英語詞彙中的拉丁語成分

2020-12-05 騰訊網

英語詞彙中的拉丁語成分

盧 平

(西北民族大學 外國語學院,甘肅 蘭州 730030)

摘 要:拉丁語成分存在於英語詞彙的各個角落,是深入掌握和透徹理解英語詞彙的一把鑰匙。本文分析了英語詞彙中拉丁語成分的由來,梳理了拉丁語進入英語的四個階段,以及它對於現代英語詞彙的具體影響,以期達到拓寬英語詞彙學習的目的。

關鍵詞:英語;詞彙;拉丁語;成分

一、拉丁語成分的由來

拉丁語原本是義大利中部拉丁姆地方(Latium,義大利語為Lazio)的方言,後因羅馬人發源於此並不斷擴張勢力而將拉丁語廣泛流傳。到公元後,拉丁語已成為統治地中海世界和歐洲大部的羅馬帝國的官方語言。400多年後,羅馬帝國崩潰,但是它的語言保存了下來,不僅成為普通民眾活生生的語言,更成為政府、宗教以及學術方面倍加推崇的語言。現代英語詞彙之於拉丁語可謂負債纍纍,英語在其1500年的發展史中,一直在大量地、不拘形式地向拉丁語借用。拉丁語對於英語詞彙的影響一般分為四個階段,它們分別是:

1.英語形成時期

公元前1世紀,羅馬徵服了歐洲大陸的高盧,開始和日爾曼民族接觸,從這時起到公元5世紀中葉日爾曼民族入侵不列顛止,羅馬軍隊和羅馬商人在歐洲大陸上和日爾曼有過不少交往,所以這一時期也被叫做大陸時期。在這期間,盎格魯人(Angles)、撒克遜人(Saxons)、朱特人(Jutes)和其它居住在歐洲大陸上的日爾曼民族一樣,吸收了一些拉丁語詞。這些詞主要是關於軍事、貿易、釀酒、家庭用具、食品、建築以及其它方面的,如 battle、banner、wall、pit、street、trade、pound、wine、flask、vinegar、pillow、bench、kettle、cup、dish、jar、cheese、pepper、butter、onion、pea、mint、plum、beet、pitch、tile等等。

公元前55年和54年,羅馬皇帝愷撒(Julius Caesar)兩次率兵入侵不列顛,直到公元43年,羅馬皇帝克勞迪斯(Claudius)才真正實現了「羅馬(對不列顛的)徵服」(Roman Conquest)。公元5世紀初,羅馬帝國衰落,羅馬軍隊撤離不列顛。在羅馬人統治不列顛的四百年中,羅馬人所說的拉丁語成了不列顛的官方語言和上層凱爾特人(不列顛島早期居民)的第二語言,雖然拉丁語和古英語之間沒有形成直接接觸的機會,然而凱爾特人吸收了大量的拉丁語詞,對後來古英語詞彙的形成帶來了間接的影響。如凱爾特語詞cester,拉丁語中為castra,camp之意,保留在很多的英語地名中,如Chester、Dorchester、Manchester、Winchester、Lancaster、Gloucester、Worcester、Doncaster、Sloucester等。羅馬人撤離後,盎格魯人、撒克遜人和朱特人於公元449年完成對不列顛的入侵,他們將凱爾特人趕到威爾斯、蘇格蘭和愛爾蘭,而自己則定居在不列顛島的中部,稱之為英格蘭(England),即盎格魯人的國土(the land of Angles)。到公元6世紀末,凱爾特人幾乎滅絕。拉丁語詞逐步滲透到後來由上述三個部族方言融合而成的盎格魯·撒克遜語,即古英語中。有些拉丁語詞彙,如strata、via、vallum等,在凱爾特語中同樣存在,因而在英語中得到強化。還有一些詞也歸屬於這一時期,如 port(L.portus,harbor)、munt(L. mōns,mountain)、wic(L.vicus,village)等,所有這些單詞都可在地名中找到。

2.古英語時期

拉丁語對英語詞彙產生影響的第二個階段,同基督教的傳入息息相關。時間從公元597年聖·奧古斯丁(St. Augustine)受羅馬天主教教皇格裡高利一世指派來英格蘭傳教開始,到諾曼徵服為止。這四、五百年間,雖然基督教在英格蘭的傳播是一個艱難而漸進的過程,但對於英語詞彙來說,最突出的影響莫過於古英語從拉丁語中直接借用了不少詞彙,其中大部分是與宗教有關的,如altar、candle、creed、disciple、mass、nun、shrine、shrive等,也有經拉丁語間接借來的希臘語或希伯來語詞,如alms、angel、anthem、amen、apostle、bishop、Christ、church、clerk、devil、martyr、minister、monk、pope、priest、psalm等。

3.中古英語時期

1066年的諾曼徵服標誌著拉丁語借用的第三個階段。來自法國北部諾曼第的諾曼人(the Normans,古法語Normans=英語Northmen,義為「北方人」)入侵英格蘭,在諾曼第公爵(Duke of Normandy),通常被稱為「徵服者威廉」(William the Conqueror)的率領下,於哈斯丁(Hastings)一戰中取得決定性勝利,威廉繼承了英國王位,諾曼人徵服英國。

二、拉丁語成分對英語詞彙的影響

拉丁語成分對於英語詞彙的影響可謂是深遠,這主要表現在以下幾個方面:

1.英語字母(English Letters)

構成英語詞彙的最基本的26個英語字母,實際上是拉丁字母。更準確地說,時間追溯到公元前3000年至2000年之間,兩河流域的蘇美爾部落發明了楔形文字;在此基礎上,公元前600年,腓尼基人結合埃及的象形文字發明了一種拼音字母;後希臘人修改為希臘字母;公元前500年至羅馬共和國時代,羅馬處在模仿希臘文明時期,他們仿照希臘文字創造了拉丁字母。拉丁字母原有24個,公元16世紀加進了字母j,近代科學發展的需要又增加了字母w。由於拉丁字母字形簡單清楚,便於認讀書寫,流傳很廣,成為世界最通行的字母。

2.詞彙(Vocabulary)

現代英語詞彙中有1/4來自拉丁語,數量有一萬多個,醫學英語中的拉丁語詞彙更是高達3/4。這些詞彙分期進入到英語中。古英語時期的拉丁語借字大概有450個,其中約100個是文學用語或術語,其餘的約350個已被古英語吸收,成為基本詞彙的一部分,有的沿用至今。中古英語時期進入英語的拉丁語借詞,除直接借用外,還有大量最終源自於拉丁語的法語借詞。拉丁語借詞與法語借詞不同,它們不如法語借詞普及,主要是通過書面語獲得。雖然拉丁語是僧侶和學者的口語,一些拉丁語詞可能由此進入了英語口語,但是與通過文學途徑進入英語的拉丁語詞彙相比,它們的數量相對較少。

3.詞素(Morphemes)

拉丁語的詞根(roots)、前綴(prefixes)、後綴(suffixes)在構詞中發揮著十分重要的作用。以拉丁語粘著詞根-dic(t)-(「to say,to tell or to speak」說,以下以*代替)為例,它與不同的前綴、後綴結合,可以構成許多詞,如benediction(L.root bene-「good,well」+* +L./Gr.suffixion,「quality,state,action」=a good saying,a blessing祝福,祝禱),contradict(L.prefix contra-「against」+* =to speak against反駁,否認),dictionary(* +L./Gr.suffixion,「quality,state,action」 + L./Gr.suffix-ary「place where」=a book which tells information about words字典),還有contradiction、contradictor、dedicate、dictate、dictator、diction、edict、indicate、malediction、predict、verdict等等。

英語有多少詞根,其中有多少來自拉丁語,多少來自希臘語,這個問題相當棘手。據前蘇聯研究者表明,希臘語詞根有400多個,其中絕大部分進入了拉丁語,然後又從拉丁語進入了英語。卡羅爾·沃克編著的《朗文常用英文詞根詞典》(1999)收錄了108個常用詞根,其中拉丁語詞根有79個,其餘為希臘語詞根。張華編《實用英語詞彙學》附錄中收錄的拉丁語、希臘語詞根多達479個;詞綴的數量也不少,拉丁語、希臘語前綴有111個,後綴有132個。無論這些詞根、詞綴來源如何,數量多少,最終它們都進入了英語詞彙,並對其產生了深遠的影響。

三、小結

拉丁語離我們並不遙遠。作為世界上最古老的語言之一,它將細胞輸送到現代英語體內,並通過它煥發出新的活力。英語詞彙在字母、詞、詞素、雜交詞、同義詞、同音異義詞、縮略詞等各個方面,無不展示出拉丁語成分的巨大影響。適當了解英語中的拉丁語成分,能幫助我們熟練掌握和透徹理解英語詞彙。

參考文獻:

[1]卡羅爾·沃克.朗文常用英文詞根詞典[Z].北京:外語教學與研究出版社,1999.

[2]林承璋.英語詞彙學引論[M].武漢:武漢大學出版社,1997.

[3]陸國強.現代英語詞彙學[M].上海:上海外語教育出版社,1999.

[4]汪榕培,盧小娟.英語詞彙學教程[M].上海:上海外語教育出版社,1997.

相關焦點

  • 拉丁語是怎樣消亡的?
    據統計,在其巔峰時期,地球上有大約四分之一的人口都在使用拉丁語,給大家做一個類比,在今天,全世界懂英語的人口比例大概也是四分之一。所以請想像一下,大約兩千年前的那個時候,沒人會講英語,學習英語是一種非常少的專長,如今,拉丁語不盡然「絕跡」了,因為絕跡就意味著世界上沒有活著的人還會說拉丁語。但是這種語言的確「死去」了。因為它不再是日常交流的一種方式,所以,拉丁語到底經歷了什麼呢?
  • 英語中最強大的 14 個詞根和 20 個前綴,掌握之後詞彙量爆燃
    英語中的黏著詞根多來自拉丁文,期中很多詞根無法脫離拉丁語,而只能固定在從拉丁語中借來的單詞裡。比如:cred-(信任【拉丁語】):credit--相信,credence--信任,incredible--難以置信dur-(持續【拉丁語】):during--在......期間,duration--期間,durable--耐用的但是英語中,依然有很多相對自由的黏著詞根,它們或者和其它詞根結合
  • 一萬英語詞彙的便捷之路
    大家都知道在國內考試,從四六級,考研,考博英語來看,需要的詞彙量頗為豐富,倘若誰能快速掌握一萬單詞,那便是英語學習道路的裡程碑。得詞彙者得考試。放眼全球,雅思,託福這類型考試一萬的詞彙量也能使我們做題得心應手,考試便信手拈來,所以本帳號針對英文聽說讀寫常見詞彙給予重視,有效快捷的提供英語單詞記憶方法。其中輔助於人工智慧,大數據,語料庫等現代高科技進行全面分析講解。通過詞根詞綴聯想法則,雅思或託福聽力,口語,閱讀,寫作的形式呈現出來鞏固,紮實單詞。不僅單純的掌握單詞,還要學以致用。還原原汁原味的詞彙。
  • VS/AD都是拉丁語~簡單小知識盤點英語中常見的拉丁語
    其實在英語裡我們經常會用到、看到很多拉丁文,這裡沃領域翻譯為大家盤點一些常見的拉丁文。01etc.前面不可再加and,因為"et cetera"中的"et"就是「和」的意思。 "etc."自帶的句點不能丟掉,"etc."後面可以直接添加標點符號;但如果 "etc."是句子的最後一個單詞,就不要再多加一個句點啦。 "etc."不能指代人,指代人的是"et al."。
  • 你曉得英文中有多少外來詞彙不?!不,你……
    英語是一個比你想像中更加多元化/多樣化的熔爐英語是世界上最不可思議、最美味、最複雜的語言大熔爐之一。這些語言成分被稱為外來詞,這些外來詞被借用並融入到英語中。外來詞現在經常很常見,說話人已經完全失去了異國情調。
  • 關於傳染病的英語詞彙
    本文「關於傳染病的英語詞彙」由教育優選整理而出,希望能幫到您!  不過,在現代用法中,Typhoid Mary常常用來表示「不受歡迎的意見、不良情緒或態度的傳播者」之類的意思。《牛津英語辭典》詞條中收錄的有關此種喻義的最早用法可追溯至1913年。在此之前,Mallon的用法一直局限在用於永久隔離(permanent quarantine)這一範圍內。
  • 英語詞彙:秋分英文怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文英語詞彙:秋分英文怎麼說? 2015-09-23 10:01 來源:網際網路 作者:   【詞彙】   Autumn Equinox 秋分   On the Chinese lunar calendar
  • 玩轉美國口語——英語中常見的西班牙語詞彙
    美洲中部與南部一帶與法語相似,西班牙語是另一種以拉丁語為基礎而且對英語形成較大影響的語言,特別是對美式英語。美國英語裡的西語大多數屬於社交用詞、地名、西班牙或中南美洲生物或土產(多數轉譯自印第安土著語言)比如以下西班牙詞彙,廣泛用於美式英語,而在英式英語中不太常見,掌握了這些詞彙,實際上更有助於與美國人的日常溝通和理解並拉近彼此距離。
  • 如何記英語單詞?
    由於英語中有大量的希臘語和拉丁語,因此許多前綴就是來自這兩種語言。下面簡單的舉例幾個: 英語單詞中,單詞的含義主要靠詞根和前綴表示,因此後綴很不重要,只要認識它們,面熟,不要讓它們混淆我們對於單詞核心成分——詞根的視聽即可。下面列舉幾個例子:
  • 英語詞彙:拖延症英文怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語詞彙:拖延症英文怎麼說?「明天」是希望的一天,是鬥志昂揚的一天,也是西班牙諺語中「一星期中最忙的一天」(tomorrow is often the busiest day of aweek),甚至「一年中最忙的一天」。事實上,「拖延症」的英文「procrastination」便是由pro(向前)和crastinus(明天)組合成的拉丁語procrastinus(向前推到明天)而來。
  • 英文詞彙在不同歷史時期分別被哪些語言如何影響
    在不同歷史時期,英語詞彙被不同的語言所影響主導過,因此現代英語詞彙很多方面有混合類型的特徵這使拉丁語在大陸時期的盎格魯、撒克遜、朱特人等語言裡都有影響,包括戰爭、貿易、家具、服裝、食品、建築和其他方面等多領域的詞彙留存。 3.西日耳曼族古英語(449 A.D.)——北日耳曼北歐海盜維京入侵(Viking Invasions)古諾斯語影響(787 A.D.)
  • 英語詞彙:學詞根 numer = number,to count(數)
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文英語詞彙:學詞根 numer = number,to count(數) 2015-06-15 11:27 來源:網際網路 作者:
  • 為什麼在英語中,牛叫cattle,而牛肉卻叫beef?
    學英語,如果用記單詞來學,是學不過來的。英語的詞彙量實在太龐大了,幾十萬單詞,一個人再怎麼努力,也不可能全部記完。事實上,母語是英語的人大學本科畢業後,所獲得的平均詞彙量,不過是三萬個左右。一是隨著時代的發展,新事物層出不窮,人們造出了許多英語單詞來適應時代的需要。二是英語在發展的過程中,不斷地從其他外語中吸收外來詞,為我所用。但是,有很多人想不明白,為什麼意思相近的兩個事物,在英語中的單詞卻相差十萬八千裡呢?
  • 英語中常見的漢語詞彙
    漢語詞彙很早就進入歐洲的語言。至少從17世紀開始,一些表達中國特有事物的漢語詞彙就通過音譯或者借譯的手段進入英語。全音借入是英語借入漢語詞彙最主要的方式,也是借入速度最快和最直接的方式。這種方式主要考慮英語與漢語拼音的音似。
  • 影響英語單詞拼寫的因素
    英語單詞的拼寫之所以非常複雜,主要有以下兩個原因:第一,英語的來源非常複雜,其基礎是日耳曼語族的盎格魯-薩克森語,但在中世紀和文藝復興時期,教會和知識分子都普遍使用拉丁語,諾曼徵服之後數百年,拉丁語族中的法語又成了宮廷的語言,在殖民擴張和全球化過程中,由於英語的顯赫地位,許多語言的詞彙都被吸納進來,更強化了英語的多元性。
  • 擴張中的英語,一言不合納為己有
    文丨 南閣水哥導言英語的來源非常複雜,從常用的詞彙來看,31%來自日耳曼語、45%法語、16.7%拉丁語以及其他小語種。為何會出現如此糅雜的情況,這就得從英吉利這個民族的誕生說起。這至少是一個不斷被毒打又不斷站起來的勵志故事。
  • 英語的發展史第二階段:中古英語時期
    雖然拉丁語和法語仍被用作文學語言,但是具有創造性的重要作品都是用英語寫的。從13世紀後半期開始,英語逐漸代替了法語和拉丁語,成為英國全國政治生活和社會生活的正式語言,而且也成為正式的文學語言。1258年10月18日的「亨利三世的公告」是徵服英國的諾曼國王威廉一世(William I) 之後用英語發表的公告,雖然這個公告同時也用拉丁語和法語發表。
  • 論元結構與大學英語詞彙教學
    在大學英語教學中詞彙是一項重點,如何讓學生有效地掌握較多的英語詞彙是英語教師和英語學習者共同的目標。為此目的讓英語學習者掌握英語構詞方式是一種有效的方法。在英語中,複合是英語中構造新詞的一種方式,由此方式構造的新詞稱為複合詞。複合詞的語義並不是其組成成分的簡單組合,可以說每一個複合詞都是新詞 (Langacker, 2004:293)。
  • 《英語發展史》紀錄片
    英語最初的發展無非是說英語的人徵服了其他語言的人,所以當時的語言版圖跟政治版圖是吻合的,但這個基本上是指口語的發展。書面英語替代拉丁文卻是因為當時的統治者Alfred發現懂拉丁文的宗教人士太少,於是決定把拉丁文教義全部翻譯成普通大眾能夠讀懂的英文,這才促進了書面英語的推廣。後來諾曼人的統治導致英文成了次於拉丁文和法語的第三語言。
  • 英語起源於哪種語言?事實上所有的歐洲語言都出自同一語系!
    語言是文明的象徵,也是文明傳播的基礎,但因為地域的阻隔,各自國家也都發展出了自己的的語言,不同的語言的文字不盡相同,但在結構上肯定會出現相同之處,其中英語因為其結構的簡單性在語法上很容易學習,但因為龐大的詞彙量而很容易讓人望而卻步;而漢語卻恰恰相反,所需詞彙不多,但在語法的變換上十分複雜,這也就導致了中西方的不同思維模式。