【筆譯打卡】Day22 - 中文裡的「世界」怎麼翻譯?

2021-03-01 Shineracer先譯



中印兩國都是發展中國家,但在世界上都不是無足輕重的國家。



Both China and India are developing countries, but they are not without importance in world affairs.

今天這句話非常的簡單,目的就是提醒一下,「世界」一定只能翻譯成world嗎?肯定不是啊,對吧。思路都一樣,要看這個「世界」具體指的是什麼,或者說,要聯繫上下文,看看這個「世界」到底是個什麼領域、什麼範疇的。這一句,中印兩國在世界上不是無足輕重的,那指的是什麼呢?肯定不是面積,不是人口,稍加結合我們的背景知識就知道,這裡說的是,中印兩國在「國際事務中」都是很重要的。最後看一個表達,「不是無足輕重」,雙重否定表示肯定,翻譯的時候有兩種思路,一種就是直接表達出來,「很重要,of great importance」,還有一種就是和原文一樣,也翻譯成雙重否定,那就是參考譯文的說法「not without importance。

再來看其他「世界的例句

Some people abroad are talking about the "Asia-Pacific century".
(這句話的意思是,在國外某個地方某些人提出這樣一個說法,但不便於點明,於是用了模糊的翻譯處理方式,所以譯文用了abroad一詞)
Unless we modernize, China will never attain its rightful position in the international community.(這句話也是考慮到,這裡的世界,和後面的「地位」二字,哪裡才會涉及到地位呢?那肯定是國際社會中,所以這樣處理。
從國際經驗來看,一些國家在發展過程中,都曾經有過高速發展時期,或若干高速發展階段。

編輯:Anne

排版:小先後期

終審:Alice





熱愛無需堅持。

Love needs no persistence.

歡迎大家分享至朋友圈、點個在看

Shineracer先譯

英語學習 | 翻譯學習 | 心得體會 | 歌曲翻譯 | 生活隨筆

學習、投稿請聯繫  shineracer000

推廣 & 培訓合作請聯繫  shineracer000



相關焦點

  • 「從無到有」怎麼翻譯?CATTI和MTI漢譯英打卡 Day 108
    堅持朋友圈打卡送福利:堅持朋友圈打卡(不要屏蔽別人)到10月,加QQ群237757385,進群之後發打卡截圖,
  • 「注入新動力」怎麼翻譯?漢譯英打卡 Day 71
    CATTI和MTI打卡原文和譯文來源:
  • 「「甘瓜抱苦蒂,美棗生荊棘」怎樣翻譯?---漢譯英打卡Day 47
    可以添加我的個人微信(暱稱:Joy高齋翻譯3號):gaozhai66
  • 「共享發展紅利」怎樣翻譯?---漢譯英打卡Day 20
    想考前要CATTI和MTI預測雙語熱點資料,可以添加我的個人微信(暱稱:Joy高齋翻譯CATTI和MTI試聽課, 請加QQ群:237757385個人微信:TransPKCATTI+MTI翻譯培訓老師985/211蘭大畢業,專八CATTI二級筆譯,韓素音翻譯大賽漢譯英第十四名高齋翻譯學堂創始人,上海高齋翻譯公司負責人新浪微博@高齋翻碩長按下方二維碼,關注該微信公眾號
  • 聯合國翻譯招募中文譯者(含報名資料和連結)
    儘管也許你不會經歷國際間諜活動以及妮可基德曼在電影《翻譯風波》中演繹的陰謀詭計,你依舊可以第一時間了解國際事件。 每隔幾年,聯合國會根據人才規劃和需求情況舉行語言類競爭性考試(Language Competitive Examination,簡稱LCE),招募各個語種的口筆譯、編輯等相關人才,建立名冊,以填補空缺。
  • 我的世界:將物種名字翻譯成英文,再直譯回中文,你會發現新天地!
    雖說現在翻譯軟體比較智能,可要是將"我的世界"中的生物或者物品名稱翻譯成英文名之後,再直譯成中文,那會是什麼樣子呢?Creeper直譯成中文,得到的並不是苦力怕或者爬行者,而是爬山虎。雖然翻譯成這樣是很顯然的翻譯詞語問題,不過爬山虎這個名稱,相較於苦力怕來說,也算是一個不錯的名字。末影人(Enderman)再直譯成中文變成了恩德曼。
  • 1112日語翻譯兼職
    口譯#日語蘇州日語翻譯時間:11月13號上午9-12點在蘇州需日語翻譯內容:有個日本人到客戶公司來參觀需翻譯,建築方面請有時間的譯員攜word版簡歷聯繫微信17360026697,加好友時請備註「語種+地區+姓名」,謝謝                #筆譯#日語招聘:日語翻譯
  • 我的世界:將生物名稱翻譯成英文,再翻譯回中文,會得到什麼?
    如今的翻譯軟體這麼智能,那麼要是將Minecraft裡面的道具或者是生物,它們的英文名稱,直譯成中文,會得到什麼?Creeper(爬行者)直譯中文等於爬山虎其實Creeper直譯中文,得到的根本就不是爬行者或者是苦力怕,而是爬山虎。雖然這是很明顯的翻譯詞語問題,但爬山虎這一名稱,對於苦力怕來說,也是一個不錯的暱稱。Enderman(末影人)直譯中文等於恩德曼
  • ​我的世界:將生物名稱翻譯成英文,再翻譯回中文,會得到什麼?
    如今的翻譯軟體這麼智能,那麼要是將Minecraft裡面的道具或者是生物,它們的英文名稱,直譯成中文,會得到什麼?Creeper(爬行者)直譯中文等於爬山虎其實Creeper直譯中文,得到的根本就不是爬行者或者是苦力怕,而是爬山虎。雖然這是很明顯的翻譯詞語問題,但爬山虎這一名稱,對於苦力怕來說,也是一個不錯的暱稱。Enderman(末影人)直譯中文等於恩德曼
  • 「亞裔歧視「怎樣翻譯?---英譯漢打卡Day 23 外刊美聯航事件成中國社交媒體熱門話題
    但是,當另一名乘客的評論被翻譯成中文後,此事在中國找到了新火種。「He said, more or less, 『I’m being selected because I’m Chinese.』」周二上午,這句話的中文譯文和乘客滿臉是血的照片在亞洲網際網路上得到廣泛傳播。Among the most popular comments were those of Joe Wong, a prominent Chinese-born comedian who voiced approval for the passenger’s complaint.
  • 願學翻譯的你, 節日快樂.
    今年的主題是:Finding the words for a world in crisis(為危機中的世界尋求溝通)。2020年國際翻譯日的主題是:為危機中的世界尋求溝通,用我們的獲獎設計海報來慶祝這個節日吧!
  • 醫學翻譯書籍:《醫學英語實用翻譯教程》
    目錄第1章 翻譯概論第2章 英漢語言對比與翻譯第3章 醫學英語翻譯的特點第4章 詞的翻譯技巧第5章 否定的翻譯第6章 時態、語態和語氣的翻譯技巧第7章 非謂語動詞的翻譯技巧第8章 名詞從句的翻譯技巧第9章 定語從句的翻譯技巧
  • 女王的心機 【Day 22】
    今天主推裡的女王演講除了美麗的辭藻動人的故事和優雅的發音還有一句特別溫暖人心
  • 荷蘭改名尼德蘭英文怎麼翻譯?Netherlands的中文翻譯是什麼
    據報導,這是荷蘭政府重塑國家形象計劃的一部分,預計耗資22萬美元(約合人民幣154萬元)。從2020年1月開始,趕在東京奧運會及第65屆歐歌賽舉行前,荷蘭政府要求所有公司、大學、使館及政府機構統一改用該國官方稱謂「尼德蘭」(Netherlands)。  為何要改名?
  • 俄羅斯的中文翻譯,中國人都看不懂的神翻譯
    就像外國人看到乾菜類的英文是「Fuck vegetables」一樣莫名其妙,戰鬥民族的一些中文也讓人懷疑自己學了假中文。
  • 11.21日語/英語翻譯兼職
    招聘日語視頻上字幕兼職譯者 語言:簡體中文→日語工作內容:翻譯+時間軸製作+壓制要求:日語N1或專八,字幕經驗豐富可以做的譯者帶簡歷+案例聯繫我們,沒有實際案例的暫不考慮。必須要有中翻日的視頻案例!HR 微信:18217080496 郵箱:eric.wang@leedschina.com.cn#筆譯#英語#日語最近項目需求:1.中到日,普通類涉及面廣,要求做事仔細,有一定的翻譯經驗者聯繫2.藥品類,英到中,必須有藥品行業經驗。
  • 值得收藏:從事翻譯者無法拒絕的網站!
    3.catti官方論壇(打算考人事部翻譯資格證的可以去逛逛,我碰巧過了筆譯和口譯的2級。) 4. 英文巴士:http://www.en84.com/ 強烈推薦(一個新興的翻譯站點,創辦者為第四屆優萌杯競賽獲獎者,偏重文學翻譯,匯集了不少背景資料和翻譯賽事。) 5.譯言:http://www.yeeyan.org/?
  • 戶籍證明日語英語翻譯蓋章
    純人工日語翻譯,由大型日資企業日語翻譯專家翻譯,質量有保證。翻譯方向:日文翻譯中文,漢語翻譯日語,英語翻譯日語,日文翻譯英文。上海環日翻譯服務事務所,中國翻譯協會會員單位,中國翻譯協會發布的中國語言服務誠信承諾單位。
  • 真是翻譯「毀掉」孫楊聽證會的嗎?
    雙方有義務提供清楚、準確的口筆譯。事實上,雙方應仲裁小組的要求,在2019年10月18日的信函中共同商定了將在聽證會上使用的口譯公司。據了解,孫楊團隊(包括母語為中文的人)首先選擇了翻譯公司和翻譯人員,最終得到世界反興奮劑機構和國際泳聯的同意。
  • 英語國家護照日語漢語翻譯蓋章
    純人工日語翻譯,由大型日資企業日語翻譯專家翻譯,質量有保證。翻譯方向:日文翻譯中文,漢語翻譯日語,英語翻譯日語,日文翻譯英文。上海環日翻譯服務事務所,中國翻譯協會會員單位,中國翻譯協會發布的中國語言服務誠信承諾單位。