11月微博+China Daily熱詞彙總

2021-02-15 Million英語

1. 進博會演講金句

中國有近14億人口,中等收入群體規模全球最大,市場規模巨大、潛力巨大,前景不可限量。中國老百姓有一句話,叫作"世界那麼大,我想去看看"。在這裡我要說,中國市場這麼大,歡迎大家都來看看。

China has a population of 1.4 billion. Its middle-income population is the biggest in the world. The huge Chinese market points to a potential that is simply unlimited. The Chinese people often say, "The world is a big place, and I want to see just more of it." What I want to say to you today is that the Chinese market is such a big one that you should all come and see what it has to offer.

當今世界,全球價值鏈、供應鏈深入發展,你中有我、我中有你,各國經濟融合是大勢所趨。

As global value and supply chains continue to develop, countries are inter-connected with each other, and integration of their economy is the order of the day.

距離近了,交往多了,難免會有磕磕碰碰。面對矛盾和摩擦,協商合作才是正道。只要平等相待、互諒互讓,就沒有破解不了的難題。

Distances between countries are getting shorter, and interactions among countries are growing, hence the probability of differences and frictions. The right solution lies in consultation and cooperation. All problems could be settled in the spirit of equality, mutual understanding and accommodation.

中國經濟發展前景一定會更加光明,也必然更加光明。從歷史的長鏡頭來看,中國發展是屬於全人類進步的偉大事業。中國將張開雙臂,為各國提供更多市場機遇、投資機遇、增長機遇,實現共同發展。

I have faith in the bright prospects of China's economic development. China's development, viewed through the lens of history, is an integral part of the lofty cause of human progress. China will reach out its arms and offer countries in the world more opportunities of market, investment and growth. Together, we can achieve development for all.

中華文明歷來主張天下大同、協和萬邦。希望大家共同努力,不斷為推動建設開放型世界經濟、構建人類命運共同體作出積極貢獻!

The Chinese civilization has always valued peace under heaven and harmony among nations. Let us all work in that spirit and contribute to an open global economy and to a community with a shared future for mankind.

2. 網紅帶貨

influencer marketing

請看例句:

In a notice, the National Radio and Television Administration said commercial livestreamers advertising products for the Nov 11 shopping festival - popularly known as "Singles' Day" or "Double Eleven" - must ensure that they're advertising quality products, and that their content "guides viewers toward correct values".

國家廣播電視總局發布通知指出,為"雙11"購物節打廣告的商務直播博主要確保直播廣告產品質量可靠,同時要把好直播內容導向關。

[相關詞彙]

在線直播 streaming online

直播答題 livestreaming quiz

直播經濟 livestreaming economy

粉絲經濟 fan economy

3. 電子菸

e-cigarette

請看例句:

China called on companies and e-commerce platforms to stop selling e-cigarettes online, in a bid to curb underage vaping as global health authorities raise alarms about its potential effect on public health.

在全球衛生部門紛紛就電子菸對公眾健康的潛在影響發出警告之際,中國要求企業和電商平臺停止在網上銷售電子菸,以遏制未成年人吸食電子菸。

[相關詞彙]

菸民 smoker

戒菸 quit smoking

被動吸菸 passive smoking

二手菸 second-hand smoke

禁菸令 smoking ban

4. 順風車

Hitch carpooling service

請看例句:

Chinese ride-hailing giant Didi Chuxing on Wednesday announced it will relaunch its Hitch carpooling service with added safety features, a year after the company suspended the service following two murders of female passengers.

我國約車服務巨頭滴滴出行6日宣布將重啟其順風車服務,並增加了安全功能。一年前,由於發生兩起針對女性乘客的謀殺案,滴滴下線了順風車服務。

[相關詞彙]

分享經濟 sharing economy

共享汽車 car-sharing

拼車 car pooling

叫車軟體 car-hailing app

5. 阿爾茨海默病

Alzheimer's disease,AD

請看例句:

A home-grown drug for treating Alzheimer's disease has been approved by the National Medical Products Administration to hit the market.

近日,國家藥品監督管理局批准了一款治療阿爾茨海默病(老年痴呆)的國產新藥的上市申請。

[相關詞彙]

認知障礙 cognitive impairment

臨床實驗 clinical trials

食品藥品安全 food and drug safety

免疫效果 immune effects

6.全國人口普查

national census

請看例句:

China plans to conduct its seventh national census in 2020, the State Council announced.

國務院近日宣布,我國計劃於2020年開展第七次全國人口普查。

[相關詞彙]

常住人口 population of long-term residents, permanent residents population

戶籍人口 household registered population

積分落戶制 points-based household registration system

居住證 residential permit

流動人口 migrant population  

7."雙十一"購物節

Double 11 shopping spree/frenzy

請看例句:

It took just 96 seconds for Alibaba Group to net the 10 billion yuan worth of gross merchandise volume at midnight of Nov 11 as the internet conglomerate takes the annual shopping bonanza into its second decade. This was shorter than last year's 125 seconds to cross the same threshold.

11月11日凌晨,網際網路巨頭阿里巴巴集團的"雙十一"購物狂歡進入第二個十年,僅用了96秒的時間就實現了100億元的商品交易總額。去年達到同樣的銷售額用了125秒,今年比去年耗時更短。

[相關詞彙]

促銷規則 promotion rules

剁手黨 shopaholic

有貨/斷貨 in stock/out of stock

包郵 free shipping

8.馬首銅像

bronze horse-head statue

請看例句:

A red bronze horse-head statue plundered from Beijing's Old Summer Palace was donated back by Macao-based tycoon and collector Stanley Ho Hung-sun and handed over to the National Cultural Heritage Administration on Wednesday.

13日,澳門富豪、收藏家何鴻燊將圓明園馬首紅銅鑄像捐贈給國家文物局,使其正式返鄉。

[相關詞彙]

文化遺產 cultural heritage

非物質文化遺產 intangible cultural heritage

歷史文物 historical artifacts

被盜文物 looted artifacts

文化多樣性 cultural diversity

9.裡皮辭職

Lippi's resignation

請看例句:

The Chinese Football Association accepted Marcello Lippi's resignation as China coach after his team lost to Syria 2-1 in a 2022 World Cup qualifier on Thursday.

國足在2022年世界盃預選賽上以1比2輸給敘利亞之後,主帥裡皮宣布辭職,中國足協接受了他的辭呈。

[相關詞彙]

世界盃預選賽 World Cup qualifiers

烏龍球 own goal

執行教練戰術 implement the coach's tactics

歸化球員 naturalized players

10. 人口老齡化

population aging

請看例句:

The Communist Party of China Central Committee and the State Council have jointly unveiled a medium- and long-term plan for responding proactively to population aging. The plan requires establishing the basic institutional framework for tackling population aging by 2022. By the middle of the century, a mature institutional arrangement that meets the needs of a great modern socialist country should be put into place.

近日,中共中央、國務院聯合印發《國家積極應對人口老齡化中長期規劃》。《規劃》明確,到2022年,我國積極應對人口老齡化的制度框架初步建立;到本世紀中葉,與社會主義現代化強國相適應的應對人口老齡化制度安排成熟完備。

[相關詞彙]

養老院 nursing home

高齡津貼 old age allowance

社區養老服務 community-based elderly care

老有所養 care for the elderly

11. 故意高空拋物

intentional high-rise littering

請看例句:

Acts of deliberately throwing objects from a high altitude will be treated as a crime of endangering public safety by dangerous means, intentional injury or intentional homicide depending on specific situations, according to a new guideline issued by the Supreme People's Court.

最高法發布的最新意見明確,對於故意高空拋物的,根據具體情形按照以危險方法危害公共安全罪、故意傷害罪或故意殺人罪論處。

[相關詞彙]

公共安全 public safety

緊急避險 emergency measures

公共秩序 public order

社會治安 social security

12. 無償獻血

voluntary blood donations

請看例句:

In a document on further promoting voluntary blood donations issued on Nov 14, the National Health Commission encouraged local authorities to explore incorporating voluntary blood donations into the social credit system across the nation, and the establishment of an incentive mechanism that provides donors with preferential treatment in using communal facilities or visiting government-run parks.

國家衛健委在14日印發的《關於進一步促進無償獻血工作健康發展的通知》中提出,各地應探索將無償獻血納入社會徵信系統,建立無償獻血激勵機制,對獻血者使用公共設施、參觀遊覽政府辦公園等提供優惠待遇。

[相關詞彙]

獻血 blood donation

輸血 blood transfusion

血型 blood type

無償獻血 non-remunerated blood donation

13. 年度詞彙

word of the year

請看例句:

Oxford Dictionaries has declared "climate emergency" the word of the year for 2019, following a hundred-fold increase in usage that it says demonstrated a "greater immediacy" in the way we talk about the climate.

《牛津詞典》宣布"climate emergency(氣候緊急狀態)"為2019年年度詞彙。此前,該詞的使用增加了100倍,《牛津詞典》表示,這表明我們談論氣候的方式"更加直接"。

另一家權威英國詞典——劍橋詞典近日將"upcycling(升級回收)"評為2019年年度詞彙。

同時,柯林斯詞典則將"climate strike(氣候罷工)"選為2019年度詞彙。

[相關詞彙]

氣候變化 climate change

植物性飲食 plant-based diet

塑料足跡 plastic footprint

生物保護 biological protection

14. 男性避孕針劑

male contraceptive injection

請看例句:

The Indian Council of Medical Research has successfully completed clinical trials of the world's first injectable male contraceptive, which has been sent to the Drug Controller General of India for approval.

印度醫學研究理事會已成功完成了世界上首款注射式男性避孕藥的臨床試驗,並已送交印度藥物監督管理局審批。

[相關詞彙]

節育 sterilization

非手術治療 non-surgical procedures

生物醫學研究 biomedical research

醫療創新 medical innovation

15. 醫保目錄

reimbursement list

請看例句:

China has added a range of innovative cancer drugs to a list of medicines eligible for reimbursement from the national insurance system, the National Healthcare Security Administration said on Thursday.

國家醫療保障局28日稱,我國將一系列抗癌創新藥物納入醫保目錄。

[相關詞彙]

藥品採購政策 pharmaceutical procurement policies

藥品集中採購 pooled procurement of medicines

醫藥分開 separate medical treatment and drug sales

仿製藥 generic medicines

藥品加成 medicine markups

藥品流通 medicine distribution

16. 攜號轉網

mobile number portability program

請看例句:

China launched a mobile number portability program across the country Wednesday, allowing cellphone subscribers to switch service carriers without changing phone numbers, according to the Ministry of Industry and Information Technology.

工信部宣布,全國攜號轉網27日正式啟動,手機用戶可以在不換號碼的情況下更換電信服務運營商。

[相關詞彙]

移動通信網絡 mobile communication network

話費帳單 phone bills

資費套餐 payment scheme

隱性收費 hidden charges

接聽免費 free incoming call

流量不清零服務 rollover data service

17. 教育懲戒

school discipline

請看例句:

The Ministry of Education published draft regulations on the ways primary and middle school teachers can discipline students and invited members of the public to give their opinions about them.

教育部近日發布《中小學教師實施教育懲戒規則(徵求意見稿)》,公開徵求意見。

[相關詞彙]

校園安全 campus safety

校園霸凌 school bullying

紀律處分 disciplinary punishment

留校察看 probation

18. 嫦娥四號團隊

Chang'e 4 lunar landing mission team

請看例句:

The Team Gold Medal presented to China's Chang'e 4 lunar landing mission team is the first award ever that was presented to a team from China by the Royal Aeronautical Society (RAeS) since its inception 153 years ago.

中國嫦娥四號任務團隊獲得的團隊金獎是英國皇家航空學會成立153年來首次向中國項目頒發的獎項。

[相關詞彙]

太陽輻射 solar radiation

重型運載火箭 heavy-lift carrier rocket

在軌測試 in-orbit test

公轉周期 period of revolution

自轉周期 rotation period

19. 家庭暴力

domestic violence

請看例句:

A man received 20 days of administrative detention and a fine in Chongqing on Thursday after his ex-girlfriend, a popular beauty vlogger, accused him of severe domestic violence and posted a related video online earlier this week.

28日,重慶一名男子被行政拘留20天並處以罰款。本周早些時候,該男子的前女友、一名知名美妝博主指控他嚴重的家庭暴力行為,並在網上貼出了家暴視頻。

[相關詞彙]

心理虐待 mental abuse

法律意識 legal awareness

家暴受害者 victims of domestic violence

有暴力傾向的人 people with abusive tendencies

相關焦點

  • 2017年3-9月中國日報熱詞彙總(雙語)
    以下為2017年3-9月中國日報每周熱詞彙總,歡迎大家學習哦!一周熱詞榜(3.18-24)1. 第二屆,2008年9月27日至28日在天津舉行,主題是"下一輪增長的浪潮"(The Next Wave of Growth)。第三屆,2009年9月10日至12日在大連舉行,主題是"重振增長"(Relaunching Growth)。
  • 當靈寶蘋果遇到China Daily|笑容在豐收時刻綻放
    [Photo by Duan Jingbo for chinadaily.com.cn](在中國中部河南省靈寶市,身著鮮豔服裝的年輕女子在收穫季節摘蘋果。[圖片由段景波為中國日報網拍攝])[Photo by Duan Jingbo for chinadaily.com.cn](在中國中部河南省靈寶市,孩子們正在吃收穫的新鮮蘋果。[圖片由段景波為中國日報網拍攝])
  • 中國日報一周熱詞榜(10月-12月匯總)
    12日,我國的嫦娥四號機器人探測器完成近月制動,進入環月軌道,這是嫦娥四號實施月球背面軟著陸任務中的重要一步。[相關詞彙]投保人 policyholder保險費 premium最高賠償金額 the maximum payout保險憑證 certificate of insurance保額 sum insured一周熱詞榜(11.17-23)本周的新聞熱詞有:
  • 2017年3-9月 中國日報熱詞彙總 | 百度網盤
    第三屆,2009年9月10日至12日在大連舉行,主題是"重振增長"(Relaunching Growth)。第四屆,2010年9月13日至15日在天津舉行,主題是"可持續增長"(Driving Growth through Sustainability)。
  • 2019年9月北京周報微博時事英語彙總
    public posts;獲得廣泛認同win broad endorsement;回歸祖國 return to the motherland【紀念911事件18周年】紀念911事件18周年commemorate 18th anniversary of 9/11
  • 【熱詞】4月新聞熱詞彙總
    日本現任明仁天皇,年號「平成」,將在4月30日退位,皇太子德仁將於5月1日即位新天皇,當日零時開始正式啟用新年號。這也是200多年以來日本天皇首次退位變更。7月18日後,用戶登錄亞馬遜中國網站會看到海外購商家的產品。
  • 2020年8月北京周報微博時事英語彙總
    2020年8月北京周報微博時事英語彙總      來源@北京周報  微博【北京正式公布首都功能核心區控制性詳細規劃
  • 法律熱詞:11人被判「生產不符合安全標準的食品罪」用英文怎麼表達?
    近日,聊城市莘縣人民法院採用七人合議庭依法公開宣判一起11人生產、銷售不符合安全標準食品的刑事附帶民事公益訴訟案件
  • 2016網絡熱詞彙總,再不看你就要被世界拋棄了!
    2016雖然已經遠去卻留下了許多在朋友圈刷屏的熱詞然而很多人在和別人聊天時依然是下面這樣的情況
  • 11月熱詞翻譯
    國家廣播電視總局發布通知指出,為"雙11"購物節打廣告的商務直播博主要確保直播廣告產品質量可靠,同時要把好直播內容導向關。11月11日凌晨,網際網路巨頭阿里巴巴集團的"雙十一"購物狂歡進入第二個十年,僅用了96秒的時間就實現了100億元的商品交易總額。去年達到同樣的銷售額用了125秒,今年比去年耗時更短。
  • China Eastern to operate 22 daily flights at Daxing airport
    Most of China Eastern's flights between Shanghai and Beijing will continue to operate out of Capital International Airport, while the carrier will operate two daily flights between the Pudong airport
  • 法律熱詞:網民微博辱罵江歌 ,被判「侮辱罪」用英文怎麼表達?
    各位同學們,我們一起來學習一下今天的法律熱詞—— 【法律熱詞】 侮辱罪 crime of insult誹謗罪crime of defamation 【熱詞知識點補充】 《中華人民共和國刑法》規定
  • (2016網絡熱詞「匯總貼」)
    2016年8月,中國選手傅園慧在裡約奧運會女子100米仰泳半決賽中「殺出重圍」、晉級決賽。賽後接受媒體採訪時,她以一句「我已經用盡洪荒之力啦」紅遍神州。「喃東尼」在其微博上貼出了一組名為《友誼的小船說翻就翻》的漫畫:兩個生動可愛的小企鵝是對好朋友,坐在同一條小船上,因為一個小原因(一方變瘦窈窕動人),小船立馬弄翻。這組漫畫很快受到追捧,網民紛紛配上新的文字,掀起了一場「翻船體」造句大賽。
  • 盧敏老師微博熱詞:2019.09(5)
    ,可能要國慶了,只能試著刪一點內容了。想要日報熱詞和微博熱詞Word完整版(請點擊這裡)鄉村治理  rural governance競賽性飲食competitive eating參加了200多場大胃王比賽。
  • 2020年12月熱詞翻譯匯總
    12月1日起,海南省全面禁止一次性不可降解塑膠袋、塑料餐飲具等用品的生產、銷售及使用。 二維碼互通 mutual acceptance of QR code12月1日起,北京、上海地鐵乘車二維碼實現互聯互通。
  • 新浪微博官方闢謠:網傳截圖是PS而成的
    新浪微博官方回應王俊凱黑熱搜事務備受眷注搜狐文娛訊 1月29日,新浪微博官方回應了王俊凱被歹意買黑熱搜的爭議,顯露網傳王俊凱中人人楊柳的保舉熱搜圖片是被後期
  • 法律熱詞:「間諜罪」用英文怎麼表達?
    各位同學們,我們一起來學習一下今天的法律熱詞—— 【法律熱詞】 Espionage 英 [ˈespiənɑːʒ]   美 [ˈespiəˌnɑʒ]n.  今年1月晚些時候,一群同事、朋友和其他人向中國駐札幌總領事館遞交請願書,要求總領事館幫助他返回日本。
  • 熱詞2101月 | Language Tips
    2021年01月中國日報熱詞彙總回復關鍵詞:2101日報,獲取電子版長江保護法 Yangtze River Protection Law長江經濟帶Yangtze River0--無風,Calm,風速小於1km/h1--輕微/微風/軟風,Light air,風速1-5km/h2--輕微/微風/輕風,Light breeze,風速6-11km/h3--和緩/溫和/微風,Gentle breeze,風速12-19km/h4--和緩/和風,Moderate breeze,風速20-28km/h
  • 【雙語】一周新聞熱詞精選:就職典禮 一碼通行
    新聞熱詞:溯源Origin-tracing新聞熱詞:健康碼Health CodeDefense Department on Thursday.美國國防部於當地時間1月14日發聲明稱,將9家中國企業列入「與中國軍方相關」的黑名單中,其中包括智慧型手機製造商小米。新聞熱詞:黑名單Blacklist