法律熱詞:最高院法官建議改造「暫予監外執行制度」用英文怎麼表達?

2021-02-15 超律志

10月21日,最高人民法院羅智勇法官在《法治日報》理論版刊發文章,認為這些問題的出現,幾乎都與我國刑事訴訟法規定的暫予監外執行制度的適用有關。羅智勇在文章中建議,對我國刑事訴訟法規定的暫予監外執行制度進行適當改造已很有必要。可考慮以現有暫予監外執行制度為基礎,研究建立暫停執行制度。

 

各位同學們,我們一起來學習一下今天的法律熱詞——

 

【法律熱詞】

暫予監外執行制度

a system of temporarily serving sentences outside prison

暫予監外執行

temporary serving of sentences outside prison

 

【熱詞知識點補充】

 

《中華人民共和國刑事訴訟法》規定

 

Article 265     A criminal sentenced to fixed-term imprisonment or criminal detention may be permitted to temporarily serve his/her sentence outside prison under any of the following circumstances:

 

第二百六十五條  對被判處有期徒刑或者拘役的罪犯,有下列情形之一的,可以暫予監外執行:

 

(1) Where the criminal is seriously ill and needs to be released on bail for medical treatment;

(2) Where the criminal is in pregnancy or breast-feeding period; or

(3) Where the criminal is unable to take care of himself/herself in everyday life, and his/her temporary service of sentence outside prison will not endanger public security.

 

(一)有嚴重疾病需要保外就醫的;

(二)懷孕或者正在哺乳自己嬰兒的婦女;

(三)生活不能自理,適用暫予監外執行不致危害社會的。

 

If a criminal sentenced to life imprisonment is under the circumstance provided for in Item (2) of the preceding Paragraph, she may be permitted to temporarily serve her sentence outside prison.

 

對被判處無期徒刑的罪犯,有前款第二項規定情形的,可以暫予監外執行

 

A criminal shall not be released on bail for medical treatment if such release may endanger public security or if the criminal may injure or mutilate him/herself.

對適用保外就醫可能有社會危險性的罪犯,或者自傷自殘的罪犯,不得保外就醫。

 

If a criminal is indeed seriously ill and must be released on bail for medical treatment, a hospital designated by a people’s government at the provincial level shall conduct a diagnosis and issue supporting documents.

 

對罪犯確有嚴重疾病,必須保外就醫的,由省級人民政府指定的醫院診斷並開具證明文件。

 

Before a criminal begins to serve his/her sentence, the decision on temporary service of sentence outside prison shall be made by the people’s court that shall hand the criminal over for the service of his/her sentence. After the criminal has been handed over to the relevant authority to serve his/her sentence, the prison or detention house concerned shall put forward written opinions on temporary service of sentence outside prison and report the same to a prison administrative organ at or above the provincial level or a public security organ at or above the level of cities with districts for approval.

 

在交付執行前,暫予監外執行由交付執行的人民法院決定;在交付執行後,暫予監外執行由監獄或者看守所提出書面意見,報省級以上監獄管理機關或者設區的市一級以上公安機關批准。

 

今天,你學會了嗎?

 

點擊右下角「」,分享給更多小夥伴

您的支持, 是超律志持續更新的動力

相關焦點

  • 法律熱詞:「間諜罪」用英文怎麼表達?
    各位同學們,我們一起來學習一下今天的法律熱詞—— 【法律熱詞】 Espionage 英 [ˈespiənɑːʒ]   美 [ˈespiəˌnɑʒ]n.  關於「間諜罪」的英文表達: 間諜罪 espionage; crime of espionage指控某人犯間諜罪/以間諜罪起訴某人charge sb with espionage 【熱詞的來龍去脈】  "The facts of the case
  • 法律熱詞:英國卡車慘案犯罪嫌疑人「認罪」用英文怎麼表達?
    她申訴說自己並非蓄意謀殺,而是過失殺人,法官接受了她的申訴。 更多熱詞,持續更新:法律熱詞:瑞幸咖啡的「財務造假 」用英文怎麼表達?法律熱詞:「訓誡書」用英文怎麼表達?法律熱詞:加州"禁足令"用英文怎麼表達?法律熱詞:「妨害國境衛生檢疫罪」用英文怎麼表達?
  • 法律熱詞: 哈佛法學院教授撤銷「誹謗」用英文怎麼表達?
    關於「誹謗訴訟」的相關英文表達: defamation lawsuit誹謗訴訟withdraw defamation lawsuit 撤銷誹謗訴訟  【熱詞的來龍去脈】 Lawrence Lessig had objected to the Sept
  • 法律熱詞: 沙烏地阿拉伯正式「廢除鞭刑」用英文怎麼表達?
    各位同學們,我們一起來學習一下今天的法律熱詞——【法律熱詞】 Abolish 英 [əˈbɒlɪʃ]             美 [əˈbɑːlɪʃ]                v.(1)撤銷;廢止;徹底廢除 尤其針對具有永久性的事物,
  • 法律熱詞: 美國時隔17年恢復「執行死刑」用英文怎麼表達?
    在經過數月的法律訴訟後,美國司法部自2003年來首次計劃對四名聯邦死刑犯執行死刑。 各位同學們,我們一起來學習一下今天的法律熱詞—— 【法律熱詞】 Execution       英 [ˌeksɪˈkjuːʃn]             美 [ˌeksɪˈkjuːʃn]
  • 法律熱詞:喬治亞州的「版權損失」用英文怎麼表達?
    各位同學們,我們一起來學習一下最新的法律熱詞—— 【法律熱詞】 Copyright [英] /'kɒpɪraɪt/       [美]/'kɑpɪraɪt/ [n] The exclusive right to reproduce
  • 法律熱詞: 弗洛伊德案法官定下「無條件保釋金」用英文怎麼表達?
    一名法官將前明尼阿波利斯警官德裡克·喬文(Derek Chauvin)的保釋金定為125萬美元,他因殺害喬治·弗洛伊德而被指控犯有二級謀殺罪。 各位同學們,我們一起來學習一下今天的法律熱詞—— 【法律熱詞】 Bail 英[beɪl]        美[beɪl] n.(1)保釋 在刑事訴訟中,指受到犯罪指控而被逮捕或拘押的犯罪嫌疑人或被告人交納一定數額金錢、或提供保證人
  • 法律熱詞:香港康宏前高管「串謀詐騙」用英文怎麼表達?
    各位同學們,我們一起來學習一下今天的法律熱詞——【法律熱詞】Conspire       英 [kənˈspaɪə(r)]             美 [kənˈspaɪər]  v.共謀;同謀 指一致協力做某事。
  • 法律熱詞: 美國司法部對川普前顧問「撤銷指控」用英文怎麼表達?
    各位同學們,我們一起來學習一下今天的法律熱詞—— 【法律熱詞】 Charge 英[tʃɑːdʒ]    美[tʃɑːrdʒ] n.(1)(商品的)價錢;價格 (2)(服務的)費用;佣金(3)經濟負擔;金錢支出 (4)費用 在商業上,指發生於企業經營活動中的租金
  • 法律熱詞: 英國殿堂級歌手前妻「提起法律訴訟」用英文怎麼表達?
    各位同學們,我們一起來學習一下今天的法律熱詞—— 【法律熱詞】 Proceeding 英[prəˈsiːdɪŋ]           美[proʊˈsiːdɪŋ] n.(1)程序;訴訟程序 可指完整的正規的訴訟程序
  • 法律熱詞:刑法新增的「襲警罪」用英文怎麼表達?
    根據,最高人民法院最高人民檢察院關於執行《中華人民共和國刑法》確定罪名的補充規定
  • 法律熱詞:美國冠狀病毒大流行有助於「執法 」用英文怎麼表達?
    各位同學們,我們一起來學習一下最新的法律熱詞——【法律熱詞】Enforcement英 /ɪnˈfɔ:smənt/      美 /ɪn'forsmənt/ [n] the act of enforcing; insuring observance of or obedience to (法律、命令等的)實施;強制執行  Eg:The court is ineffective because it lacks the necessary enforcement machinery.
  • 法律熱詞: 谷歌或遭「反壟斷訴訟」用英文怎麼表達?
    各位同學們,我們一起來學習一下今天的法律熱詞——【法律熱詞】Antitrust 英[ˌæntiˈtrʌst]     美[ˌæntiˈtrʌst][adj] In the United States, antitrust laws are intended to stop
  • 法律熱詞:無錫正式施行 「不動產登記」用英文怎麼表達?
    各位同學們,我們一起來學習一下今天的法律熱詞—— 【法律熱詞】不動產登記 registration of the immovables不動產權利人an owner of immovables 【熱詞知識點補充】 不動產登記是指經權利人或利害關係人申請
  • 法律熱詞: 喬治亞州艱難通過「仇恨犯罪」法案用英文怎麼表達?
    各位同學們,我們一起來學習一下今天的法律熱詞—— 【法律熱詞】Hate crime 英[ˈheɪt kraɪm]        美[ˈheɪt kraɪm  關於「仇恨犯罪」的相關英文表達: 仇恨罪法案 a hate-crimes law仇恨犯罪保護措施hate-crimes protections 【熱詞的來龍去脈】 Hate crimes will be punishable in Georgia for the first
  • 法律熱詞: 密蘇裡州起訴中國為「惡意濫訴」用英文怎麼表達?
    各位同學們,我們一起來學習一下今天的法律熱詞——【法律熱詞】Malicious 英[məˈlɪʃəs]      美[məˈlɪʃəs] a.(1)惡意的;蓄意的 (2)無正當或合法理由的 [adj]If you
  • 法律熱詞:中國案例法學研究會的「類案類判」用英文怎麼表達?
    本次年會還舉辦了推進案例法學理論創新、類案類判與裁判標準統一、民事類案與統一法律適用三個大會論壇以及涉社會主義核心價值觀類案等四個分論壇。 各位同學們,我們一起來學習一下今天的法律熱詞—— 【法律熱詞】類案類判similar judgments for similar cases類似案件類似處理treat like cases alike 【熱詞知識點補充】 「類案類判
  • 法律熱詞: 熱播劇《隱秘的角落》中「敲詐勒索罪」用英文怎麼表達?
    各位同學們,我們一起來學習一下今天的法律熱詞—— 【法律熱詞】 Extortion 英[ɪkˈstɔːʃn]     美[ɪkˈstɔːrʃn] [n.]Extortion is the PS:在法律英語中,extortion指n.勒索罪 該罪有普通法和制定法之分。普通法上的勒索罪是指政府工作人員以政府機關的名義非法收取他無權獲取的費用的行為。該罪為輕罪,可被判處罰金和監禁。這一含義也為現代制定法所吸收。制定法上的勒索罪是指以使用暴力或以暴力相威脅的手段,非法索要錢財的行為。該罪通常包含了制定法blackmail所指的訛詐罪之義。
  • 走好「刑罰執行一體化」第一步 省星城監獄、新化縣司法局聯合開展「監地攜手促進刑法執行一體化」主題活動疑┃關注
    按照省司法廳關於全省司法行政系統刑罰執行一體化建設的統一部署,在省社區矯正局的大力支持下,8月26-28日,省星城監獄聯合新化縣司法局共同舉辦「監地攜手促進刑法執行一體化」主題活動。雙方圍繞「將罪犯改造成為守法公民」這一刑罰執行工作核心目標,通過跟班學習、模擬實訓、業務交流以及對新化籍臨釋罪犯進行政策宣講等環節,在促進監禁刑與非監禁刑相互銜接,推進刑罰執行體系深度融合方面進行了積極探索。
  • 法律熱詞:網民微博辱罵江歌 ,被判「侮辱罪」用英文怎麼表達?
    網友譚斌被判處侮辱罪有期徒刑一年、誹謗罪有期徒刑九個月,合併執行有期徒刑一年六個月。 各位同學們,我們一起來學習一下今天的法律熱詞—— 【法律熱詞】 侮辱罪 crime of insult誹謗罪crime of defamation 【熱詞知識點補充】 《中華人民共和國刑法》規定