」年終獎「用英語怎麼說?90%的人忘記了!

2021-02-19 實戰英語口語交流

現在大家都在談論和過年相關的話題,但有一個話題貌似比過年更加熱門——年終獎。至於多少因公司而議!那我們如何用英語來表達年終獎?

年終獎」的英語就是「year-end bonus」 這裡重點講下bonus這個單詞比較難懂

bonus 美 ['bonəs] 獎金;紅利;額外津貼

年終獎可有多種形式,多數企業採用double pay rule(雙薪制),也有的企業發放shopping cards(購物卡)或其他實物作為年終獎。

舉個例子:

All employees can get year-end bonus.

所有員工都可以領到年終獎.

You can enjoy statutory holidays and a year-end bonus if you work with us.

如果你在我們公司就職,就可以享受法定節假日和年終獎

Annual美 ['ænjuəl] 年度的;每年的

Each employee received a like Annual bonus. 

每個僱員都得到了一筆相同數目的年終獎金.

年終獎用英語可以說annual bonus 

相信很多公司是年底雙薪用英語怎麼表達:

year-end double pay 年底雙薪

Do you have year-end double pay?你有年底雙薪嗎?

(長按下方二維碼回復「小豬佩奇」獲得英文版全集)

每天進步一點點

相關焦點