可以添加我的個人微信(暱稱:Joy高齋翻譯3號):gaozhai66
CATTI和MTI衝刺班試聽課, 請加QQ群:237757385
原文和譯文:取自政府演講辭職或白皮書
「甘瓜抱苦蒂,美棗生荊棘。」從哲學上說,世界上沒有十全十美的事物,因為事物存在優點就把它看得完美無缺是不全面的,因為事物存在缺點就把它看得一無是處也是不全面的。經濟全球化確實帶來了新問題,但我們不能就此把經濟全球化一棍子打死,而是要適應和引導好經濟全球化,消解經濟全球化的負面影響,讓它更好惠及每個國家、每個民族。
As a line in an old Chinese poem goes, 「Honey melons hang on bitter vines; sweet dates grow on thistles and thorns.」 In a philosophical sense, nothing is perfect in the world. One would fail to see the full picture if he claims something is perfect because of its merits, or if he views something as useless just because of its defects. It is true that economic globalization has created new problems, but this is no justification to write economic globalization off completely. Rather, we should adapt to and guide economic globalization, cushion its negative impact, and deliver its benefits to all countries and all nations.
一 關於創始人 努力的Joy 一
CATTI和MTI試聽課, 請加QQ群:237757385
個人微信:gaozhai66
CATTI+MTI翻譯培訓老師
985/211蘭大畢業,專八
CATTI二級筆譯,韓素音翻譯大賽漢譯英第十四名
高齋翻譯學堂創始人,上海高齋翻譯公司負責人
新浪微博@高齋翻碩
長按下方二維碼,關注該微信公眾號