1. 進博會演講金句
中國有近14億人口,中等收入群體規模全球最大,市場規模巨大、潛力巨大,前景不可限量。中國老百姓有一句話,叫作"世界那麼大,我想去看看"。在這裡我要說,中國市場這麼大,歡迎大家都來看看。
China has a population of 1.4 billion. Its middle-income population is the biggest in the world. The huge Chinese market points to a potential that is simply unlimited. The Chinese people often say, "The world is a big place, and I want to see just more of it." What I want to say to you today is that the Chinese market is such a big one that you should all come and see what it has to offer.
當今世界,全球價值鏈、供應鏈深入發展,你中有我、我中有你,各國經濟融合是大勢所趨。
As global value and supply chains continue to develop, countries are inter-connected with each other, and integration of their economy is the order of the day.
距離近了,交往多了,難免會有磕磕碰碰。面對矛盾和摩擦,協商合作才是正道。只要平等相待、互諒互讓,就沒有破解不了的難題。
Distances between countries are getting shorter, and interactions among countries are growing, hence the probability of differences and frictions. The right solution lies in consultation and cooperation. All problems could be settled in the spirit of equality, mutual understanding and accommodation.
中國經濟發展前景一定會更加光明,也必然更加光明。從歷史的長鏡頭來看,中國發展是屬於全人類進步的偉大事業。中國將張開雙臂,為各國提供更多市場機遇、投資機遇、增長機遇,實現共同發展。
I have faith in the bright prospects of China's economic development. China's development, viewed through the lens of history, is an integral part of the lofty cause of human progress. China will reach out its arms and offer countries in the world more opportunities of market, investment and growth. Together, we can achieve development for all.
中華文明歷來主張天下大同、協和萬邦。希望大家共同努力,不斷為推動建設開放型世界經濟、構建人類命運共同體作出積極貢獻!
The Chinese civilization has always valued peace under heaven and harmony among nations. Let us all work in that spirit and contribute to an open global economy and to a community with a shared future for mankind.
2. 網紅帶貨
influencer marketing
請看例句:
In a notice, the National Radio and Television Administration said commercial livestreamers advertising products for the Nov 11 shopping festival - popularly known as "Singles' Day" or "Double Eleven" - must ensure that they're advertising quality products, and that their content "guides viewers toward correct values".
國家廣播電視總局發布通知指出,為"雙11"購物節打廣告的商務直播博主要確保直播廣告產品質量可靠,同時要把好直播內容導向關。
[相關詞彙]
在線直播 streaming online
直播答題 livestreaming quiz
直播經濟 livestreaming economy
粉絲經濟 fan economy
3. 電子菸
e-cigarette
請看例句:
China called on companies and e-commerce platforms to stop selling e-cigarettes online, in a bid to curb underage vaping as global health authorities raise alarms about its potential effect on public health.
在全球衛生部門紛紛就電子菸對公眾健康的潛在影響發出警告之際,中國要求企業和電商平臺停止在網上銷售電子菸,以遏制未成年人吸食電子菸。
[相關詞彙]
菸民 smoker
戒菸 quit smoking
被動吸菸 passive smoking
二手菸 second-hand smoke
禁菸令 smoking ban
4. 順風車
Hitch carpooling service
請看例句:
Chinese ride-hailing giant Didi Chuxing on Wednesday announced it will relaunch its Hitch carpooling service with added safety features, a year after the company suspended the service following two murders of female passengers.
我國約車服務巨頭滴滴出行6日宣布將重啟其順風車服務,並增加了安全功能。一年前,由於發生兩起針對女性乘客的謀殺案,滴滴下線了順風車服務。
[相關詞彙]
分享經濟 sharing economy
共享汽車 car-sharing
拼車 car pooling
叫車軟體 car-hailing app
5. 阿爾茨海默病
Alzheimer's disease,AD
請看例句:
A home-grown drug for treating Alzheimer's disease has been approved by the National Medical Products Administration to hit the market.
近日,國家藥品監督管理局批准了一款治療阿爾茨海默病(老年痴呆)的國產新藥的上市申請。
[相關詞彙]
認知障礙 cognitive impairment
臨床實驗 clinical trials
食品藥品安全 food and drug safety
免疫效果 immune effects
6.全國人口普查
national census
請看例句:
China plans to conduct its seventh national census in 2020, the State Council announced.
國務院近日宣布,我國計劃於2020年開展第七次全國人口普查。
[相關詞彙]
常住人口 population of long-term residents, permanent residents population
戶籍人口 household registered population
積分落戶制 points-based household registration system
居住證 residential permit
流動人口 migrant population
7."雙十一"購物節
Double 11 shopping spree/frenzy
請看例句:
It took just 96 seconds for Alibaba Group to net the 10 billion yuan worth of gross merchandise volume at midnight of Nov 11 as the internet conglomerate takes the annual shopping bonanza into its second decade. This was shorter than last year's 125 seconds to cross the same threshold.
11月11日凌晨,網際網路巨頭阿里巴巴集團的"雙十一"購物狂歡進入第二個十年,僅用了96秒的時間就實現了100億元的商品交易總額。去年達到同樣的銷售額用了125秒,今年比去年耗時更短。
[相關詞彙]
促銷規則 promotion rules
剁手黨 shopaholic
有貨/斷貨 in stock/out of stock
包郵 free shipping
8.馬首銅像
bronze horse-head statue
請看例句:
A red bronze horse-head statue plundered from Beijing's Old Summer Palace was donated back by Macao-based tycoon and collector Stanley Ho Hung-sun and handed over to the National Cultural Heritage Administration on Wednesday.
13日,澳門富豪、收藏家何鴻燊將圓明園馬首紅銅鑄像捐贈給國家文物局,使其正式返鄉。
[相關詞彙]
文化遺產 cultural heritage
非物質文化遺產 intangible cultural heritage
歷史文物 historical artifacts
被盜文物 looted artifacts
文化多樣性 cultural diversity
9.裡皮辭職
Lippi's resignation
請看例句:
The Chinese Football Association accepted Marcello Lippi's resignation as China coach after his team lost to Syria 2-1 in a 2022 World Cup qualifier on Thursday.
國足在2022年世界盃預選賽上以1比2輸給敘利亞之後,主帥裡皮宣布辭職,中國足協接受了他的辭呈。
[相關詞彙]
世界盃預選賽 World Cup qualifiers
烏龍球 own goal
執行教練戰術 implement the coach's tactics
歸化球員 naturalized players
10. 人口老齡化
population aging
請看例句:
The Communist Party of China Central Committee and the State Council have jointly unveiled a medium- and long-term plan for responding proactively to population aging. The plan requires establishing the basic institutional framework for tackling population aging by 2022. By the middle of the century, a mature institutional arrangement that meets the needs of a great modern socialist country should be put into place.
近日,中共中央、國務院聯合印發《國家積極應對人口老齡化中長期規劃》。《規劃》明確,到2022年,我國積極應對人口老齡化的制度框架初步建立;到本世紀中葉,與社會主義現代化強國相適應的應對人口老齡化制度安排成熟完備。
[相關詞彙]
養老院 nursing home
高齡津貼 old age allowance
社區養老服務 community-based elderly care
老有所養 care for the elderly
11. 故意高空拋物
intentional high-rise littering
請看例句:
Acts of deliberately throwing objects from a high altitude will be treated as a crime of endangering public safety by dangerous means, intentional injury or intentional homicide depending on specific situations, according to a new guideline issued by the Supreme People's Court.
最高法發布的最新意見明確,對於故意高空拋物的,根據具體情形按照以危險方法危害公共安全罪、故意傷害罪或故意殺人罪論處。
[相關詞彙]
公共安全 public safety
緊急避險 emergency measures
公共秩序 public order
社會治安 social security
12. 無償獻血
voluntary blood donations
請看例句:
In a document on further promoting voluntary blood donations issued on Nov 14, the National Health Commission encouraged local authorities to explore incorporating voluntary blood donations into the social credit system across the nation, and the establishment of an incentive mechanism that provides donors with preferential treatment in using communal facilities or visiting government-run parks.
國家衛健委在14日印發的《關於進一步促進無償獻血工作健康發展的通知》中提出,各地應探索將無償獻血納入社會徵信系統,建立無償獻血激勵機制,對獻血者使用公共設施、參觀遊覽政府辦公園等提供優惠待遇。
[相關詞彙]
獻血 blood donation
輸血 blood transfusion
血型 blood type
無償獻血 non-remunerated blood donation
13. 年度詞彙
word of the year
請看例句:
Oxford Dictionaries has declared "climate emergency" the word of the year for 2019, following a hundred-fold increase in usage that it says demonstrated a "greater immediacy" in the way we talk about the climate.
《牛津詞典》宣布"climate emergency(氣候緊急狀態)"為2019年年度詞彙。此前,該詞的使用增加了100倍,《牛津詞典》表示,這表明我們談論氣候的方式"更加直接"。
另一家權威英國詞典——劍橋詞典近日將"upcycling(升級回收)"評為2019年年度詞彙。
同時,柯林斯詞典則將"climate strike(氣候罷工)"選為2019年度詞彙。
[相關詞彙]
氣候變化 climate change
植物性飲食 plant-based diet
塑料足跡 plastic footprint
生物保護 biological protection
14. 男性避孕針劑
male contraceptive injection
請看例句:
The Indian Council of Medical Research has successfully completed clinical trials of the world's first injectable male contraceptive, which has been sent to the Drug Controller General of India for approval.
印度醫學研究理事會已成功完成了世界上首款注射式男性避孕藥的臨床試驗,並已送交印度藥物監督管理局審批。
[相關詞彙]
節育 sterilization
非手術治療 non-surgical procedures
生物醫學研究 biomedical research
醫療創新 medical innovation
15. 醫保目錄
reimbursement list
請看例句:
China has added a range of innovative cancer drugs to a list of medicines eligible for reimbursement from the national insurance system, the National Healthcare Security Administration said on Thursday.
國家醫療保障局28日稱,我國將一系列抗癌創新藥物納入醫保目錄。
[相關詞彙]
藥品採購政策 pharmaceutical procurement policies
藥品集中採購 pooled procurement of medicines
醫藥分開 separate medical treatment and drug sales
仿製藥 generic medicines
藥品加成 medicine markups
藥品流通 medicine distribution
16. 攜號轉網
mobile number portability program
請看例句:
China launched a mobile number portability program across the country Wednesday, allowing cellphone subscribers to switch service carriers without changing phone numbers, according to the Ministry of Industry and Information Technology.
工信部宣布,全國攜號轉網27日正式啟動,手機用戶可以在不換號碼的情況下更換電信服務運營商。
[相關詞彙]
移動通信網絡 mobile communication network
話費帳單 phone bills
資費套餐 payment scheme
隱性收費 hidden charges
接聽免費 free incoming call
流量不清零服務 rollover data service
17. 教育懲戒
school discipline
請看例句:
The Ministry of Education published draft regulations on the ways primary and middle school teachers can discipline students and invited members of the public to give their opinions about them.
教育部近日發布《中小學教師實施教育懲戒規則(徵求意見稿)》,公開徵求意見。
[相關詞彙]
校園安全 campus safety
校園霸凌 school bullying
紀律處分 disciplinary punishment
留校察看 probation
18. 嫦娥四號團隊
Chang'e 4 lunar landing mission team
請看例句:
The Team Gold Medal presented to China's Chang'e 4 lunar landing mission team is the first award ever that was presented to a team from China by the Royal Aeronautical Society (RAeS) since its inception 153 years ago.
中國嫦娥四號任務團隊獲得的團隊金獎是英國皇家航空學會成立153年來首次向中國項目頒發的獎項。
[相關詞彙]
太陽輻射 solar radiation
重型運載火箭 heavy-lift carrier rocket
在軌測試 in-orbit test
公轉周期 period of revolution
自轉周期 rotation period
19. 家庭暴力
domestic violence
請看例句:
A man received 20 days of administrative detention and a fine in Chongqing on Thursday after his ex-girlfriend, a popular beauty vlogger, accused him of severe domestic violence and posted a related video online earlier this week.
28日,重慶一名男子被行政拘留20天並處以罰款。本周早些時候,該男子的前女友、一名知名美妝博主指控他嚴重的家庭暴力行為,並在網上貼出了家暴視頻。
[相關詞彙]
心理虐待 mental abuse
法律意識 legal awareness
家暴受害者 victims of domestic violence
有暴力傾向的人 people with abusive tendencies