作為不夜城
For city that never sleeps,
紐約有很多追夢者
New York has a lot of dreamers.
我媽媽就是其中一位
My mom was one of them.
她是一個充滿秘密壯志雄心的女人
A woman of secret ambition.
她希望自己製作的衣服能夠在
She wanted the clothes she made to be sold
第五大道的高級時裝店中出售
in a fancy department store on 5th Avenue.
她用的是她媽媽的縫紉機
She used the same sewing machine her mother had.
現在 我也用著同一臺
Now, I use it.
我也有自己的夢想和抱負
And I've got my own dreams and ambitions.
我媽媽叫凱薩琳·基恩
My mom was Katherine Keene.
我隨了她的姓名
I was named after her.
凱蒂 你真的又通宵了嗎
Katy, did you seriously stay up all night again?
我答應金吉兒今晚做好
I promised Ginger I would have it ready for tonight.
我還要降一點領口
And I still want to drop the neckline
再加些寶石 但...
and add some more jewels, but--
你覺得怎麼樣
What do you think?
太美了 像你一樣美
It's gorgeous. Like you.
凱蒂 你做這些得開始收費了
Katy, you gotta start charging for these.
KO 我做衣服是因為自己喜歡
I do this 'cause I love it, KO.
記得打電話請病假
Hey, call in sick.
我們可以坐F地鐵到科尼島
We'll take the F train down to Coney Island,
坐摩天輪 吃內森家的熱狗
ride the ferris wheel, eat Nathan's hotdogs,
在木板路上性感漫步...
get sexy under the boardwalk...
聽起來好誘人
That is tempting.
任何和你一起的浪漫之事都是
As anything that involves getting sexy with you is,
但是記得 我的新室友今天到
but remember, my new roommie gets here today
我真的想跟格洛莉亞聊聊...
and I really want to talk to Gloria about--
說起穿古琦的魔鬼...
Speak of the Gucci-wearing devil...
不可能 就算她也不會這麼早起
Impossible, it is too early, even for her.
餵 格洛莉亞
Oh. Hello, Gloria?
當然 我在路上了
Of course. I'm on my way.
-抱歉 KO -讓我猜猜
- Sorry, KO. - Let me guess,
-是時尚突發事件 -時尚突發事件 我得走了
- it's a fashion emergency. - Fashion emergency. I gotta go.
-我愛你 -我也愛你
- Hey. I love you. - I love you, too.
早上好 凱蒂小姐
Good morning, Miss Katy.
早安 凱蒂
Morning, Katy.
歡迎 凱蒂
Welcoming, Katy.
謝謝
Ah, thank you.
早上好 基恩小姐
Good morning, Miss Keene.
早上好
Hi, good morning.
萊西百貨
有人見格洛莉亞了嗎
Has anyone seen Gloria?
一位貴賓客戶來了
A VIP client is coming in
而且她今天要選自己的副手
and she's picking her number two for the day.
姑娘們
Girls...
謝謝 迪奧 亞歷珊德拉·卡伯特
Oh! Thank, Dior. Alexandra Cabot,
卡伯特娛樂公司的女繼承人
heiress to the Cabot Entertainment empire
馬上就要到了 我想請你們中的一位協助我
is moments from arriving and I'd like one of you to assist me
但我們從哪兒開始呢
but, where do we start?
我去拿香奈兒翻蓋包 新款齊馮
I'll get the Chanel flap bag, new Zivon chigons,
艾麗婭襯衫 賽琳太陽鏡
Alia blouses, Celine sunglasses
還有店裡每一件聖羅蘭的作品
and every Yves piece in the store.
我去把唐培裡儂香檳王冰一下
I'll also chill the Dom Perignon
並裝盤三個伯爵茶馬卡龍
and get three Earl Grey macaron plated.
還有鞋 很多鞋
Oh! And shoes, lots of shoes.
趕快 凱蒂
Hurry, Katy.
阿曼達 阿曼達在哪兒
Amanda? Where's my Amanda?
我在這兒 格洛莉亞
I'm here, Gloria.
你和其他姑娘可以
Can you and the other girls
別礙我和凱蒂的事嗎
stay out of my and Katy's way, please?
感激不盡
I'd so appreciate that.
早上好 卡伯特小姐
Good morning, Miss Cabot.
亞歷珊德拉
Alexandra!
你媽媽上周也來了這裡
Your mother was just here, last week.
一切都為你準備好了
Everything's ready for you.
Thank you.
看樣子 亞歷珊德拉的裙子又小了一碼
By the looks of it, Alexandra's dropped a dress size.
毫無疑問她又間歇性斷食了
No doubt she's intermittent fasting again.
如果她感覺不錯的話 也許我該把泳衣也拿出來
If she's feeling good, maybe I should also pull bathing suits?
她每月度兩次假
She does vacation twice a month.
格洛莉亞 你這的帕拉佐高跟鞋
Gloria, you don't have those palazzo pumps
有我穿的號嗎
in my size, do you?
當然有你的號 珊德拉
For you, Xandra, of course.
順便一問 你那只可愛的貓
By the way, how's that adorable, sweet cat
最近怎麼樣
of yours doing these days?
塞巴斯蒂安 是吧
Sebastian, isn't it?
弗朗索瓦 你把那些7號的
Hey, Francois, did you take those
帕拉佐高跟鞋拿到你的窗口了嗎
size 7 palazzo pumps for your window?
事實上 我...
As a matter of fact, I--
抱歉 弗朗索瓦 我得把這些拿走
I'm sorry, Francois, I have to take these,
這是時尚突發事件 我會補償你的
it's a fashion emergency! I'll make it up to you.
去吧 願它們讓新主人非常非常高興
Go. May they make their new owner very, very happy.
這條裙子是為你量身定做的
This dress was made for you,
我是說真的
and I mean that quite literally.
時裝設計師
我在米蘭時裝周遇到了斯特拉·麥卡特尼
I ran into Stella McCartney at Milan Fashion Week,
她告訴我 她設計這件衣服的時候
and she told me, she had your figure in mind
腦海中就是你的體型
when she designed it.
找到範思哲的鞋了嗎
Any luck with the Versace?
剛剛好
Perfect fit.
沒那麼難吧
That wasn't so difficult.
不難不難
Not at all.
小菜一碟
Total breeze.
格洛莉亞
Gloria?
什麼事
Yes?
我在想 我是否能
I was wondering, if I could...
跟您談談新的私人採購員職位
talk to you about the new personal shopper position?
今天不行 凱蒂 我要去吃午飯了
Not today, Katy, I'm having lunch--
十二點和瓊·齊迪安在萊西咖啡館見面
With Joan Zidian at Lacy's cafe at noon.
我知道 是我預訂的
I know, I made the reservation.
五分鐘 我不想讓瓊久等
Five minutes. I don't want to keep Joan waiting.
很好
Great!
那我就直奔主題了
Then I will dive right in.
我已經做您助理三年了
So, I have been assisting you for three years, now,
我真的覺得我已經準備好
and I really feel like I'm ready
成為萊西百貨最新的私人採購員了
to be Lacy's newest personal shopper.
是什麼讓你這麼覺得
Oh? What makes you feel that?
我的銷售記錄
Well, I have the highest sales record
是您團隊所有女孩裡最高的
of any of the other girls on your team.
我熟知店裡的每一件單品
I know every single item of clothing in this store
從外到內 就連針腳和內襯
inside out, down to the stitch and the lining--
別的女孩告訴我你想當設計師
Some of the girls tell me you want to be a designer.
你其實會做衣服
That you actually make clothes?
-不 我 -在萊西百貨做私人採購員
- No, I-- - Being a personal shopper at Lacy's
可不是副業或者墊腳石 而是一份事業
isn't some side hustle or stepping stone, it's a career.
我對提拔一個朝三暮四的人不感興趣
I'm not interested in promoting someone who's focus is split.
以前 萊西百貨只會僱傭單身女孩
Back in the day, Lacy's would only employ single girls.
丈夫和孩子都會讓人分心
Husbands and children were seen as distractions.
當然 如今不好這麼說了
Of course, we can't say that nowadays,
但我確實需要像我這樣的人
but I do need people like myself.
忠誠
Committed.
-沒錯 -百分之百
- Right. - 100%.
我要是死了 我希望她們
When I die, I want them
把我骨灰就撒在這 在萊西百貨
to scatter my ashes, here, in Lacy's.
沒錯 我做衣服
Yes, l make clothes,
但只給自己做
but that is just for me.
你的性格確實適合
You do have the right disposition.
你熟知服裝 你了解
You know the clothes, you understand
衣服的製作工藝 如何搭配
how they're made, how they fit.
而且你也不嬌氣 肯下功夫
And you're not deathly allergic to hard work.
這是說我得到這份工作了嗎
Does that mean I have the job?
更多內容請百度搜索:可小果