經濟學人| 精讀:無人駕駛汽車

2021-02-15 愛V高中英語

Self-driving cars

Spinning off

Uber is selling its supposedly vital autonomous-vehicle division

【1】IN 2016 TRAVIS KALANICK, then Uber’s chief executive, described self-driving cars as mission-critical. If somebody managed to beat Uber to making them work, he said, then the rival’s ability to offer taxi trips without paying for human drivers would mean that 「Uber is no longer a thing.」

【2】Times change. On December 7th Uber announced the sale of its self-driving arm to a firm called Aurora. No price was given. But Uber said it would put another $400m into the unit; that Dara Khosrowshahi, its current boss, would join Aurora’s board; and that the deal would leave it with a 26% stake in Aurora.

【3】One reason for the spin-off is Uber’s belated effort to return to profit. It lost $8.5bn in 2019, as it fought for market share with rivals such as Lyft. Besides offloading the self-driving unit, the firm has sacked workers and sold its Jump electric-bicycle division to Lime, a scooter firm. On December 8th Uber said it would flog its Elevate flying-car project to a startup called Joby Aviation.

【4】Another explanation is that the reality of self-driving has lagged far behind the excitement, as it had done in the idea’s earlier heydays in the 1960s and the 1990s. The machine-learning software on which the cars rely often struggles to cope with 「edge cases」, which are absent from software’s training data but pop up regularly on real roads.

【5】Uber’s self-driving progress has, according to industry rumours, been slow. In 2018 one of its cars ran over and killed a pedestrian in Arizona. It is not alone; Tesla’s 「Autopilot」 feature has been linked to at least four deaths since it was launched in 2015. But Uber’s Kalanick-era reputation for rule-breaking has made the PR burden heavier.

【6】The bearish interpretation of the sale is that, having given up on self-driving, Uber will remain a fancy taxi-and-delivery firm. But if Aurora can beat expectations and make self-driving work, Uber could license the technology back. And high-tech distractions like self-driving cars—or flying ones—may be the last thing the firm needs. It is under pressure not just from rivals and investors but also from regulatory probes into its other big cost-saving innovation—the assertion that its drivers are not employees, but independent contractors. Joe Biden, America’s president-elect, has called that a 「misclassification」. Tighter European rules will come into force by 2022. Those edge cases look urgent.

長難句

1.原文:The machine-learning software on which the cars rely often struggles to cope with 「edge cases」,which are absent from software’s training data but pop up regularly on real roads.

2.分析:本句中The machine-learning software為主語,後面on which the cars rely為The machine-learning software的定語,struggles是謂語,賓語為to cope with 「edge cases」,最後which引導的非限定性定語從句,對「edge cases」起到解釋修飾的作用,為其定語。

3.譯文:汽車所依賴的機器學習軟體常常難以應對「邊緣情況(案例)」,訓練數據中沒有這種情況,但真的上路時卻經常出現。



聲明:轉自網絡,文中觀點不代表本平臺立場;版權歸原作者或平臺所有。如涉權屬,請留言告知處理

相關焦點

  • 汽車口譯練習:谷歌無人駕駛汽車
    作為一個男孩兒, 我很喜歡汽車。 在我18歲的時候, 我最好的朋友在一場車禍中喪生。 就像這樣。 從那時起我便決定要盡我所能 每年都去 挽救一百萬人的生命。 目前為止我還沒有成功,所以這只是一個進度報告, 而更主要的是,我會介紹一些關於無人駕駛汽車的事。
  • 車速太慢,Google 無人駕駛汽車被攔了下來
    但這一次,美國山景城的交警卻因為一輛車開得太慢將其攔下,而且這輛車還很特殊,它是 Google 的那輛萌萌噠無人駕駛汽車。Google 把無人駕駛汽車的時速限制在每小時 25 英裡以內,Google 稱這樣做是為了讓 Google 無人駕駛汽車給人更安全的形象,至少不會「嗖」一下從其他人或車旁邊「飛」過。
  • Mobileye創始人:無人駕駛汽車如何自證清白?| 厚勢
    厚勢按:美國當地時間 10 月 17 日,英特爾官網發布消息稱,英特爾和旗下子公司 Mobileye 共同推出了一套稱為「責任敏感安全」(Responsibility-Sensitive Safety,RSS)的無人駕駛汽車規則系統,這套系統會保證無人駕駛汽車的行車合乎規範。
  • 中國網際網路巨頭做汽車?與Tesla、無人駕駛汽車沒多大關係
    不只是樂視,與上汽合作的阿里巴巴、與富士康合作的騰訊,都沒有自己的系統。Tesla有兩大創新,或者說出眾之處:一個是完全基於網際網路的車內交互控制,標誌就是一塊大平板取代大部分車內物理按鈕;一個是電池以及充電技術。中國網際網路公司進軍汽車領域,只有騰訊是明確表示要做智能電動車領域創新,樂視、阿里、百度是否要做電動車尚不可知。
  • 汽車英語:一個無人駕駛的世界會是什麼樣的?
    我們被無盡的爭辯困住了,糾結於創造一個以汽車為中心的社會,還是打造大型的交通系統。 我覺得我們應該跳出這些限制。我覺得我們能建造出 結合傳統汽車的便捷,和火車巴士的效率的交通工具。想想看,你舒服地坐在一輛快速平穩的城市火車上,還有其他1200個乘客。城市火車的問題在於有時候你要停下五次、十次、十五次才到達你的站點。 如果這個火車不用停下呢?
  • 戰鬥民族的禁藥雞尾酒|經濟學人英文精讀
    我在英國脫歐的那篇Divided we fall( 脫歐獨孤斷腸劍|經濟學人英文精讀 )中講過,脫歐派在爭取民意時提出了很多「願景」。比如脫歐後英國的生存方式更像哪些國家?脫歐派給出過一些描述,比如瑞士、比如挪威、比如新加坡。
  • 經濟學人精讀| 白俄羅斯獨裁者
    The dictator hangs on, for now獨裁者目前仍還在掌權Some good news for a troubled region對災區來說的一些好消息英文選自0822《經濟學人有跡象表明 往期精選:▌經濟學人精讀| 抖音的中國母公司正急於保住該款熱門應用程式▌經濟學人精讀| 新的種族意識形態:美國的處理方式只會只會阻礙進步▌英文悅讀|(連載12)悠遊度過一天的24小時如果需要《經濟學人》電子版在此公眾號後臺回復jjxr即可秒獲連結
  • 精讀課程 | 每天一篇精讀和語音講解,只需1元錢!
    因此espresso(經濟學人早報)沒有更新,臨時換做課程介紹~每天一篇經濟學人精讀課程設計的初衷就是「讀懂經濟學人,享受純粹閱讀,提升閱讀能力」。每天一篇,培養持續性閱讀習慣,在潛移默化中收穫成長。不管是對於要應對考研、雅思託福、專四專八等各種考試的童鞋們,還是工作需要以及日常英語愛好者,《經濟學人》都是灰常優質的學習材料(點擊菜單欄TE科普了解更多)。
  • 【熱點】 高精地圖突破無人駕駛難題,這些概念股必須關注(附股)
    地理信息概念作為無人駕駛板塊的延伸,同樣值得重點關注。 據媒體報導,2016年地理信息開發者大會(WGDC)將於6月15日在北京舉行。 地理信息開發者大會被譽為空間及位置領域最具影響力的創新大會,也是全球地理信息產業的風向標。業內普遍認為,地理信息產業在無人駕駛等領域的突破及應用將是本次大會最大看點之一。
  • 經濟學人精讀:高考延期!趁著年輕,好好追夢 | 外刊雙語
    今天公眾號「高齋外刊雙語精讀」帶大家看看經濟學人上是怎麼說的:原文:Children usually rejoice in a break from school, assuming it will be a chance to slack off.
  • 無人駕駛的路也許還很長……
    (美國國家運輸安全委員會(NTSB)的調查人員在亞利桑那州坦佩(Tempe)對無人駕駛的Uber車輛進行調查)調查結果讓人大跌眼鏡!稱3月份在亞利桑那州坦佩引發致命車禍的那輛無人駕駛汽車提前六秒鐘發現了行人,但卻未能進行正確識別,並且未啟動緊急制動系統,這引發了人們對其性能的嚴重質疑。
  • 經濟學人精讀-非誠勿擾為什麼常青?
    說實在的,bumblebee團隊在寫這篇精讀的時候,都不確定這個節目是否還存在,問了小夥伴說電視臺還在定期播,於是找了最新一期的速看了下。對於《非常勿擾》引發的拜金等社會問題,也引起了《經濟學人》的注意,2020年11月28日的《經濟學人》中有篇文章對此進行了報導,我們一起來看一下:「非誠勿擾」是什麼節目?「非誠勿擾」為什麼收視高?
  • 經濟學人精讀| 葉門饑荒 Famine in Yemen
    葉門饑荒An avoidable tragedy一場可以避免的悲劇To avert mass starvation, warring parties must let in aid交戰各方必須提供援助以避免大規模饑荒英文選自1003《經濟學人
  • 雙語完整版:「人人影視字幕組」,涼了 | 經濟學人精讀
    我看了一下,2.19經濟學人上有一篇文章恰好就講到了這個話題,這篇文章的標題叫作China’s campaign against film piracy is upsetting Hollywood fans。
  • 《經濟學人》裡出現過哪些經典雙關?
    翻譯業務委託、翻譯學習、外刊精讀學習、Trados軟體學習需求、《中式英語之鑑》拆書視頻購買、英文長難句學習視頻購買,請聯繫小助理Sophie微信
  • 經濟學人精讀:清醒的打擊(二)
    歡迎來到外刊看世界精讀筆記欄目。親愛的讀者朋友們:歡迎關注我們的精讀筆記欄目。微信公眾平臺雖好,但對於學習卻並不是一個完美的地方。大家是否覺得一篇篇讀太麻煩?我們的精讀筆記合輯上線了,一次讀個夠!請戳下圖,或者連結「精讀筆記合輯」第七輯來襲!了解吧!
  • 外刊精讀|文化歸屬:新加坡的真正母語【7】
    ;喪失權力的 swear·ing noun[U]   rude or offensive language   詛咒語;罵人的話;髒話:   I was shocked at the swearing.
  • 精讀分析 | 大好事:二氧化碳排放量已逐步穩定
    每周三我們會從以前提供給訓練營學員的精讀文章中挑選一篇當做例文,免費提供給同學們學習。
  • 讀外刊學英語:零工經濟-精讀筆記03
    本篇精讀文段選自經濟學人「April 4th 2020」。點擊藍色字回看本期「零工經濟」精讀文段:讀報刊學英語:零工經濟讀報刊學英語:零工經濟-精讀筆記01讀外刊學英語:零工經濟-精讀筆記02The epidemic could result in even more migrant workers
  • 無人駕駛!曼谷金色捷運投入空車試跑
    曼谷捷運金色線一期無人駕駛的3輛列車已經在3個站投入空車試跑,敲定10月29日開放提供服務,連接湄南河畔超大型商場ICONSIAM,吸引民眾和遊客遊覽湄南河吞武裡一側美景