翻譯練習
茶花(camellia)的自然花期在12月至翌年4月,以紅色係為主,另有黃色系和白色系等,花色豔麗。本屆花展充分展示了茶花的品種資源和科研水平,是近三年來本市規模最大的一屆茶花展。為了使廣大植物愛好者有更多與茶花親密接觸的機會,本屆茶花展的布展範圍延伸至整個園區,為賞花遊客帶來便利。此次茶花展歷時2個月,展期內200多個茶花品種將陸續亮相。
參考譯文
Camellia’s flowering period starts from December and ends in the next April, and the colors of the flowers are bright and showy with red in majority, yellow, white and other colors in minority. It’s the city’s largest camellia show in recent three years, which fully displays camellia’s various species as well as human’s scientific research level of it. In order to provide the majority of plant-lovers with more opportunities to closely appreciate the beauty of camellia, the area of the Camellia Show is extended to the whole garden so that it can bring more convenience for the visitors.
The Camellia Show lasts for two months, in which more than 200 various camellias will be presented successively.
重點單詞
花期:flowering period
翌年:「翌」是「次,第二,之後」的意思,「翌年」就表示「第二年,明年」
翌年4月:the next April
camellia[kəˈmiːliə]:山茶花;茶花
end in sth:以…為結果;以…告終
in majority:大多數,大部分
showy:引人注目的,豔麗的
the majority of sth:某事物的大多數
plant-lovers:植物愛好者
successively:相繼地;接連著地
100天美劇學表達