上一篇文章跟大家聊的主題是下午茶,那麼關於茶,英文中肯定少不了與「tea」有關的短語,所以下面小編又為大家總結了一些與「tea」有關的英語表達,這些短語光從字面看,你恐怕不能理解其真正意思。
1、black tea
不是「黑茶」而是「紅茶」,類似還有「black sugar」是「紅糖」的意思。
例句:In a study,women who drankblack tea had improved cardiovascular function.
一項研究發現,女性喝紅茶可保護心血管。
另外再拓展學習一下,濃茶是strong tea;淡茶是weak tea。
2、somebody's cup of tea
不是「某人的一杯茶」而是「對某人胃口的東西;使某人感興趣的事物」。換句話說,就是我們口中常說的「這是我的菜」。
例句:Great! It"s my cup of tea!
太好了,這是我的菜!
萌萌噠卷福也是我的cup of tea 哦!
3、a tea hound
字面看其意思是「一隻茶犬」?但大家需要知道的是,這裡的「hound」不僅有「獵犬」的意思,還有「卑劣的人」的意思。所以這裡的「a tea hound」正確意思是「花花公子;愛交際的男子」
例句:
John is more mature now, I think he is no longer a tea hound .
約翰現在成熟多了,我想他不再是愛交際的花花公子了。
4、a storm in a teacup
這個小夥伴們一定不陌生,小編之前專門就這個短語寫過一篇介紹,看過的一定不會忘記,字面看是「茶杯裡的風暴」,實際意思是「小題大做;大驚小怪」。
例句:The couple next door are always quarrelling but it is usually a storm in a teacup.
隔壁的夫婦經常吵架,但多數是小題大做。
5、tea break
這是「茶休」的意思,在英國,人們將飲茶視為一種休閒舒適的享受方式,所以英國人喝茶時間比較固定,習慣於三餐兩茶。他們每天工作、學習一段時間後,喜歡停下來休息一刻鐘左右,喝杯茶,吃點點心,補充下體力,而這段休息時間就被叫做「tea break-茶休」。
例句:It has become a habit that we sing during ourtea break.
我們在下午茶的時間裡唱歌已經變成一種習慣了。
怎麼樣?關於「茶-tea"的這些短語你都學會了嗎?最後留個小問題,「tea person」是什麼意思呢?結合之前小編說過的「bird person」,你一定知道其正確意思,對不對?