你跟老外聊天地時候
突然聽到他講sweet nothing是什麼意思?
sweet nothing是什麼意思??
sweet nothing
👇
甜言蜜語
情侶們說的話
除了甜就是甜
例:
They're whispering sweet nothings to each other.
他們在小聲說著甜言蜜語。
「甜言蜜語」還可以說
👇
sweet speech and honeyed words
甜甜的話加上泡過蜜的詞兒
字面意思就是:甜言蜜語
例:
Don't just say sweet speech and honeyed words.
不要只是對我說些甜言蜜語。
有的人無所畏懼,不怕失去
但有的人卻不忍心或不捨得去做一些事情
have nothing to lose是什麼意思?
劍橋詞典裡是這樣解釋的:
to be in a situation that could improve by doing something and that will not be any worse if you fail at it
即:你目前的狀況,可以通過做某事來改善,即使你失敗了也不會變得更糟
也就是說
現在已經是最糟糕的狀態了
只要嘗試,不會比現在差,只會變好
所以
have nothing to lose
👇
我沒什麼失去的了,我沒啥損失
隱含的意思就是:
我無所畏懼,可以全力以赴向前衝
帶著一種破釜沉舟的勇氣與決心
例:
I have nothing to lose. I'm not afraid of failure.
我再無可失。我不害怕失敗。
「不忍心」英語怎麼說?
英語中常用not have the heart (to do sth.)
來表達:不忍心(做某事)
例:
That's why I didn't have the heart to destroy them.
這也是我不忍心摧毀他們的原因。
「捨不得」英語怎麼說?
捨不得
例:
Time flies. I can't bear to leave you.
時間過的好快啊,我真捨不得離開你。
「捨不得」其實就是「討厭/不情願做某事」,
hate to do 可以部分承載這樣的含義
hate to part with...
討厭跟…分別
例:
I hate to part with you.=It is hard for me to part with you.
真捨不得跟你們分別。
I hate to leave this place.
我捨不得離開這個地方。
喜歡記得點個「分享和在看」哦!
點擊下方「閱讀原文」免費領取價值288元在線一對一英語外教體驗課
↓↓↓