「打工人」梗爆火網絡,這個又喪又燃的表達用英語怎麼說?

2020-12-05 百家號

戳上面的藍字關注我們哦!

近日,「打工人」一詞在網絡熱傳。

網友調侃的「打工人」,其實是對所有從事體力勞動或技術勞動的人的統稱。無論是在工地的搬磚工人,還是坐在辦公室的白領,抑或是嘔心瀝血的創業者,都可自稱「打工人」。

The term 「laborer」 has become the latest buzzword on Chinese social media. It applies to all kinds of employees, from blue-collar workers and low-level staff to middle managers and top executives, and is used in contexts that seem alternately uplifting, aspirational, and self-deprecating.

「打工」一詞是個時代產物,於上世紀80年代改革開放初期從香港傳入內地,指除老闆以外的勞動者,尤其指南下謀生的勞動者,也就是migrant workers,外出務工人員。

而在今天,工地泥瓦匠、寫字樓白領、創業者,都可以自嘲「打工人」,頗有些苦中作樂,自我消遣的意思。

英文媒體用laborers來解釋這個詞。

在網上,相關段子、表情包層出不窮,比如B站網友自製的配音動畫短片《加油,打工人》就在網絡爆火,播放量達到342萬。

A netizen-made video — titled 「Laborers, Take Heart!」 — has become an online sensation, with over 3.4 million views and 142,000 likes since it was uploaded a week ago.

短片中充滿自嘲意味的打工人語錄讓網友「笑中帶淚」,比如:

世上只有兩種最耀眼的光芒,一種是太陽,一種是打工人努力的模樣。There are two exceptionally dazzling lights in this world. The first is sunshine, and the other is the face of a diligent laborer!

截圖來自B站網友自製視頻《加油!打工人!》

網友用自嘲,消解打工的苦悶——打工不易,但「打工人」可以選擇苦中作樂。

隨著時代變遷,詞義變了,打工人的一些特質卻沒有變。

改革開放初期,打工人遠離家鄉,白手起家,成為中國經濟發展的主力軍。

今天,打工人們在疫情打擊後的經濟環境下努力奮鬥,共克時艱。他們偶爾自嘲,但卻又喪又燃,從未停止腳踏實地的奮鬥。為自己的生活,也為了國家的經濟復甦努力著。

相關焦點

  • 「打工人」爆火網絡,這個又喪又燃的詞,英語怎麼說?
    「打工人,打工魂,打工人是人上人...」各位打工人!大家好!「打工人」這個詞最近爆火,誕生了各種段子和表情包。就連朋友之間聊天,可能都會先問候一句:「你好,打工人!」這句聽起來挺「中二」的話,似乎擊中了人們的興奮點,大家紛紛以「打工人」自居」。
  • 最近很火的「打工人」,爆火用語又喪又燃!英語該怎麼說?
    「打工人,打工魂,打工人是人上人...」各位打工人!大家好!「打工人」這個詞最近爆火,誕生了各種段子和表情包。就連朋友之間聊天,可能都會先問候一句:「你好,打工人!」這句聽起來挺「中二」的話,似乎擊中了人們的興奮點,大家紛紛以「打工人」自居」。
  • 熱詞「打工人」網絡爆火 開言英語告訴你外國人這樣表達
    最近一段時間,「打工人」一詞爆火於網絡。各個行業的勞動者都以打工人自居,「早安,打工人」也成為了熱梗之一。其實不光是在國內,國外的朋友大多數也是打工人。他們是是怎樣形容自己的呢?國內領先的在線英語教育品牌、字節跳動大力教育旗下教育產品開言英語現在就告訴你,關於打工和工作外國人這樣表達。
  • 流行詞彙|「打工人」這個梗來自哪裡?用英語怎麼說?
    最近打工人這個梗火遍全網,這個梗到底從何而來,用英語該如何說這個流行語呢。SIXTH TONE有了一篇專門介紹打工人的文章。我們一起去看看這些流行語用英語怎麼說。這個流行語的來歷要從嗶哩嗶哩上一個流行的視頻說起。一位網友為一段老視頻重新配音並上傳到嗶哩嗶哩網站,取名為《加油,打工人》一下子成為網絡熱門話題。
  • 刷爆全網「打工人」到底是什麼梗?英語怎麼說?
    最近,「打工人」這個網絡新梗刷屏了各大社交平臺和朋友圈,那麼,「打工人」到底是什麼梗呢?其實,「打工人」就是打工仔, 就是廣大上班族的自稱。一時間,打工人引發了很多人的情感共鳴,無論什麼職業,工地的搬磚工人、坐在辦公室的白領、嘔心瀝血的創業者,只要每天都為了生活辛勤工作、努力賺錢的人都可以稱為打工人。「打工人」這個梗火了之後,微博詞彙熱榜的畫風是這樣的。朋友圈的畫風是這樣的。
  • 「 打工人」用英語怎麼說?
    關注【喜閱英語】,免費領取資料你知道「打工人」用英語該怎麼說嗎?其實,「打工人」也就是我們所說的「上班一族」employee The number of employees in the company has trebled over the past decade.
  • 如何用英語口語表達我們是光榮的打工人!
    最近很火的「打工人」梗,你知道嗎?在英語學習上我們也得跟上潮流!今天就來一起看看「打工人」相關的英語怎麼說吧! 「打工人」就是我們日常經常說到的社畜或者上班族。一般很多人會直接把打工人翻譯成」worker」.但是除了這個其實還有很多的說法哦~1.
  • 打工人,打工魂,打工都是人上人!「打工人」用英語怎麼說?
    我是小沃,感謝陪伴 2020.10.27 近日,「打工人」爆紅網絡,成為展示當代年輕人在社會奮鬥的新詞彙。 「打工人」用英語怎麼說?
  • 最近流行的「打工人」用英語該怎麼說呢?
    最近,「打工人」一詞爆紅網絡,在各個社交平臺,很多年輕人都說自己是「打工人」。「打工人」是指在各行各業工作的人。不管你是公司高管,還是普通職員,都是「打工人」。那麼「打工人」用英語該怎麼說呢?有同學可能說,可以用單詞「worker」表示「打工人」。
  • 前段時間,「打工人」梗爆火,這反映了年輕人什麼樣的心態!
    前段時間,「打工人」梗爆火,這反映了年輕人什麼樣的心態?有人說梗就是個梗,別指望它真能反映出什麼,給我們帶來什麼。什麼」覺醒」,認識到自己的階級屬性,你們不要太高看一個梗了,大家只不過是湊個熱鬧,開玩笑般地說上這麼一句。
  • 打工人梗為什麼會爆火真相揭秘 打工人梗出自哪裡什麼意思
    近段時間以來,打工人這個梗非常的火,朋友圈裡面都被:早安,打工人!給刷屏了。這是個什麼梗呢?這個梗是什麼意思呢?為什麼這麼火呢?這個梗的來源介紹,一起來看一下具體的情況。打工人是什麼梗近段時間以來,「打工人」這個詞非常的火,為什麼這麼火呢?
  • 刷屏的「打工人」梗,用英語怎麼說?
    近日,一則「打工人」的視頻爆紅網絡,視頻中頻出金句:電子廠上班了,零件和零件碰撞在一起就是夢破碎的聲音。打工賺不了幾個錢,但是多打幾份工可以讓你沒時間花錢。不拼爹,不拼娘,不拼工作,不拼錢,我們打工人只拼命。沒有苦難的工作,只有勇敢的打工人!世界上有兩種最耀眼的光芒,一種是太陽,一種是打工人努力的模樣!
  • 「你懂嗎」用英語怎麼表達?火便天朝的網絡用語英語怎麼說?
    一般是在和別人了聊天過程中確認對方有沒有收到信息的詢問詞,那麼「你懂嗎」用英語怎麼表達?火便天朝的網絡用語英語怎麼說?今天來帶大家學習一下!「你懂了嗎」用英語怎麼表達?:1、Are you with me?2、Does it make sense?3、Are you clear now?
  • 網絡熱詞「確認過眼神」用英語怎麼說?
    據說這個梗是這樣來的:今年過年期間一個網友發了一條微博:「確認過眼神,你是廣東人」,並配以一張1塊錢毛爺爺紅包的圖,藉以吐槽廣東人的過年紅包面額很小。這條微博引發了網友們的集體共鳴,紛紛展開了各地紅包數額的討論,使得「確認過眼神」爆紅網絡。
  • 2017上半年15個爆紅的網絡熱詞,用英語怎麼說?
    原標題:2017上半年15個爆紅的網絡熱詞,用英語怎麼說? 新鮮出爐的2017上半年網絡流行語! 來看看用英語都該怎麼說~~~ 2017開年大梗! 這麼經典的句式用英語要怎麼說呢
  • 「打工人」梗火了!沒有一個社畜缺少鋼鐵般的意志
    「你好,打工人」 一夜之間,「打工人」梗火了 跟朋友聊天,要先問候一聲「打工人」 「打工人」梗火了之後,各種排面必須跟上
  • 最近的「打工人」是什麼梗?
    無論你是不是所謂的「打工人」,那最近應當看到過不少圍繞「打工人」這個詞展開的段子。有個比較具有代表性的是這樣:「過安檢的時候檢測儀一直響,安檢的姐姐讓我把所有的東西都掏出來,檢查過了,還是一直響,然後,她問我幹什麼的,我說我打工的,她說:好傢夥,難怪檢測出了鋼鐵般的意志。早安,打工人!」這些有關打工人的笑話多半如此:六分調笑,三分自嘲,再加上一分荒謬。
  • 新梗打工人,如何在英文中正確表達
    想必大家最近的朋友圈也是可以看到「早安,打工人」這樣的語句吧。「打工人」是一個新梗,之前有從日本傳來的「社畜」以及上班代名詞「搬磚」,這類的網絡熱詞精準有力,簡直是惟妙惟肖。「打工人」翻譯過來也就是打工仔,亦是上班族的一種自稱。你要是用worker翻譯,那就大錯特錯了,正確的表達應該是「office worker」。
  • 2020網絡造詞、爆梗成績單:沒有清新的腦迴路,個個接不住……
    在這一年裡,雖然被新冠病毒打亂了所有生活,但一點也不耽誤網友們造詞爆梗熱情。有人列了下2020網絡造詞,爆梗成績單,作為一個80後資深網民,一個不注意就被一個「網絡熱詞」耍得暈頭轉向,滿臉問號:什麼意思?
  • 打工都是人上人是什麼意思-打工都是人上人是什麼梗
    打工都是人上人是什麼梗?最近打工人刷爆網絡,接著有句「打工都是人上人」的話很多網友還不是很清楚,下面小編為大家帶來打工都是人上人意思介紹。  一、意思介紹  工人又被大家親切的稱呼為「社畜」,但是現在好像打工人這個稱呼更受歡迎