場景為單位學英語▼

對比之下非常明顯,『以場景為單位學英語』不僅學得時候更容易記住,在說的時候,也更有條理!

1

0基礎可以這麼學嗎?

基礎差,沒人教,該怎麼學?

以「場景為單位學英語」的科學方法,是歡歡老師在自己15年+英語主持翻譯教學經驗中萃取出來的:

哪怕你是0基礎,也可以在1周之內入門:

按照這種科學邏輯學英語,不僅口語,聽、讀、寫的能力也會得到提升!

但要一個個總結我們生活、工作裡的場景英語,不僅需要很長時間,更要有足夠的英語專業度,普通人很難做到。

為此,歡歡老師耗時半年調研打磨出了學會就能應對95%生活、工作的1000個場景英語。

這次,歡歡老師決定將這套內容濃縮為4天課程,並且免費公開,強烈建議大家把握這次機會!

現在,你只需花4天時間,就能超越很多人4年的鬆散自學。

---僅限前200名 ---

粉絲專屬福利

4天許歡歡老師直播課

原價399限時免費

4月8日20:00後恢復原價

不用發朋友圈,不用集贊,直接聽課

【為保證教學質量 僅限200人

2

他被明星、商界大佬點名做翻譯

也幫10萬普通人學好英語

擺脫平庸生活

至今,「4天口語特訓營」已幫助10萬+學員提升英語,她們有的是職場白,有的是寶媽,有的是學生:

45歲王蘭,3周從0基礎學到出國可以交流;

30歲的白領丁丁,5個月雅思提升到6.5分,工資也從5k漲到18k;還順利拿到英國約克大學碩士offer,現已經成為博士後;

······

學員們現在的蛻變

因為教學成果顯著,歡歡老師還受到TED和央視的採訪。

現在,這麼優質的英語課程,你有機會免費學!

---僅限前200名 ---

粉絲專屬福利

4天許歡歡老師直播課

原價399限時免費

4月8日20:00後恢復原價

不用發朋友圈,不用集贊,直接聽課

【為保證教學質量 僅限200人

3

恐懼牴觸學英語?

歡歡老師用心理學幫你化解

事實驗證,跟著歡歡老師,學英語再也不是件苦大仇深的事情!

這全部得益於:

歡歡老師的英語實力。

眼見為實,我們先來欣賞下歡歡老師「國際會議翻譯水平」的英語▼

點擊播放視頻

「4天口語特訓營」完全可以解決你學英語的3大難題:

以場景學英語:消除你學英語學得累、學不會、學了不會用的難題;

培養英語社交能力:不僅教你怎麼說,還會教你如何說得更顯情商,讓別人記住你;

結合英語心理學:撫慰你害怕學英語、曾因學英語留下的心理陰影,消除學習恐懼。

真正做到用最輕鬆的方法,提高你的英語能力。

4天課程安排

推薦報名人群

想要升職加薪的職場人士

想要去海外求學的留學黨

想要升職加薪的職場人士

想陪伴孩子學習英語的寶爸寶媽

想要開闊自己視野的英語愛好者

粉絲專屬福利

4天許歡歡老師直播課

原價 399,限時免費

4月8日20:00後恢復原價

不用發朋友圈,不用集贊,直接聽課

為保證教學質量,限量200人報名

你關心的問題

Q:掃上方二維碼為什麼進不了群?

A:因進群人數過多,系統可能會崩潰。如果掃描二維碼失敗,可以手動搜索微信號w18600021975,添加助教老師微信,拉你進群學習。

Q:真的是免費嗎?什麼時候開始呢?

A:本次課程限時免費,4月8日-4月11日每天20:00正式上課。

相關焦點

  • 把學生教成蓋茨的貼身翻譯,原來成功真有捷徑
    我連續五年服務博鰲亞洲論壇,培訓了近萬名志願者,比爾蓋茨、法國總理的貼身翻譯都是我的學員。一開始很多人覺得我是個聲控,到後來,身邊的人突然問我:你為什麼說話的語音語調都變了,就像電視廣播裡的主持人一樣,好神奇啊!甚至在一次採訪駐華總領事林傑偉先生時,總領事還很驚訝的問我:你是不是在美國長大?你的口音真的很像美國人!
  • 看一看習主席的貼身翻譯是如何學英語的?
    原標題:看一看習主席的貼身翻譯是如何學英語的? 習主席九月訪美讓中外媒體關注到了這樣一個人物:80後「帥哥」翻譯孫寧。 作為翻譯官的孫寧,以其到位精彩的翻譯,優雅睿智的形象,靈活巧妙的應變捕獲了眾多媒體的鏡頭,受到了國內的一致認可。
  • 2018年考研英語二翻譯解析(廣州新東方)
    根據上下文同時也能得知A fifth grader指的是後文所說的比爾蓋茨,而本文為敘事文,可先以「一個小男孩」或者「他」引導文章,直至後文引出比爾蓋茨再做陳述。   翻譯:有一個五年級學生,學校給他留了一個作業: 在一個職業名單中選擇未來的職業道路。
  • 多國總統翻譯親自教你:普通人如何擁有超棒的英語演講水平?
    TED演講,毫不誇張地說,99%學習英語的人都看過。不管是老師,還是上學時最羨慕的那班「語感好」的同學,都推薦過。 TED不僅教會了他地道的表達,還教會他如何面對公眾進行演講。 為了讓大家少走彎路,早日學會真正的英語,能自信張口說英語。
  • 我希望孩子上知天文下知地理,還像比爾蓋茨一樣有智慧
    可以這麼說,如果您家中有7-14歲的孩子,希望:找一套優秀的少兒知識讀本找一套經典的歷史、人物傳記類文學作品一套書可以從小學讀到高中一套書既能練英文又能練中文拓寬孩子視野保留了原版的英文精髓,專門邀請了國內頂尖的翻譯學教授帶領的專業翻譯團隊來翻譯中文!無論是內容的飽滿度,主題的豐富性,還是英語的詞句,精良的中文翻譯,滿滿都透露著高級感!推薦理由:一、世界級經典少兒知識讀物,清華大學翻譯學教授領銜審譯二、內容超讚!
  • 像美國人學英語一樣學英語?還是像中國人學漢語一樣學英語?
    一、像學母語一樣學習英語?這話沒說清楚。我們應該如何學好英語呢?是該像美國人學英語一樣學好英語?還是應該像中國人學漢語一樣學好英語?這話聽起來有點繞,其實是針對「要像學母語一樣學英語「這個話題展開的。我們都知道,中國人從小學英語,學了十幾年,還是學不好。於是為了解決中國人學不好英語的這個問題,很多人都是操碎了心。
  • 英語普通人的英語學習
    ——其實叫英語普通人我都覺得有點問題,應該叫英語學渣。是標準的英語學渣。在小學和中學所有的科目裡,我最喜歡英語。因為英語很可愛。我不知道為什麼我會這樣想。要說我有補習過英語,我好像補過一年劍橋快樂英語和為應付中考英語選擇題補的英語語法課。一共最多兩年。
  • 英語好,找工作就一定是外貿、英語老師或翻譯?
    老闆突然意識到什麼,抬起頭,問我的英語口語如何?能否與外國人正常對話?看全英文的合同可以明白麼?我怔了一下,雖然我對自己的口語有信心,但是那個時候我不知道自己應該表現得自信一些,還是謙虛一些。最後我說:應該可以,沒問題的。我以為老闆這個時候會讓我來段英文自我介紹,或者拿一份英文的合同讓我翻譯一下,但是他沒有。
  • 在翻譯過程中,如何避免陷入「中式英語」?
    ——有可能是因為在輸出中文翻譯時,頭腦還停留在「英文思維」的模式。即使是中英文能力再好的人,也經常沒有察覺出這些不流暢的地方。新手在翻譯的時候,經常會選用單詞的基本含義,而不會去引申其詞義。多做多練習慢慢的就會好一些了。英語多長句,漢語多短句。在翻譯英語長句的時候,需要將其拆分成幾個短句,這樣更符合漢語的表達習慣。
  • 英語情景對話:「普通人」英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>口語>情景對話>正文英語情景對話:「普通人」英語怎麼說? 2012-07-03 11:30 來源:VOA英語教學 作者:   Jessica在北京學漢語,她的中國朋友要是遇到了不知道用美語怎麼說的詞,就會來請教她。今天是Jimmy要問的:普通人。   Jessica: Jimmy!
  • 青島拾荒大姐走紅 自學英語能翻譯原版英文小說
    為英語離家出走,堅持自學20多年,能翻譯原版英文小說,青島拾荒大姐網絡走紅拾荒大姐:學英語不後悔 想過正常生活自學材料裡隨處可見袁英慧做的筆記。視頻截圖青島城陽區一位拾荒大姐近日在視頻平臺上火了,她名叫袁英慧,現年44歲,是城陽區城陽村人,現租住古島社區。雖然是拾荒者,袁英慧精通英語並自己翻譯了小說。堅持20多年學習英語不放棄,她的經歷堪稱波折。除了在求學上苦頭倍吃,忍受了外界的異樣眼光和壓力,她為英語離家出走拾荒漂泊流浪。
  • 林則徐如何僱傭英語翻譯的?
    文|陳卿美虎門銷煙期間,中國與英國頻繁接觸,究竟是如何解決翻譯問題的呢?到底是什麼人在給林則徐擔任翻譯?對於這個歷史細節問題,貌似少有人關注。作為開眼看世界第一人,林則徐並不懂英語,清廷也沒有懂英語的人才。也就是說,林則徐只能從社會上去招聘翻譯,他是如何做的呢?
  • 44歲「拾荒大姐」走紅 自學英語能翻譯原版英文小說
    視頻截圖青島城陽區一位拾荒大姐近日在視頻平臺上火了,她名叫袁英慧,現年44歲,是城陽區城陽村人,現租住古島社區。雖然是拾荒者,袁英慧精通英語並自己翻譯了小說。堅持20多年學習英語不放棄,她的經歷堪稱波折。除了在求學上苦頭倍吃,忍受了外界的異樣眼光和壓力,她為英語離家出走拾荒漂泊流浪。袁英慧說,如果再讓她選擇一次,她不後悔,並還是會做出這樣的選擇。
  • 北京知行翻譯:熬夜不是好習慣!那「熬夜」用英語怎麼說?
    不管從生理上,還是心理上來說,「賴床」都是一個不好的習慣,近日有網友給出了「賴床」的益處,以普通人為例,一日三餐外加零食按照42元計算,如果從早上賴床到晚上,這樣只需一頓晚飯即可,可以省下27元,一年就可以省下9855元,用省下的錢可以買個2000多的手機,再花3000元旅遊,還剩下
  • 每日翻譯:她和她的母親長得一模一樣
    新東方網>英語>英語學習>口語>每日一句英語>正文每日翻譯:她和她的母親長得一模一樣 2013-02-18 15:52 來源:恆星英語 作者:
  • 翻譯中的歸化
    她很有責任心,又講求實際。我們志趣相投,和她在一起時,時間總是過得很快。正因如此,當凱特找到一份離我家很近的工作後,我告訴她可以住在我這兒。這樣,她每天就不需為上班來回奔波,便於更好地適應工作和熟悉新環境。我比她早兩個小時回家,我也樂意為我們倆準備晚餐。經過了六年的單身獨居生活後,我渴望一份穩定的感情。或許不久後我會讓她搬過來和我一起住。那樣我們就能一起共度每個夜晚,周末像夫妻那樣外出。
  • 如何提高英語翻譯技巧
    與此同時,英語翻譯行業也湧入了大量的勞動力,如何提高英語翻譯技巧成為翻譯行業特別關心的問題,也是廣大英語學習者關心的問題。翻譯工作的不可替代性翻譯工作者的日常任務是語言之間意義和形式的相互轉化,往往兩種語言有著莫大的差別。語言文字是一種極為複雜的結合體,不同語言之間又有著極大差別。
  • 趣味翻譯:英語中的動物形象
    英語中的When the cat’s away the mice will play.很有點「山中無老虎,猴子稱大王」之意。動詞短語play cat and mouse with someone是像貓抓住老鼠時不馬上吃掉,而是捉住又放掉,然後又捉住那樣折騰玩弄。至於英語習語中體現的貓和狗的關係也好理解,一般不會和睦相處,live a cat and dog life是「整天吵架不和」。
  • 他如何把「么師」一詞翻譯成英語
    陶克辛的翻譯工作還在進行  首先遇到的,就是民間故事的語言更豐富,裡面還有不少地方俚語、歇後語等,如何才能通過英語將這些語言準確的翻譯出來,既能讓人看懂,也能表達出民間故事語言的韻味深長和獨特魅力?  「比如說『么師』一詞,你能明白這是什麼意思嗎?」
  • 什麼樣的科普才是好的科普?科普作品,應該如何書寫
    事實上,科普文字不科學的現象並不少見。科普關係到大眾的科學文化素養,更關係到下一代的教育,如何介紹我們的動物朋友,如何在書籍裡展開大自然的圖景,影響著人們對世界的認知。書寫自然時,當於何處落筆?近日,記者採訪了多位科普作家,他們的回答中,有著諸多共識。